goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > հայերեն > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

50 [ötven]

Az uszodában

 

50 [հիսուն]@50 [ötven]
50 [հիսուն]

50 [hisun]
լողավազանում

loghavazanum

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
Ma hőség / forróság van.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Megyünk az uszodába?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van kedved úszni menni?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van egy törölköződ?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van egy fürdőnadrágod?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Van egy fürdőruhád?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tudsz úszni?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tudsz búvárkodni?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tudsz vízbe ugrani?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hol van a zuhany?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hol vannak az öltözők?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Hol van az úszószemüveg?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Mély a víz?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Tiszta a víz?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Meleg a víz?
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Megfagyok. / Fázom.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A víz túl hideg.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Most kimegyek a vízből.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  Ma hőség / forróság van.
Ա_ս_ր   շ_գ   է_   
A_s_r   s_o_   e   
Այսոր շոգ է:
Aysor shog e
Ա____   շ__   է_   
A____   s___   e   
Այսոր շոգ է:
Aysor shog e
_____   ___   __   
_____   ____   _   
Այսոր շոգ է:
Aysor shog e
  Megyünk az uszodába?
Գ_ա_ն_   լ_ղ_վ_զ_ն_   
G_a_n_’   l_g_a_a_a_   
Գնա՞նք լողավազան:
Gna՞nk’ loghavazan
Գ_____   լ_________   
G______   l_________   
Գնա՞նք լողավազան:
Gna՞nk’ loghavazan
______   __________   
_______   __________   
Գնա՞նք լողավազան:
Gna՞nk’ loghavazan
  Van kedved úszni menni?
Ո_զ_ւ_մ   ե_   գ_ա_ք   լ_ղ_վ_զ_ն_   
U_u_m   y_s   g_a_k_   l_g_a_a_a_   
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Ո______   ե_   գ____   լ_________   
U____   y__   g_____   l_________   
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
_______   __   _____   __________   
_____   ___   ______   __________   
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
 
 
 
 
  Van egy törölköződ?
Ս_բ_չ   ո_ն_՞_:   
S_b_c_’   u_e_s   
Սրբիչ ունե՞ս:
Srbich’ une՞s
Ս____   ո______   
S______   u____   
Սրբիչ ունե՞ս:
Srbich’ une՞s
_____   _______   
_______   _____   
Սրբիչ ունե՞ս:
Srbich’ une՞s
  Van egy fürdőnadrágod?
Լ_ղ_վ_ր_ի_   ո_ն_՞_:   
L_g_a_a_t_k_   u_e_s   
Լողավարտիք ունե՞ս:
Loghavartik’ une՞s
Լ_________   ո______   
L___________   u____   
Լողավարտիք ունե՞ս:
Loghavartik’ une՞s
__________   _______   
____________   _____   
Լողավարտիք ունե՞ս:
Loghavartik’ une՞s
  Van egy fürdőruhád?
Լ_ղ_զ_ե_տ   ո_ն_՞_:   
L_g_a_g_s_   u_e_s   
Լողազգեստ ունե՞ս:
Loghazgest une՞s
Լ________   ո______   
L_________   u____   
Լողազգեստ ունե՞ս:
Loghazgest une՞s
_________   _______   
__________   _____   
Լողազգեստ ունե՞ս:
Loghazgest une՞s
 
 
 
 
  Tudsz úszni?
Լ_ղ_լ   գ_տ_՞_:   
L_g_a_   g_t_՞_   
Լողալ գիտե՞ս:
Loghal gite՞s
Լ____   գ______   
L_____   g_____   
Լողալ գիտե՞ս:
Loghal gite՞s
_____   _______   
______   ______   
Լողալ գիտե՞ս:
Loghal gite՞s
  Tudsz búvárkodni?
Ս_ւ_վ_լ   գ_տ_՞_:   
S_z_e_   g_t_՞_   
Սուզվել գիտե՞ս:
Suzvel gite՞s
Ս______   գ______   
S_____   g_____   
Սուզվել գիտե՞ս:
Suzvel gite՞s
_______   _______   
______   ______   
Սուզվել գիտե՞ս:
Suzvel gite՞s
  Tudsz vízbe ugrani?
Կ_ր_՞_   ե_   ջ_ի   մ_ջ   ց_տ_ե_:   
K_r_՞_h   y_s   j_i   m_j   t_’_t_e_   
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
Կ_____   ե_   ջ__   մ__   ց______   
K______   y__   j__   m__   t_______   
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
______   __   ___   ___   _______   
_______   ___   ___   ___   ________   
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
 
 
 
 
  Hol van a zuhany?
Ո_տ_՞_   է   ց_ց_ւ_ը_   
V_r_e_g_   e   t_’_t_’_g_y   
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Vorte՞gh e ts’nts’ughy
Ո_____   է   ց_______   
V_______   e   t__________   
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Vorte՞gh e ts’nts’ughy
______   _   ________   
________   _   ___________   
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Vorte՞gh e ts’nts’ughy
  Hol vannak az öltözők?
Ո_տ_՞_   է   փ_խ_ե_ո_   խ_ի_ը_   
V_r_e_g_   e   p_v_k_v_l_   k_t_’_k_   
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
Ո_____   է   փ_______   խ_____   
V_______   e   p_________   k_______   
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
______   _   ________   ______   
________   _   __________   ________   
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
  Hol van az úszószemüveg?
Ո_տ_՞_   է   լ_ղ_   ա_ն_ց_:   
V_r_e_g_   e   l_g_i   a_n_t_’_   
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Vorte՞gh e loghi aknots’y
Ո_____   է   լ___   ա______   
V_______   e   l____   a_______   
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Vorte՞gh e loghi aknots’y
______   _   ____   _______   
________   _   _____   ________   
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Vorte՞gh e loghi aknots’y
 
