goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > адыгабзэ > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

26 [dvadeset i šest]

U prirodi

 

26 [тIокIырэ хырэ]@26 [dvadeset i šest]
26 [тIокIырэ хырэ]

26 [tIokIyrje hyrje]
Природэм

Prirodjem

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo toranj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo brijeg?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo selo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo rijeku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo most?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vidiš li tamo jezero?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Оna ptica tamo mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sviđa mi se ono drvo tamo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sviđa mi se ovaj kamen ovdje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Оnaj park tamo mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sviđa mi se onaj vrt tamo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je lijepo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je interesantno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je prekrasno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je ružno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je dosadno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je to strašno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vidiš li tamo toranj?
М_   щ_ч_н_р   о_ъ_г_у_?   
M_   s_h_e_h_n_e_   o_j_g_a_   
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
М_   щ______   о________   
M_   s___________   o_______   
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
__   _______   _________   
__   ____________   ________   
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
  Vidiš li tamo brijeg?
М_   к_у_ъ_ь_р   о_ъ_г_у_?   
M_   k_s_h_j_r   o_j_g_a_   
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
М_   к________   о________   
M_   k________   o_______   
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
__   _________   _________   
__   _________   ________   
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
  Vidiš li tamo selo?
М_   к_у_д_э_   о_ъ_г_у_?   
M_   k_a_z_j_r   o_j_g_a_   
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo kuadzhjer oljegua?
М_   к_______   о________   
M_   k________   o_______   
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo kuadzhjer oljegua?
__   ________   _________   
__   _________   ________   
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo kuadzhjer oljegua?
 
 
 
 
  Vidiš li tamo rijeku?
М_   п_ы_ъ_р   о_ъ_г_у_?   
M_   p_y_o_   o_j_g_a_   
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo psyhor oljegua?
М_   п______   о________   
M_   p_____   o_______   
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo psyhor oljegua?
__   _______   _________   
__   ______   ________   
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo psyhor oljegua?
  Vidiš li tamo most?
М_   л_э_ы_ж_р   о_ъ_г_у_?   
M_   l_e_y_z_y_   o_j_g_a_   
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo ljemydzhyr oljegua?
М_   л________   о________   
M_   l_________   o_______   
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo ljemydzhyr oljegua?
__   _________   _________   
__   __________   ________   
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo ljemydzhyr oljegua?
  Vidiš li tamo jezero?
М_   х_к_у_э_   о_ъ_г_у_?   
M_   h_k_m_e_   o_j_g_a_   
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo hykumjer oljegua?
М_   х_______   о________   
M_   h_______   o_______   
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo hykumjer oljegua?
__   ________   _________   
__   ________   ________   
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo hykumjer oljegua?
 
 
 
 
  Оna ptica tamo mi se sviđa.
М_   б_ы_р   с_г_   р_х_ы_   
M_   b_y_r   s_g_   r_h_y_   
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo bzyur sygu reh'y.
М_   б____   с___   р_____   
M_   b____   s___   r_____   
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo bzyur sygu reh'y.
__   _____   ____   ______   
__   _____   ____   ______   
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo bzyur sygu reh'y.
  Sviđa mi se ono drvo tamo.
М_   ч_ы_ы_   с_г_   р_х_ы_   
M_   c_y_y_   s_g_   r_h_y_   
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo chygyr sygu reh'y.
М_   ч_____   с___   р_____   
M_   c_____   s___   r_____   
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo chygyr sygu reh'y.
__   ______   ____   ______   
__   ______   ____   ______   
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo chygyr sygu reh'y.
  Sviđa mi se ovaj kamen ovdje.
М_   м_ж_о_   с_г_   р_х_ы_   
M_   m_z_o_   s_g_   r_h_y_   
Мы мыжъор сыгу рехьы.
My myzhor sygu reh'y.
М_   м_____   с___   р_____   
M_   m_____   s___   r_____   
Мы мыжъор сыгу рехьы.
My myzhor sygu reh'y.
__   ______   ____   ______   
__   ______   ____   ______   
Мы мыжъор сыгу рехьы.
My myzhor sygu reh'y.
 
