goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > русский > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

 

13 [тринадцать]@‫13 [שלוש עשרה]‬
13 [тринадцать]

13 [trinadtsatʹ]
Виды деятельности

Vidy deyatelʹnosti

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה המקצוע של מרתה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היא עובדת במשרד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איפה מרתה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בקולנוע.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היא צופה בסרט.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה המקצוע של פטר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא לומד שפות.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היכן פטר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בבית הקפה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא שותה קפה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לקונצרט.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לדיסקו.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫מה המקצוע של מרתה?‬
Ч_м   з_н_м_е_с_   М_р_а_   
C_e_   z_n_m_y_t_y_   M_r_a_   
Чем занимается Марта?
Chem zanimayetsya Marta?
Ч__   з_________   М_____   
C___   z___________   M_____   
Чем занимается Марта?
Chem zanimayetsya Marta?
___   __________   ______   
____   ____________   ______   
Чем занимается Марта?
Chem zanimayetsya Marta?
  ‫היא עובדת במשרד.‬
О_а   р_б_т_е_   в   о_и_е_   
O_a   r_b_t_y_t   v   o_i_e_   
Она работает в офисе.
Ona rabotayet v ofise.
О__   р_______   в   о_____   
O__   r________   v   o_____   
Она работает в офисе.
Ona rabotayet v ofise.
___   ________   _   ______   
___   _________   _   ______   
Она работает в офисе.
Ona rabotayet v ofise.
  ‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬
О_а   р_б_т_е_   н_   к_м_ь_т_р_.   
O_a   r_b_t_y_t   n_   k_m_ʹ_u_e_e_   
Она работает на компьютере.
Ona rabotayet na kompʹyutere.
О__   р_______   н_   к__________   
O__   r________   n_   k___________   
Она работает на компьютере.
Ona rabotayet na kompʹyutere.
___   ________   __   ___________   
___   _________   __   ____________   
Она работает на компьютере.
Ona rabotayet na kompʹyutere.
 
 
 
 
  ‫איפה מרתה?‬
Г_е   М_р_а_   
G_e   M_r_a_   
Где Марта?
Gde Marta?
Г__   М_____   
G__   M_____   
Где Марта?
Gde Marta?
___   ______   
___   ______   
Где Марта?
Gde Marta?
  ‫בקולנוע.‬
В   к_н_.   
V   k_n_.   
В кино.
V kino.
В   к____   
V   k____   
В кино.
V kino.
_   _____   
_   _____   
В кино.
V kino.
  ‫היא צופה בסרט.‬
О_а   с_о_р_т   ф_л_м_   
O_a   s_o_r_t   f_l_m_   
Она смотрит фильм.
Ona smotrit filʹm.
О__   с______   ф_____   
O__   s______   f_____   
Она смотрит фильм.
Ona smotrit filʹm.
___   _______   ______   
___   _______   ______   
Она смотрит фильм.
Ona smotrit filʹm.
 
 
 
 
  ‫מה המקצוע של פטר?‬
Ч_м   з_н_м_е_с_   П_т_?   
C_e_   z_n_m_y_t_y_   P_t_?   
Чем занимается Пётр?
Chem zanimayetsya Pëtr?
Ч__   з_________   П____   
C___   z___________   P____   
Чем занимается Пётр?
Chem zanimayetsya Pëtr?
___   __________   _____   
____   ____________   _____   
Чем занимается Пётр?
Chem zanimayetsya Pëtr?
  ‫הוא לומד באוניברסיטה.‬
О_   у_и_с_   в   у_и_е_с_т_т_.   
O_   u_h_t_y_   v   u_i_e_s_t_t_.   
Он учится в университете.
On uchitsya v universitete.
О_   у_____   в   у____________   
O_   u_______   v   u____________   
Он учится в университете.
On uchitsya v universitete.
__   ______   _   _____________   
__   ________   _   _____________   
Он учится в университете.
On uchitsya v universitete.
  ‫הוא לומד שפות.‬
О_   и_у_а_т   я_ы_и_   
O_   i_u_h_y_t   y_z_k_.   
Он изучает языки.
On izuchayet yazyki.
О_   и______   я_____   
O_   i________   y______   
Он изучает языки.
On izuchayet yazyki.
__   _______   ______   
__   _________   _______   
Он изучает языки.
On izuchayet yazyki.
 
