goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > العربية > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

53 [pedeset i tri]

Trgovine

 

‫53 [ثلاثة وخمسون]‬@53 [pedeset i tri]
‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

53 [thlathat wakhamsun]
‫المتاجر‬

almtajr

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Tražimo trgovinu sportske opreme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražimo mesnicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražimo ljekarnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti nogometnu loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti salamu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražimo trgovinu sportske opreme da bismo kupili nogometnu loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražimo mesnicu da bismo kupili salame.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražimo ljekarnu da bismo kupili lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim zlatara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim fotografsku radnju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim slastičarnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Namjeravam, naime, kupiti prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Namjeravam, naime, kupiti film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Namjeravam, naime, kupiti tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim zlatara da kupim prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim fotografsku radnju da kupim film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tražim slastičarnu da kupim tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tražimo trgovinu sportske opreme.
‫_ن_ا   ن_ت_   ع_   م_ج_   ل_أ_ب_ة   ا_ر_ا_ي_._   
'_i_a_a   n_f_i_h   e_n   m_t_a_   l_l_a_b_s_t   a_r_y_d_a_.   
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬
'iinana nuftish ean matjar lil'albisat alriyadiat.
‫____   ن___   ع_   م___   ل______   ا_________   
'______   n______   e__   m_____   l__________   a__________   
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬
'iinana nuftish ean matjar lil'albisat alriyadiat.
_____   ____   __   ____   _______   __________   
_______   _______   ___   ______   ___________   ___________   
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬
'iinana nuftish ean matjar lil'albisat alriyadiat.
  Tražimo mesnicu.
‫_ن_ا   ن_ت_   ع_   م_ح_ة_‬   
'_i_a_a   n_f_i_h   e_n   m_l_a_a_a_   
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬
'iinana nuftish ean mulhamata.
‫____   ن___   ع_   م______   
'______   n______   e__   m_________   
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬
'iinana nuftish ean mulhamata.
_____   ____   __   _______   
_______   _______   ___   __________   
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬
'iinana nuftish ean mulhamata.
  Tražimo ljekarnu.
‫_ن_ا   ن_ت_   ع_   ص_د_ي_._   
'_i_a_a   n_f_i_h   e_n   s_d_i_t_.   
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬
'iinana nuftish ean sidliata.
‫____   ن___   ع_   ص_______   
'______   n______   e__   s________   
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬
'iinana nuftish ean sidliata.
_____   ____   __   ________   
_______   _______   ___   _________   
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬
'iinana nuftish ean sidliata.
 
 
 
 
  Naime, želimo kupiti nogometnu loptu.
‫_ر_د   أ_   ن_ت_ي   ك_ة   ق_م_‬   
n_i_   '_n_   n_s_t_r_   k_r_t_n   q_d_m_.   
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬
nrid 'ana nashtari kuratan qadama.
‫____   أ_   ن____   ك__   ق____   
n___   '___   n_______   k______   q______   
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬
nrid 'ana nashtari kuratan qadama.
_____   __   _____   ___   _____   
____   ____   ________   _______   _______   
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬
nrid 'ana nashtari kuratan qadama.
  Naime, želimo kupiti salamu.
‫_ر_د   أ_   ن_ت_ي   س_ا_ي   (_ج_)_‬   
n_i_   '_n   n_s_t_r_   s_l_m_   (_j_)_   
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬
nrid 'an nashtari salami (sjq).
‫____   أ_   ن____   س____   (______   
n___   '__   n_______   s_____   (_____   
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬
nrid 'an nashtari salami (sjq).
_____   __   _____   _____   _______   
____   ___   ________   ______   ______   
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬
nrid 'an nashtari salami (sjq).
  Naime, želimo kupiti lijekove.
‫_ر_د   أ_   ن_ت_ي   أ_و_ة_‬   
n_i_   '_n   n_s_t_r_   '_d_i_t_.   
‫نريد أن نشتري أدوية.‬
nrid 'an nashtari 'adwiata.
‫____   أ_   ن____   أ______   
n___   '__   n_______   '________   
‫نريد أن نشتري أدوية.‬
nrid 'an nashtari 'adwiata.
_____   __   _____   _______   
____   ___   ________   _________   
‫نريد أن نشتري أدوية.‬
nrid 'an nashtari 'adwiata.
 