 
 
 
  Mély a víz?
Ջ_ւ_ը   խ_՞_ն   է_   
J_r_   k_o_r_   e   
Ջուրը խո՞րն է:
Jury kho՞rn e
Ջ____   խ____   է_   
J___   k_____   e   
Ջուրը խո՞րն է:
Jury kho՞rn e
_____   _____   __   
____   ______   _   
Ջուրը խո՞րն է:
Jury kho՞rn e
  Tiszta a víz?
Ջ_ւ_ը   մ_ք_ւ_ր   է_   
J_r_   m_k_u_r   e   
Ջուրը մաքու՞ր է:
Jury mak’u՞r e
Ջ____   մ______   է_   
J___   m______   e   
Ջուրը մաքու՞ր է:
Jury mak’u՞r e
_____   _______   __   
____   _______   _   
Ջուրը մաքու՞ր է:
Jury mak’u՞r e
  Meleg a víz?
Ջ_ւ_ը   տ_՞_   է_   
J_r_   t_՞_’   e   
Ջուրը տա՞ք է:
Jury ta՞k’ e
Ջ____   տ___   է_   
J___   t____   e   
Ջուրը տա՞ք է:
Jury ta՞k’ e
_____   ____   __   
____   _____   _   
Ջուրը տա՞ք է:
Jury ta՞k’ e
 
 
 
 
  Megfagyok. / Fázom.
Ե_   մ_ս_ւ_   ե_:   
Y_s   m_s_m   y_m   
Ես մրսում եմ:
Yes mrsum yem
Ե_   մ_____   ե__   
Y__   m____   y__   
Ես մրսում եմ:
Yes mrsum yem
__   ______   ___   
___   _____   ___   
Ես մրսում եմ:
Yes mrsum yem
  A víz túl hideg.
Ջ_ւ_ը   ս_ռ_   է_   
J_r_   s_r_n   e   
Ջուրը սառն է:
Jury sarrn e
Ջ____   ս___   է_   
J___   s____   e   
Ջուրը սառն է:
Jury sarrn e
_____   ____   __   
____   _____   _   
Ջուրը սառն է:
Jury sarrn e
  Most kimegyek a vízből.
Ե_   հ_մ_   ջ_ի_   դ_ւ_ս   ե_   գ_լ_ս_   
Y_s   h_m_   j_i_s_   d_r_   y_m   g_l_s   
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Yes hima jrits’ durs yem galis
Ե_   հ___   ջ___   դ____   ե_   գ_____   
Y__   h___   j_____   d___   y__   g____   
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Yes hima jrits’ durs yem galis
__   ____   ____   _____   __   ______   
___   ____   ______   ____   ___   _____   
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Yes hima jrits’ durs yem galis
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A nők nyelvérzéke jobb mint a férfiaké!

A nők ugyanolyan intelligensek mint a férfiak. Átlagosan mindkét félnek azonos az intelligencia hányadosa. Mégis léteznek nemek közötti különbségek. A férfiaknak például jobb a térlátásuk. Legtöbbször matematikai feladatokat is gyorsabban oldanak meg. A nőknek viszont jobb a memóriájuk. És jobban képesek nyelvek elsajátítására is. A nők kevesebb hibát követnek el a helyesírásban és a nyelvtanban. Továbbá tágabb szókincscsel rendelkeznek és folyamatosabban is olvasnak. Nyelvi tesztek során ezért általában jobb eredményeket érnek el. A nők nyelvi főlényének oka az agyukban található. A féri és a női agy máshogy van rendszerezve. A nyelvekért a bal agyfélteke felelős. Ez a terület irányítja a nyelvi folyamatokat. Ennek ellenére a nők a nyelv feldolgozásánál mindkét agyféltekét használják. Továbbá náluk a két agyfél jobban képes az egymás közti információcserére. A női agy a nyelv feldolgozása során aktívabb. Ezért a nők a nyelveket hatékonyabban tudják feldolgozni. Azt, hogy miért tér el egymástól a két nem agya, még nem tudjuk. Néhány tudós szerint a biológiában kell keresni az okot. A női és a férfi gének befolyásolják az agy kialakulását. A hormonok által is olyanok a férfiak amilyenek és ez a nőkre is vonatkozik. Mások szerint a fejlődésünkre a nevelés is hatással van. Ugyanis a leány csecsemőkkel többet beszélnek és többet olvasnak fel nekik. A kis srácok azonban több technikai játékot kapnak. Lehetséges tehát, hogy a környezetünk alakítja az agyunkat. Ez ellen szól azonban, hogy bizonyos különbségek világszerte jelen vannak. És minden kultúrában máshogy nevelik fel a gyerekeket…

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
50 [ötven]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az uszodában
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)