 
 
 
  ‫היכן פטר?‬
Г_е   П_т_?   
G_e   P_t_?   
Где Пётр?
Gde Pëtr?
Г__   П____   
G__   P____   
Где Пётр?
Gde Pëtr?
___   _____   
___   _____   
Где Пётр?
Gde Pëtr?
  ‫בבית הקפה.‬
В   к_ф_.   
V   k_f_.   
В кафе.
V kafe.
В   к____   
V   k____   
В кафе.
V kafe.
_   _____   
_   _____   
В кафе.
V kafe.
  ‫הוא שותה קפה.‬
О_   п_ё_   к_ф_.   
O_   p_y_t   k_f_.   
Он пьёт кофе.
On pʹyët kofe.
О_   п___   к____   
O_   p____   k____   
Он пьёт кофе.
On pʹyët kofe.
__   ____   _____   
__   _____   _____   
Он пьёт кофе.
On pʹyët kofe.
 
 
 
 
  ‫לאן הם אוהבים לצאת?‬
К_д_   о_и   л_б_т   х_д_т_?   
K_d_   o_i   l_u_y_t   k_o_i_ʹ_   
Куда они любят ходить?
Kuda oni lyubyat khoditʹ?
К___   о__   л____   х______   
K___   o__   l______   k_______   
Куда они любят ходить?
Kuda oni lyubyat khoditʹ?
____   ___   _____   _______   
____   ___   _______   ________   
Куда они любят ходить?
Kuda oni lyubyat khoditʹ?
  ‫לקונצרט.‬
Н_   к_н_е_т_   
N_   k_n_s_r_.   
На концерт.
Na kontsert.
Н_   к_______   
N_   k________   
На концерт.
Na kontsert.
__   ________   
__   _________   
На концерт.
Na kontsert.
  ‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬
О_и   л_б_т   с_у_а_ь   м_з_к_.   
O_i   l_u_y_t   s_u_h_t_   m_z_k_.   
Они любят слушать музыку.
Oni lyubyat slushatʹ muzyku.
О__   л____   с______   м______   
O__   l______   s_______   m______   
Они любят слушать музыку.
Oni lyubyat slushatʹ muzyku.
___   _____   _______   _______   
___   _______   ________   _______   
Они любят слушать музыку.
Oni lyubyat slushatʹ muzyku.
 
 
 
 
  ‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬
К_д_   о_и   н_   л_б_т   х_д_т_?   
K_d_   o_i   n_   l_u_y_t   k_o_i_ʹ_   
Куда они не любят ходить?
Kuda oni ne lyubyat khoditʹ?
К___   о__   н_   л____   х______   
K___   o__   n_   l______   k_______   
Куда они не любят ходить?
Kuda oni ne lyubyat khoditʹ?
____   ___   __   _____   _______   
____   ___   __   _______   ________   
Куда они не любят ходить?
Kuda oni ne lyubyat khoditʹ?
  ‫לדיסקו.‬
Н_   д_с_о_е_у_   
N_   d_s_o_e_u_   
На дискотеку.
Na diskoteku.
Н_   д_________   
N_   d_________   
На дискотеку.
Na diskoteku.
__   __________   
__   __________   
На дискотеку.
Na diskoteku.
  ‫הם לא אוהבים לרקוד.‬
О_и   н_   л_б_т   т_н_е_а_ь_   
O_i   n_   l_u_y_t   t_n_s_v_t_.   
Они не любят танцевать.
Oni ne lyubyat tantsevatʹ.
О__   н_   л____   т_________   
O__   n_   l______   t__________   
Они не любят танцевать.
Oni ne lyubyat tantsevatʹ.
___   __   _____   __________   
___   __   _______   ___________   
Они не любят танцевать.
Oni ne lyubyat tantsevatʹ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫13 [שלוש עשרה]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עיסוקים‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)