Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   čerkeski   >   Sadržaj


12 [dvanaest]

Pića

 


12 [пшIыкIутIу]

Шъонхэр

 

 
Ja pijem čaj.
Сэ щай сешъо.
Sje shhaj sesho.
Ja pijem kavu.
Сэ кофе сешъо.
Sje kofe sesho.
Ja pijem mineralnu vodu.
Сэ минералыпс сешъо.
Sje mineralyps sesho.
 
 
 
 
Piješ li čaj s limunom?
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
Piješ li kavu sa šećerom?
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
Piješ li vodu s ledom?
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
O myl hjeljeu psy ueshua?
 
 
 
 
Ovdje je tulum.
Мыщ чэщдэс щыIа?
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
Ljudi piju pjenušac.
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
Ljudi piju vino i pivo.
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
 
 
 
 
Piješ li alkohol?
О шъон кIуачIэ уешъуа?
O shon kIuachIje ueshua?
Piješ li viski?
О виски уешъуа?
O viski ueshua?
Piješ li kolu s rumom?
О ром хэтэу колэ уешъуа?
O rom hjetjeu kolje ueshua?
 
 
 
 
Ne volim pjenušac.
Сэ шампанскэр сикIасэп.
Sje shampanskjer sikIasjep.
Ne volim vino.
Сэ санэр сикIасэп.
Sje sanjer sikIasjep.
Ne volim pivo.
Сэ пивэр сикIасэп.
Sje pivjer sikIasjep.
 
 
 
 
Beba voli mlijeko.
Сабыим щэр икIас.
Sabyim shhjer ikIas.
Dijete voli kakao i sok od jabuke.
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
Gospođa voli sok od naranče i grejpa.
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Znakovi kao jezik

Ljudi su razvili jezike kako bi se mogli sporazumijevati. Čak i gluhe osobe te osobe s oštećenjem sluha imaju vlastiti jezik. To je znakovni jezik, glavni jezik gluhih osoba. Sastoji se od kombiniranih znakova. Time je taj jezik vizualni jezik, dakle “vidljiv”. Dakle, je li znakovni jezik razumljiv na međunarodnoj razini? Nije, u znakovnom jeziku također postoje nacionalni jezici. Svaka zemlja ima vlastiti znakovni jezik. Na njega utječe kultura te zemlje. Budući da se jezik uvijek razvija iz kulture. To je također slučaj i kod jezika koji se ne izražavaju riječima. Međutim, postoji i međunarodni znakovni jezik. Njegovi znakovi su ipak nešto složeniji. Doduše, nacionalni znakovni jezici ipak nalikuju jedan drugom. Mnogo znakova je ikonasto. Orijentiraju se prema obliku stvari koje predstavljaju. Najrašireniji znakovni jezik je američki znakovni jezik (American Sign Language). Znakovni jezici priznati su kao punopravni jezici. Imaju vlastitu gramatiku. No, ona se razlikuje od gramatike govornih jezika. Stoga se znakovni jezik ne može prevoditi od riječi do riječi. Međutim, postoje tumači za znakovni jezik. Znakovnim jezikom se informacije prenose peralelno. To znači da se jednim jedinim znakom može izraziti cijela rečenica. U znakovnom jeziku također postoje dijalekti. Regionalne posebnosti imaju vlastite znakove. I svaki znakovni jezik ima vlastitu intonaciju. Za znakove također vrijedi: Naš naglasak otkriva naše porijeklo!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - čerkeski za početnike