goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > русский > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫86 [שמונים ושש]‬

‫שאלות – עבר 2‬

 

86 [восемьдесят шесть]@‫86 [שמונים ושש]‬
86 [восемьдесят шесть]

86 [vosemʹdesyat shestʹ]
Спрашивать – прошедшая форма 2

Sprashivatʹ – proshedshaya forma 2

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫איזו עניבה ענבת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איזו מכונית קנית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את מי ראית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עם מי נפגשת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את מי הכרת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי קמת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי התחלת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי הפסקת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע קמת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע הפכת להיות מורה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע לקחת מונית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מהיכן הגעת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫להיכן הלכת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן היית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫למי עזרת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫למי כתבת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫למי ענית?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫איזו עניבה ענבת?‬
К_к_й   г_л_т_к   т_   н_с_л_   
K_k_y   g_l_t_k   t_   n_s_l_   
Какой галстук ты носил?
Kakoy galstuk ty nosil?
К____   г______   т_   н_____   
K____   g______   t_   n_____   
Какой галстук ты носил?
Kakoy galstuk ty nosil?
_____   _______   __   ______   
_____   _______   __   ______   
Какой галстук ты носил?
Kakoy galstuk ty nosil?
  ‫איזו מכונית קנית?‬
К_к_ю   м_ш_н_   т_   к_п_л_   
K_k_y_   m_s_i_u   t_   k_p_l_   
Какую машину ты купил?
Kakuyu mashinu ty kupil?
К____   м_____   т_   к_____   
K_____   m______   t_   k_____   
Какую машину ты купил?
Kakuyu mashinu ty kupil?
_____   ______   __   ______   
______   _______   __   ______   
Какую машину ты купил?
Kakuyu mashinu ty kupil?
  ‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬
Н_   к_к_ю   г_з_т_   т_   п_д_и_а_с_?   
N_   k_k_y_   g_z_t_   t_   p_d_i_a_s_a_   
На какую газету ты подписался?
Na kakuyu gazetu ty podpisalsya?
Н_   к____   г_____   т_   п__________   
N_   k_____   g_____   t_   p___________   
На какую газету ты подписался?
Na kakuyu gazetu ty podpisalsya?
__   _____   ______   __   ___________   
__   ______   ______   __   ____________   
На какую газету ты подписался?
Na kakuyu gazetu ty podpisalsya?
 
 
 
 
  ‫את מי ראית?‬
К_г_   В_   в_д_л_?   
K_g_   V_   v_d_l_?   
Кого Вы видели?
Kogo Vy videli?
К___   В_   в______   
K___   V_   v______   
Кого Вы видели?
Kogo Vy videli?
____   __   _______   
____   __   _______   
Кого Вы видели?
Kogo Vy videli?
  ‫עם מי נפגשת?‬
С   к_м   В_   в_т_е_и_и_ь_   
S   k_m   V_   v_t_e_i_i_ʹ_   
С кем Вы встретились?
S kem Vy vstretilisʹ?
С   к__   В_   в___________   
S   k__   V_   v___________   
С кем Вы встретились?
S kem Vy vstretilisʹ?
_   ___   __   ____________   
_   ___   __   ____________   
С кем Вы встретились?
S kem Vy vstretilisʹ?
  ‫את מי הכרת?‬
К_г_   В_   у_н_л_?   
K_g_   V_   u_n_l_?   
Кого Вы узнали?
Kogo Vy uznali?
К___   В_   у______   
K___   V_   u______   
Кого Вы узнали?
Kogo Vy uznali?
____   __   _______   
____   __   _______   
Кого Вы узнали?
Kogo Vy uznali?
 
 
 
 
  ‫מתי קמת?‬
К_г_а   В_   в_т_л_?   
K_g_a   V_   v_t_l_?   
Когда Вы встали?
Kogda Vy vstali?
К____   В_   в______   
K____   V_   v______   
Когда Вы встали?
Kogda Vy vstali?
_____   __   _______   
_____   __   _______   
Когда Вы встали?
Kogda Vy vstali?
  ‫מתי התחלת?‬
К_г_а   В_   н_ч_л_?   
K_g_a   V_   n_c_a_i_   
Когда Вы начали?
Kogda Vy nachali?
К____   В_   н______   
K____   V_   n_______   
Когда Вы начали?
Kogda Vy nachali?
_____   __   _______   
_____   __   ________   
Когда Вы начали?
Kogda Vy nachali?
  ‫מתי הפסקת?‬
К_г_а   В_   з_к_н_и_и_   
K_g_a   V_   z_k_n_h_l_?   
Когда Вы закончили?
Kogda Vy zakonchili?
К____   В_   з_________   
K____   V_   z__________   
Когда Вы закончили?
Kogda Vy zakonchili?
_____   __   __________   
_____   __   ___________   
Когда Вы закончили?
Kogda Vy zakonchili?
 
