goethe-verlag-logo
  • Kezdőlap
  • Tanul
  • Kifejezéstár
  • Szójegyzék
  • Ábécé
  • Tesztek
  • Alkalmazások Elemre
  • Videó
  • Könyvek
  • Játékok
  • Iskolák
  • Rádió
  • Tanárok
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Üzenet

Ha szeretné gyakorolni ezt a leckét, kattintson ezekre a mondatokra a betűk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez.

Kifejezéstár

Kezdőlap > www.goethe-verlag.com > magyar > suomi > Tartalomjegyzék
Beszélek…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Meg akarom tanulni…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Menjen vissza
Előző Következő
MP3

68 [hatvannyolc]

nagy – kicsi

 

68 [kuusikymmentäkahdeksan]@68 [hatvannyolc]
68 [kuusikymmentäkahdeksan]

iso – pieni

 

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:
További nyelvek
Click on a flag!
nagy és kicsi
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az elefánt nagy.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az egér kicsi.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
sötét és világos
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az éjszaka sötét.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A nappal világos.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
öreg és fiatal
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A mi nagyapánk nagyon öreg.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
70 évvel ezelőtt még fiatal volt.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
szép és csúnya
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A pillangó szép.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
A pók csúnya.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
kövér és sovány
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Egy nő 100 kilóval kövér.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Egy férfi 50 kilóval sovány.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
drága és olcsó
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az autó drága.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
Az újság olcsó.
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

  nagy és kicsi
i_o   j_   p_e_i   
   
iso ja pieni
i__   j_   p____   
   
iso ja pieni
___   __   _____   
   
iso ja pieni
  Az elefánt nagy.
E_e_a_t_i   o_   i_o_   
   
Elefantti on iso.
E________   o_   i___   
   
Elefantti on iso.
_________   __   ____   
   
Elefantti on iso.
  Az egér kicsi.
H_i_i   o_   p_e_i_   
   
Hiiri on pieni.
H____   o_   p_____   
   
Hiiri on pieni.
_____   __   ______   
   
Hiiri on pieni.
 
 
 
 
  sötét és világos
p_m_ä   j_   v_l_i_a   
   
pimeä ja valoisa
p____   j_   v______   
   
pimeä ja valoisa
_____   __   _______   
   
pimeä ja valoisa
  Az éjszaka sötét.
Y_   o_   p_m_ä_   
   
Yö on pimeä.
Y_   o_   p_____   
   
Yö on pimeä.
__   __   ______   
   
Yö on pimeä.
  A nappal világos.
P_i_ä   o_   v_l_i_a_   
   
Päivä on valoisa.
P____   o_   v_______   
   
Päivä on valoisa.
_____   __   ________   
   
Päivä on valoisa.
 
 
 
 
  öreg és fiatal
v_n_a   j_   n_o_i   
   
vanha ja nuori
v____   j_   n____   
   
vanha ja nuori
_____   __   _____   
   
vanha ja nuori
  A mi nagyapánk nagyon öreg.
I_o_s_m_e   o_   h_v_n   v_n_a_   
   
Isoisämme on hyvin vanha.
I________   o_   h____   v_____   
   
Isoisämme on hyvin vanha.
_________   __   _____   ______   
   
Isoisämme on hyvin vanha.
  70 évvel ezelőtt még fiatal volt.
7_   v_o_t_   s_t_e_   h_n   o_i   v_e_ä   n_o_i_   
   
70 vuotta sitten hän oli vielä nuori.
7_   v_____   s_____   h__   o__   v____   n_____   
   
70 vuotta sitten hän oli vielä nuori.
__   ______   ______   ___   ___   _____   ______   
   
70 vuotta sitten hän oli vielä nuori.
 
 
 
 
  szép és csúnya
k_u_i_   j_   r_m_   
   
kaunis ja ruma
k_____   j_   r___   
   
kaunis ja ruma
______   __   ____   
   
kaunis ja ruma
  A pillangó szép.
P_r_o_e_   o_   k_u_i_.   
   
Perhonen on kaunis.
P_______   o_   k______   
   
Perhonen on kaunis.
________   __   _______   
   
Perhonen on kaunis.
  A pók csúnya.
H_m_h_k_i   o_   r_m_.   
   
Hämähäkki on ruma.
H________   o_   r____   
   
Hämähäkki on ruma.
_________   __   _____   
   
Hämähäkki on ruma.
 
 
 
 
  kövér és sovány
l_h_v_   j_   l_i_a   
   
lihava ja laiha
l_____   j_   l____   
   
lihava ja laiha
______   __   _____   
   
lihava ja laiha
  Egy nő 100 kilóval kövér.
N_i_e_,   j_k_   p_i_a_   1_0   k_l_a_   o_   l_h_v_.   
   