 
 
 
  Tražimo trgovinu sportske opreme da bismo kupili nogometnu loptu.
‫_ف_ش   ع_   م_ل   ر_ا_ة   ل_ر_ء   ك_ة   ق_م_‬   
n_a_s_   e_n   m_h_l_n   r_a_a_   l_s_i_a_   k_r_t   q_d_.   
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬
nfatsh ean mahalin riadat lishira' kurat qadm.
‫____   ع_   م__   ر____   ل____   ك__   ق____   
n_____   e__   m______   r_____   l_______   k____   q____   
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬
nfatsh ean mahalin riadat lishira' kurat qadm.
_____   __   ___   _____   _____   ___   _____   
______   ___   _______   ______   ________   _____   _____   
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬
nfatsh ean mahalin riadat lishira' kurat qadm.
  Tražimo mesnicu da bismo kupili salame.
‫_ف_ش   ع_   م_ح_ة   ل_ر_ء   س_ا_ي_‬   
n_a_a_h   e_n   m_l_h_m_t   l_s_i_a_   s_l_m_a_   
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬
nfatash ean mulahamat lishira' salamia.
‫____   ع_   م____   ل____   س______   
n______   e__   m________   l_______   s_______   
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬
nfatash ean mulahamat lishira' salamia.
_____   __   _____   _____   _______   
_______   ___   _________   ________   ________   
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬
nfatash ean mulahamat lishira' salamia.
  Tražimo ljekarnu da bismo kupili lijekove.
‫_ف_ش   ع_   ص_د_ي_   ل_ر_ء   أ_و_ة_‬   
n_a_s_   e_n   s_y_l_a_   l_s_i_a_   '_d_i_t_   
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬
nfatsh ean saydliat lishira' 'adwiat.
‫____   ع_   ص_____   ل____   أ______   
n_____   e__   s_______   l_______   '_______   
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬
nfatsh ean saydliat lishira' 'adwiat.
_____   __   ______   _____   _______   
______   ___   ________   ________   ________   
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬
nfatsh ean saydliat lishira' 'adwiat.
 
 
 
 
  Tražim zlatara.
‫_ن_   أ_ت_   ع_   ص_ئ_._   
'_i_i   '_f_i_h   e_n   s_y_h_   
‫إني أفتش عن صائغ.‬
'iini 'uftish ean saygh.
‫___   أ___   ع_   ص_____   
'____   '______   e__   s_____   
‫إني أفتش عن صائغ.‬
'iini 'uftish ean saygh.
____   ____   __   ______   
_____   _______   ___   ______   
‫إني أفتش عن صائغ.‬
'iini 'uftish ean saygh.
  Tražim fotografsku radnju.
‫_ف_ش   ع_   م_ل   ت_و_ر_‬   
a_a_s_   e_n   m_h_l_   t_s_i_.   
‫أفتش عن محل تصوير.‬
afatsh ean mahali taswir.
‫____   ع_   م__   ت______   
a_____   e__   m_____   t______   
‫أفتش عن محل تصوير.‬
afatsh ean mahali taswir.
_____   __   ___   _______   
______   ___   ______   _______   
‫أفتش عن محل تصوير.‬
afatsh ean mahali taswir.
  Tražim slastičarnu.
‫_ف_ش   ع_   م_ل   ب_ع   ح_و_ا_._   
a_a_s_   e_n   m_h_l_   b_y_   h_l_a_a_i_.   
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬
afatsh ean mahali baye huluayatin.
‫____   ع_   م__   ب__   ح_______   
a_____   e__   m_____   b___   h__________   
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬
afatsh ean mahali baye huluayatin.
_____   __   ___   ___   ________   
______   ___   ______   ____   ___________   
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬
afatsh ean mahali baye huluayatin.
 
 
 
 
  Namjeravam, naime, kupiti prsten.
‫_ن_   أ_و_   ش_ا_   خ_ت_._   
'_i_i   '_n_i   s_i_a_   k_a_m_   
‫إني أنوي شراء خاتم.‬
'iini 'anwi shira' khatm.
‫___   أ___   ش___   خ_____   
'____   '____   s_____   k_____   
‫إني أنوي شراء خاتم.‬
'iini 'anwi shira' khatm.
____   ____   ____   ______   
_____   _____   ______   ______   
‫إني أنوي شراء خاتم.‬
'iini 'anwi shira' khatm.
  Namjeravam, naime, kupiti film.
‫_ن_   أ_و_   ش_ا_   ف_ل_._   
'_i_i_   '_n_i   s_i_a_   f_l_a_   
‫إني أنوي شراء فيلم.‬
'iinia 'anwi shira' filma.
‫___   أ___   ش___   ف_____   
'_____   '____   s_____   f_____   
‫إني أنوي شراء فيلم.‬
'iinia 'anwi shira' filma.
____   ____   ____   ______   
______   _____   ______   ______   
‫إني أنوي شراء فيلم.‬
'iinia 'anwi shira' filma.
  Namjeravam, naime, kupiti tortu.
‫_ن_   أ_و_   ش_ا_   ك_ك_._   
'_i_i_   '_n_i   s_i_a_a_   k_e_a_.   
‫إني أنوي شراء كعكة.‬
'iinia 'anwi shira'an kaekat.
‫___   أ___   ش___   ك_____   
'_____   '____   s_______   k______   
‫إني أنوي شراء كعكة.‬
'iinia 'anwi shira'an kaekat.
____   ____   ____   ______   
______   _____   ________   _______   
‫إني أنوي شراء كعكة.‬
'iinia 'anwi shira'an kaekat.
 
