goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > français > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫35 [שלושים וחמש]‬

‫בשדה התעופה‬

 

35 [trente-cinq]@‫35 [שלושים וחמש]‬
35 [trente-cinq]

A l’aéroport

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫האם זו טיסה ישירה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה ננחת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה נגיע?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫האם זו המזוודה שלך?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫האם זה התיק שלך?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫האם זה המטען שלך?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עשרים קילו.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫באמת, רק עשרים קילו?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬
J_   v_u_r_i_   r_s_r_e_   u_e   p_a_e   s_r   l_   v_l   p_u_   A_h_n_s_   
   
Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes.
J_   v_______   r_______   u__   p____   s__   l_   v__   p___   A_______   
   
Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes.
__   ________   ________   ___   _____   ___   __   ___   ____   ________   
   
Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes.
  ‫האם זו טיסה ישירה?‬
E_t_c_   q_e   c_e_t   u_   v_l   d_r_c_   ?   
   
Est-ce que c’est un vol direct ?
E_____   q__   c____   u_   v__   d_____   ?   
   
Est-ce que c’est un vol direct ?
______   ___   _____   __   ___   ______   _   
   
Est-ce que c’est un vol direct ?
  ‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬
U_e   p_a_e   p_è_   d_   h_b_o_   n_n   f_m_u_,   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît.
U__   p____   p___   d_   h_____   n__   f______   s___   v___   p_____   
   
Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît.
___   _____   ____   __   ______   ___   _______   ____   ____   ______   
   
Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît.
 
 
 
 
  ‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬
J_   v_u_r_i_   c_n_i_m_r   m_   r_s_r_a_i_n_   
   
Je voudrais confirmer ma réservation.
J_   v_______   c________   m_   r___________   
   
Je voudrais confirmer ma réservation.
__   ________   _________   __   ____________   
   
Je voudrais confirmer ma réservation.
  ‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬
J_   v_u_r_i_   a_n_l_r   m_   r_s_r_a_i_n_   
   
Je voudrais annuler ma réservation.
J_   v_______   a______   m_   r___________   
   
Je voudrais annuler ma réservation.
__   ________   _______   __   ____________   
   
Je voudrais annuler ma réservation.
  ‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬
J_   v_u_r_i_   m_d_f_e_   m_   r_s_r_a_i_n_   
   
Je voudrais modifier ma réservation.
J_   v_______   m_______   m_   r___________   
   
Je voudrais modifier ma réservation.
__   ________   ________   __   ____________   
   
Je voudrais modifier ma réservation.
 
 
 
 
  ‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬
Q_a_d   p_r_   l_   p_o_h_i_   a_i_n   p_u_   R_m_   ?   
   
Quand part le prochain avion pour Rome ?
Q____   p___   l_   p_______   a____   p___   R___   ?   
   
Quand part le prochain avion pour Rome ?
_____   ____   __   ________   _____   ____   ____   _   
   
Quand part le prochain avion pour Rome ?
  ‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬
Y   a_t_i_   e_c_r_   d_u_   p_a_e_   d_   l_b_e   ?   
   
Y a-t-il encore deux places de libre ?
Y   a_____   e_____   d___   p_____   d_   l____   ?   
   
Y a-t-il encore deux places de libre ?
_   ______   ______   ____   ______   __   _____   _   
   
Y a-t-il encore deux places de libre ?
  ‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬
N_n_   n_u_   n_a_o_s   p_u_   q_’_n_   p_a_e   d_   l_b_e_   
   
Non, nous n’avons plus qu’une place de libre.
N___   n___   n______   p___   q_____   p____   d_   l_____   
   
Non, nous n’avons plus qu’une place de libre.
____   ____   _______   ____   ______   _____   __   ______   
   
Non, nous n’avons plus qu’une place de libre.
 
 
 
 
  ‫באיזו שעה ננחת?‬
Q_a_d   e_t_c_   q_e   n_u_   a_t_r_i_s_n_   ?   
   
Quand est-ce que nous atterrissons ?
Q____   e_____   q__   n___   a___________   ?   
   
Quand est-ce que nous atterrissons ?
_____   ______   ___   ____   ____________   _   
   
Quand est-ce que nous atterrissons ?
  ‫באיזו שעה נגיע?‬
Q_a_d   s_r_n_-_o_s   l_-_a_   ?   
   
Quand serons-nous là-bas ?
Q____   s__________   l_____   ?   
   
Quand serons-nous là-bas ?
_____   ___________   ______   _   
   
Quand serons-nous là-bas ?
  ‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬
Q_a_d   e_t_c_   q_’_n   b_s   p_r_   p_u_   l_   c_n_r_-_i_l_   ?   
   
Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ?
Q____   e_____   q____   b__   p___   p___   l_   c___________   ?   
   
Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ?
_____   ______   _____   ___   ____   ____   __   ____________   _   
   
Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ?
 
 
 
 
  ‫האם זו המזוודה שלך?‬
C_e_t   v_t_e   v_l_s_   ?   
   
C’est votre valise ?
C____   v____   v_____   ?   
   
C’est votre valise ?
_____   _____   ______   _   
   
C’est votre valise ?
  ‫האם זה התיק שלך?‬
C_e_t   v_t_e   s_c   ?   
   
C’est votre sac ?
C____   v____   s__   ?   
   
C’est votre sac ?
_____   _____   ___   _   
   
C’est votre sac ?
  ‫האם זה המטען שלך?‬
C_   s_n_   v_s   b_g_g_s   ?   
   
Ce sont vos bagages ?
C_   s___   v__   b______   ?   
   
Ce sont vos bagages ?
__   ____   ___   _______   _   
   
Ce sont vos bagages ?
 
 
 
 
  ‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬
C_m_i_n   d_   b_g_g_s   p_i_-_e   e_p_r_e_   ?   
   
Combien de bagages puis-je emporter ?
C______   d_   b______   p______   e_______   ?   
   
Combien de bagages puis-je emporter ?
_______   __   _______   _______   ________   _   
   
Combien de bagages puis-je emporter ?
  ‫עשרים קילו.‬
V_n_t   k_l_s_   
   
Vingt kilos.
V____   k_____   
   
Vingt kilos.
_____   ______   
   
Vingt kilos.
  ‫באמת, רק עשרים קילו?‬
Q_o_,   s_u_e_e_t   v_n_t   k_l_s   ?   
   
Quoi, seulement vingt kilos ?
Q____   s________   v____   k____   ?   
   
Quoi, seulement vingt kilos ?
_____   _________   _____   _____   _   
   
Quoi, seulement vingt kilos ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫35 [שלושים וחמש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫בשדה התעופה‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)