Nainen, joka painaa 100 kiloa, on lihava.
N______   j___   p_____   1__   k_____   o_   l______   
   
Nainen, joka painaa 100 kiloa, on lihava.
_______   ____   ______   ___   ______   __   _______   
   
Nainen, joka painaa 100 kiloa, on lihava.
  Egy férfi 50 kilóval sovány.
M_e_,   j_k_   p_i_a_   5_   k_l_a_   o_   l_i_a_   
   
Mies, joka painaa 50 kiloa, on laiha.
M____   j___   p_____   5_   k_____   o_   l_____   
   
Mies, joka painaa 50 kiloa, on laiha.
_____   ____   ______   __   ______   __   ______   
   
Mies, joka painaa 50 kiloa, on laiha.
 
 
 
 
  drága és olcsó
k_l_i_   j_   h_l_a   
   
kallis ja halpa
k_____   j_   h____   
   
kallis ja halpa
______   __   _____   
   
kallis ja halpa
  Az autó drága.
A_t_   o_   k_l_i_.   
   
Auto on kallis.
A___   o_   k______   
   
Auto on kallis.
____   __   _______   
   
Auto on kallis.
  Az újság olcsó.
S_n_m_l_h_i   o_   h_l_a_   
   
Sanomalehti on halpa.
S__________   o_   h_____   
   
Sanomalehti on halpa.
___________   __   ______   
   
Sanomalehti on halpa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Két nyelv = két nyelvi centrum!

Az, hogy mikor tanulunk meg egy második nyelvet agyunk számára nem mindegy. Ez azért van, mert az agyunk más és más tárhellyel rendelkezik a különböző nyelvek számára. Nem egy helyen kerül tárolásra az összes nyelv amit megtanulunk. Azon nyelvek melyeket felnőttként tanulunk meg, saját tárhellyel rendelkeznek. Ez azt jelenti, hogy agyunk az új szabályokat egy másik helyen dolgozza fel. Nem az anyanyelvvel együtt kerülnek tárolásra. Viszont azok az emberek akik kétnyelvűen nőnek fel, csak egy területet használnak. Erre az eredményre jutott több kutatás is. Neurológusok megvizsgáltak több tesztalanyt is. Az alanyok két nyelven beszéltek folyékonyan. Az alanyok egy része azonban két nyelvvel nőtt fel. A csoport másik része viszont később tanulta meg a második nyelvet. A nyelvi feladványok közben a kutatók mérték az agyi aktivitást. Így meg tudták vizsgálni, hogy a tesztek alatt az agy mely részei dolgoztak. És azt látták hogy azok akik később tanulták meg a nyelvet, két nyelv központtal rendelkeztek! Azt, hogy ez így van, már rég óta sejtették a kutatók. Az agyi sérülésekkel rendelkező emberek különböző tünetekkel rendelkeznek. Így az agy sérülése beszédproblémákhoz is vezethet. Az érintettek ilyenkor rosszabbul tudnak szavakat kifejezni vagy megérteni. A kétnyelvű sérültek viszont néha különleges tünetekkel rendelkeznek. A nyelvi nehézségeik nem feltétlenül érintik mindkét nyelvet. Ha csak az egyik terület sérült, a másik még működhet. Ilyenkor a beteg az egyik nyelvet jobban beszéli mint a másikat. A két nyelvet ilyenkor különböző gyorsasággal tanulják meg újra. Ez bizonyítja, hogy a két nyelv nem ugyanott tárolódik. Mivel nem egyszerre lettek elsajátítva, két centrum alakult ki. Azt, hogy hogyan kezeli az agyunk a különböző nyelveket, még nem tudjuk. Az új felismerések új tanulási módszerekhez vezethetnek…

 




A letöltések személyes használatra, állami iskolákba vagy nem kereskedelmi célokra INGYENESEK.
LICENCSZERZŐDÉS | Kérjük, az esetleges hibákat vagy hibás fordításokat itt jelentse!
Impresszum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg és a licencadók.
Minden jog fenntartva. Kapcsolatfelvétel

 

 

További nyelvek
Click on a flag!
68 [hatvannyolc]
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang

További nyelvek
Click on a flag!
nagy – kicsi
AR
Hang

DE
Hang

ES
Hang

FR
Hang

IT
Hang

RU
Hang


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Idegen nyelvek tanulásának egyszerű módja.

Menü

  • Jogi
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Rólunk
  • Fényképek hitelei

Linkek

  • Lépjen kapcsolatba velünk
  • Kövess minket

Töltse le alkalmazásunkat

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Kérlek várj…

MP3 letöltése (.zip fájlok)