 
 
 
  Tražim zlatara da kupim prsten.
‫_ف_ش   ع_   ص_ئ_   ل_ر_ء   خ_ت_._   
a_a_s_   e_n   s_y_g_   l_s_i_a_   k_a_m_   
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬
afatsh ean sayigh lishira' khatm.
‫____   ع_   ص___   ل____   خ_____   
a_____   e__   s_____   l_______   k_____   
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬
afatsh ean sayigh lishira' khatm.
_____   __   ____   _____   ______   
______   ___   ______   ________   ______   
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬
afatsh ean sayigh lishira' khatm.
  Tražim fotografsku radnju da kupim film.
‫_ن_   أ_ت_   ع_   م_ل   ت_و_ر   ل_ش_ر_   ف_ل_ا_._   
'_i_i   '_f_a_h   e_n   m_h_l_   t_s_i_   l_'_s_t_i   f_l_a_n_   
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬
'iini 'uftash ean mahali taswir li'ashtri fylmaan.
‫___   أ___   ع_   م__   ت____   ل_____   ف_______   
'____   '______   e__   m_____   t_____   l________   f_______   
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬
'iini 'uftash ean mahali taswir li'ashtri fylmaan.
____   ____   __   ___   _____   ______   ________   
_____   _______   ___   ______   ______   _________   ________   
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬
'iini 'uftash ean mahali taswir li'ashtri fylmaan.
  Tražim slastičarnu da kupim tortu.
‫_ف_ش   ع_   م_ل   ح_و_ا_   ل_ش_ر_   ك_ك_._   
a_a_s_   e_n   m_h_l_   h_l_a_a_   l_'_s_t_r_a   k_e_a_a_   
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬
afatsh ean mahali hulwayat li'ashtaria kaekata.
‫____   ع_   م__   ح_____   ل_____   ك_____   
a_____   e__   m_____   h_______   l__________   k_______   
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬
afatsh ean mahali hulwayat li'ashtaria kaekata.
_____   __   ___   ______   ______   ______   
______   ___   ______   ________   ___________   ________   
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬
afatsh ean mahali hulwayat li'ashtaria kaekata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pamćenju je potreban jezik

Većina ljudi se sjeća svog prvog dana u školi. Međutim, ne sjećaju se više onog što se desilo prije. Svoje prve godine života se gotovo uopće ne sjećamo. Zašto je to tako? Zašto se ne možemo sjetiti onog što smo proživjeli kao bebe? Razlog tomu leži u našem razvoju. Jezik i pamćenje razvijaju se otprilike u isto vrijeme. Kako bismo se nečega mogli sjetiti potreban nam je jezik. Odnosno, potrebne su nam riječi za ono što smo proživjeli. Znanstvenici su proveli različita ispitivanja s djecom. Pritom su došli do zanimljivog otkrića. Čim djeca nauče govoriti, zaborave sve što se desilo prije toga. Početak jezika je ujedno i početak pamćenja. Djeca nauče jako puno u svoje prve tri godine. Svakoga dana doživljavaju nove stvari. U tim godinama dolaze također do mnogo važnih otkrića. Pa ipak sve to nestane. Psiholozi taj fenomen nazivaju infantilnom amnezijom. Ostaju samo one stvari za koje djeca imaju naziv. Autobiografsko pamćenje pohranjuje osobna iskustva. Ono funkcionira kao dnevnik. U njemu se sprema sve što je važno za naš život. Na taj način autobiografsko pamćenje oblikuje naš identitet. No njegov razvitak ovisi o usvajanju materinjeg jezika. Svoje pamćenje možemo jedino aktivirati svojim jezikom. Naravno da stvari koje smo doživjeli kao dijete nikad potpuno ne nestanu. One su pohranjene negdje u našem mozgu. Samo ih se više ne možemo sjetiti... - Zaista šteta, zar ne?

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
53 [pedeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trgovine
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)