 
 
 
  Оnaj park tamo mi se sviđa.
М_   п_р_ы_   с_г_   р_х_ы_   
M_   p_r_y_   s_g_   r_h_y_   
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo parkyr sygu reh'y.
М_   п_____   с___   р_____   
M_   p_____   s___   r_____   
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo parkyr sygu reh'y.
__   ______   ____   ______   
__   ______   ____   ______   
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo parkyr sygu reh'y.
  Sviđa mi se onaj vrt tamo.
М_   ч_ы_х_т_р   с_г_   р_х_ы_   
M_   c_y_h_t_e_   s_g_   r_h_y_   
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo chyghatjer sygu reh'y.
М_   ч________   с___   р_____   
M_   c_________   s___   r_____   
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo chyghatjer sygu reh'y.
__   _________   ____   ______   
__   __________   ____   ______   
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo chyghatjer sygu reh'y.
  Ovaj cvijet ovdje mi se sviđa.
М_   к_э_ъ_г_э_   с_г_   р_х_ы_   
M_   k_e_a_j_r   s_g_   r_h_y_   
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
My kjegagjer sygu reh'y.
М_   к_________   с___   р_____   
M_   k________   s___   r_____   
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
My kjegagjer sygu reh'y.
__   __________   ____   ______   
__   _________   ____   ______   
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
My kjegagjer sygu reh'y.
 
 
 
 
  Mislim da je lijepo.
С_з_р_п_ъ_р_м_I_,   а_   д_х_.   
S_z_e_e_l_r_e_k_j_,   a_   d_h_e_   
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
С________________   а_   д____   
S__________________   a_   d_____   
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
_________________   __   _____   
___________________   __   ______   
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
  Mislim da je interesantno.
С_з_р_п_ъ_р_м_I_,   а_   г_э_I_г_о_ы_   
S_z_e_e_l_r_e_k_j_,   a_   g_e_h_j_g_n_.   
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
С________________   а_   г___________   
S__________________   a_   g____________   
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
_________________   __   ____________   
___________________   __   _____________   
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
  Mislim da je prekrasno.
С_з_р_п_ъ_р_м_I_,   а_   х_а_э_э_.   
S_z_e_e_l_r_e_k_j_,   a_   h_a_j_m_e_.   
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
С________________   а_   х________   
S__________________   a_   h__________   
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
_________________   __   _________   
___________________   __   ___________   
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
 
 
 
 
  Mislim da je ružno.
С_з_р_п_ъ_р_м_I_,   а_   т_п_ъ_д_э_   
S_z_e_e_l_r_e_k_j_,   a_   t_p_a_z_j_.   
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
С________________   а_   т_________   
S__________________   a_   t__________   
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
_________________   __   __________   
___________________   __   ___________   
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
  Mislim da je dosadno.
С_з_р_п_ъ_р_м_I_,   а_   з_щ_г_о_   
S_z_e_e_l_r_e_k_j_,   a_   z_e_h_y_o_   
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
С________________   а_   з_______   
S__________________   a_   z_________   
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
_________________   __   ________   
___________________   __   __________   
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
  Mislim da je to strašno.
С_з_р_п_ъ_р_м_I_,   а_   г_м_х_   (_а_)_   
S_z_e_e_l_r_e_k_j_,   a_   g_m_h_   (_a_)_   
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
С________________   а_   г_____   (_____   
S__________________   a_   g_____   (_____   
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
_________________   __   ______   ______   
___________________   __   ______   ______   
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pozitivni jezici, negativni jezici

Većina ljudi je ili optimistično ili pesimistično. To se također može primijeniti na jezike! Znanstvenici uvijek nanovo istražuju vokabular jezika. Pritom dolaze do zapanjujućih rezultata. U engleskom jeziku, primjerice, ima više negativnih riječi od pozitivnih. Postoji skoro dvostruko više riječi za negativne osjećaje. U zapadnom društvu vokabular utječe na govornike. Tamo se ljudi često žale. Također kritiziraju mnogo stvari. Stoga koriste više negativno obojan jezik. Negativne riječi su također zanimljive iz jednog drugog razloga. One, naime, sadrže više informacija od pozitivnih izraza. Uzrok tome može ležati u našoj evoluciji. Svim živim bićima je oduvijek bilo jako važno prepoznati opasnost. Moralo se jako brzo reagirati na rizik. Osim toga, postojala je potreba da se druge ljude upozori na opasnost. Stoga je bilo potrebno brzo moći prenijeti mnogo informacija. Trebalo је biti moguće sa što manje riječi reći što više. Inače, negativan jezik nema stvarne prednosti. To si svatko može lako zamisliti. Ljudi koji uvijek negativno govore sigurno nisu jako omiljeni. Nadalje, negativan jezik utječe na naše osjećaje. Nasuprot tomu, pozitivan jezik može imati pozitivan učinak. Ljudi koji pozitivno formuliraju svoje misli imaj više uspjeha u poslovnom životu. Stoga bismo trebali pažljivije birati svoj jezik. Budući da mi odlučujemo koje ćemo riječi koristiti. A svojim jezikom kreiramo svoju realnost. Dakle: Govorite pozitivno!

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
26 [dvadeset i šest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U prirodi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)