הוֹדָעָה
אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.
שיחון
דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > українська > תוכן העניינים |
אני מדבר…
HE עברית
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
UK українська
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שינוי שפה = שינוי אישיותשפתנו שייכת לנו. היא חלק חשוב מהאישיות שלנו. אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת. האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת? חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן! כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה. זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת. לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים. הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות. אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית. והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה. ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו. כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן. הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית. כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה. הן היו פחות בטוחות בעצמן. החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות. אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו. החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך. ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות. אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים. וזה קורה בצורה אוטומטית. ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות. אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו. בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים. אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר. אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר. אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם... |
|
לא נמצא סרטון!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|