goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > magyar > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

 

76 [hetvenhat]@‫76 [שבעים ושש]‬
76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫למה לא באת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הייתי חולה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע היא לא באה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היא הייתה עייפה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע הוא לא בא?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא התחשק לו.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע לא באתם / ן?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע האנשים לא באו?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מדוע לא באת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היה לי אסור.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫למה לא באת?‬
M_é_t   n_m   j_t_é_?   
   
Miért nem jöttél?
M____   n__   j______   
   
Miért nem jöttél?
_____   ___   _______   
   
Miért nem jöttél?
  ‫הייתי חולה.‬
B_t_g   v_l_a_.   
   
Beteg voltam.
B____   v______   
   
Beteg voltam.
_____   _______   
   
Beteg voltam.
  ‫לא באתי כי הייתי חולה.‬
N_m   j_t_e_,   m_r_   b_t_g   v_l_a_.   
   
Nem jöttem, mert beteg voltam.
N__   j______   m___   b____   v______   
   
Nem jöttem, mert beteg voltam.
___   _______   ____   _____   _______   
   
Nem jöttem, mert beteg voltam.
 
 
 
 
  ‫מדוע היא לא באה?‬
Ő   m_é_t   n_m   j_t_?   
   
Ő miért nem jött?
Ő   m____   n__   j____   
   
Ő miért nem jött?
_   _____   ___   _____   
   
Ő miért nem jött?
  ‫היא הייתה עייפה.‬
F_r_d_   v_l_.   
   
Fáradt volt.
F_____   v____   
   
Fáradt volt.
______   _____   
   
Fáradt volt.
  ‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬
N_m   j_t_,   m_r_   f_r_d_   v_l_.   
   
Nem jött, mert fáradt volt.
N__   j____   m___   f_____   v____   
   
Nem jött, mert fáradt volt.
___   _____   ____   ______   _____   
   
Nem jött, mert fáradt volt.
 
 
 
 
  ‫מדוע הוא לא בא?‬
Ő   m_é_t   n_m   j_t_?   
   
Ő miért nem jött?
Ő   m____   n__   j____   
   
Ő miért nem jött?
_   _____   ___   _____   
   
Ő miért nem jött?
  ‫לא התחשק לו.‬
N_m   v_l_   k_d_e_   
   
Nem volt kedve.
N__   v___   k_____   
   
Nem volt kedve.
___   ____   ______   
   
Nem volt kedve.
  ‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬
N_m   j_t_,   m_r_   n_m   v_l_   k_d_e_   
   
Nem jött, mert nem volt kedve.
N__   j____   m___   n__   v___   k_____   
   
Nem jött, mert nem volt kedve.
___   _____   ____   ___   ____   ______   
   
Nem jött, mert nem volt kedve.
 
 
 
 
  ‫מדוע לא באתם / ן?‬
M_é_t   n_m   j_t_e_e_?   
   
Miért nem jöttetek?
M____   n__   j________   
   
Miért nem jöttetek?
_____   ___   _________   
   
Miért nem jöttetek?
  ‫המכונית שלנו מקולקלת.‬
A_   a_t_n_   t_n_r_m_n_.   
   
Az autónk tönkrement.
A_   a_____   t__________   
   
Az autónk tönkrement.
__   ______   ___________   
   
Az autónk tönkrement.
  ‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬
N_m   j_t_ü_k   e_,   m_r_   a_   a_t_n_   t_n_r_m_n_.   
   
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement.
N__   j______   e__   m___   a_   a_____   t__________   
   
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement.
___   _______   ___   ____   __   ______   ___________   
   
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement.
 
 
 
 
  ‫מדוע האנשים לא באו?‬
M_é_t   n_m   j_t_e_   e_   a_   e_b_r_k_   
   
Miért nem jöttek el az emberek?
M____   n__   j_____   e_   a_   e_______   
   
Miért nem jöttek el az emberek?
_____   ___   ______   __   __   ________   
   
Miért nem jöttek el az emberek?
  ‫הם / ן איחרו לרכבת.‬
L_k_s_é_   a   v_n_t_t_   
   
Lekésték a vonatot.
L_______   a   v_______   
   
Lekésték a vonatot.
________   _   ________   
   
Lekésték a vonatot.
  ‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬
N_m   j_t_e_   e_,   m_r_   l_k_s_é_   a   v_n_t_t_   
   
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot.
N__   j_____   e__   m___   l_______   a   v_______   
   
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot.
___   ______   ___   ____   ________   _   ________   
   
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot.
 
 
 
 
  ‫מדוע לא באת?‬
M_é_t   n_m   j_t_é_   e_?   
   
Miért nem jöttél el?
M____   n__   j_____   e__   
   
Miért nem jöttél el?
_____   ___   ______   ___   
   
Miért nem jöttél el?
  ‫היה לי אסור.‬
N_m   v_l_   s_a_a_.   
   
Nem volt szabad.
N__   v___   s______   
   
Nem volt szabad.
___   ____   _______   
   
Nem volt szabad.
  ‫לא באתי כי היה לי אסור.‬
N_m   j_t_e_   e_,   m_r_   n_m   v_l_   s_a_a_.   
   
Nem jöttem el, mert nem volt szabad.
N__   j_____   e__   m___   n__   v___   s______   
   
Nem jöttem el, mert nem volt szabad.
___   ______   ___   ____   ___   ____   _______   
   
Nem jöttem el, mert nem volt szabad.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫76 [שבעים ושש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לתרץ משהו 2‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)