 
 
 
  ‫מדוע קמת?‬
П_ч_м_   В_   п_о_н_л_с_?   
P_c_e_u   V_   p_o_n_l_s_?   
Почему Вы проснулись?
Pochemu Vy prosnulisʹ?
П_____   В_   п__________   
P______   V_   p__________   
Почему Вы проснулись?
Pochemu Vy prosnulisʹ?
______   __   ___________   
_______   __   ___________   
Почему Вы проснулись?
Pochemu Vy prosnulisʹ?
  ‫מדוע הפכת להיות מורה?‬
П_ч_м_   В_   с_а_и   у_и_е_е_?   
P_c_e_u   V_   s_a_i   u_h_t_l_m_   
Почему Вы стали учителем?
Pochemu Vy stali uchitelem?
П_____   В_   с____   у________   
P______   V_   s____   u_________   
Почему Вы стали учителем?
Pochemu Vy stali uchitelem?
______   __   _____   _________   
_______   __   _____   __________   
Почему Вы стали учителем?
Pochemu Vy stali uchitelem?
  ‫מדוע לקחת מונית?‬
П_ч_м_   В_   в_я_и   т_к_и_   
P_c_e_u   V_   v_y_l_   t_k_i_   
Почему Вы взяли такси?
Pochemu Vy vzyali taksi?
П_____   В_   в____   т_____   
P______   V_   v_____   t_____   
Почему Вы взяли такси?
Pochemu Vy vzyali taksi?
______   __   _____   ______   
_______   __   ______   ______   
Почему Вы взяли такси?
Pochemu Vy vzyali taksi?
 
 
 
 
  ‫מהיכן הגעת?‬
О_к_д_   В_   п_и_л_?   
O_k_d_   V_   p_i_h_i_   
Откуда Вы пришли?
Otkuda Vy prishli?
О_____   В_   п______   
O_____   V_   p_______   
Откуда Вы пришли?
Otkuda Vy prishli?
______   __   _______   
______   __   ________   
Откуда Вы пришли?
Otkuda Vy prishli?
  ‫להיכן הלכת?‬
К_д_   В_   п_ш_и_   
K_d_   V_   p_s_l_?   
Куда Вы пошли?
Kuda Vy poshli?
К___   В_   п_____   
K___   V_   p______   
Куда Вы пошли?
Kuda Vy poshli?
____   __   ______   
____   __   _______   
Куда Вы пошли?
Kuda Vy poshli?
  ‫היכן היית?‬
Г_е   В_   б_л_?   
G_e   V_   b_l_?   
Где Вы были?
Gde Vy byli?
Г__   В_   б____   
G__   V_   b____   
Где Вы были?
Gde Vy byli?
___   __   _____   
___   __   _____   
Где Вы были?
Gde Vy byli?
 
 
 
 
  ‫למי עזרת?‬
К_м_   т_   п_м_г_   
K_m_   t_   p_m_g_   
Кому ты помог?
Komu ty pomog?
К___   т_   п_____   
K___   t_   p_____   
Кому ты помог?
Komu ty pomog?
____   __   ______   
____   __   ______   
Кому ты помог?
Komu ty pomog?
  ‫למי כתבת?‬
К_м_   т_   н_п_с_л_   
K_m_   t_   n_p_s_l_   
Кому ты написал?
Komu ty napisal?
К___   т_   н_______   
K___   t_   n_______   
Кому ты написал?
Komu ty napisal?
____   __   ________   
____   __   ________   
Кому ты написал?
Komu ty napisal?
  ‫למי ענית?‬
К_м_   т_   о_в_т_л_   
K_m_   t_   o_v_t_l_   
Кому ты ответил?
Komu ty otvetil?
К___   т_   о_______   
K___   t_   o_______   
Кому ты ответил?
Komu ty otvetil?
____   __   ________   
____   __   ________   
Кому ты ответил?
Komu ty otvetil?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫86 [שמונים ושש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫שאלות – עבר 2‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)