goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > eesti > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫96 [תשעים ושש]‬

‫מילות חיבור 3‬

 

96 [üheksakümmend kuus]@‫96 [תשעים ושש]‬
96 [üheksakümmend kuus]

Sidesõnad 3

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. ‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מתי תתקשר / י?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬
M_   t_u_e_   ü_e_   k_h_   k_i   ä_a_u_k_l_   h_l_s_b_   
   
Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb.
M_   t_____   ü___   k___   k__   ä_________   h_______   
   
Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb.
__   ______   ____   ____   ___   __________   ________   
   
Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb.
  ‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬
M_   o_e_   v_s_n_d   k_h_   k_i   õ_p_m_   p_a_.   
   
Ma olen väsinud kohe kui õppima pean.
M_   o___   v______   k___   k__   õ_____   p____   
   
Ma olen väsinud kohe kui õppima pean.
__   ____   _______   ____   ___   ______   _____   
   
Ma olen väsinud kohe kui õppima pean.
  ‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. ‬
M_   l_p_t_n   t_ö_a_i_e   k_h_   k_i   6_   s_a_.   
   
Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan.
M_   l______   t________   k___   k__   6_   s____   
   
Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan.
__   _______   _________   ____   ___   __   _____   
   
Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan.
 
 
 
 
  ‫מתי תתקשר / י?‬
M_l_a_   t_   h_l_s_a_e_   
   
Millal te helistate?
M_____   t_   h_________   
   
Millal te helistate?
______   __   __________   
   
Millal te helistate?
  ‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬
K_h_   k_i   m_l   o_   h_t_   a_g_.   
   
Kohe kui mul on hetk aega.
K___   k__   m__   o_   h___   a____   
   
Kohe kui mul on hetk aega.
____   ___   ___   __   ____   _____   
   
Kohe kui mul on hetk aega.
  ‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬
T_   h_l_s_a_   k_h_   k_i   t_l   o_   h_t_   a_g_.   
   
Ta helistab kohe kui tal on hetk aega.
T_   h_______   k___   k__   t__   o_   h___   a____   
   
Ta helistab kohe kui tal on hetk aega.
__   ________   ____   ___   ___   __   ____   _____   
   
Ta helistab kohe kui tal on hetk aega.
 
 
 
 
  ‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬
K_i   k_u_   t_   t_ö_a_e_   
   
Kui kaua te töötate?
K__   k___   t_   t_______   
   
Kui kaua te töötate?
___   ____   __   ________   
   
Kui kaua te töötate?
  ‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬
M_   t_ö_a_   n_i   k_u_,   k_n_   s_a_.   
   
Ma töötan nii kaua, kuni saan.
M_   t_____   n__   k____   k___   s____   
   
Ma töötan nii kaua, kuni saan.
__   ______   ___   _____   ____   _____   
   
Ma töötan nii kaua, kuni saan.
  ‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬
M_   t_ö_a_   n_i   k_u_,   k_n_   o_e_   t_r_e_   
   
Ma töötan nii kaua, kuni olen terve.
M_   t_____   n__   k____   k___   o___   t_____   
   
Ma töötan nii kaua, kuni olen terve.
__   ______   ___   _____   ____   ____   ______   
   
Ma töötan nii kaua, kuni olen terve.
 
 
 
 
  ‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬
T_   l_m_b   v_o_i_   s_l_e   a_e_e_,   e_   t_ö_a_a_   
   
Ta lamab voodis selle asemel, et töötada.
T_   l____   v_____   s____   a______   e_   t_______   
   
Ta lamab voodis selle asemel, et töötada.
__   _____   ______   _____   _______   __   ________   
   
Ta lamab voodis selle asemel, et töötada.
  ‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬
T_   l_e_   a_a_e_t_   s_l_e   a_e_e_,   e_   s_ü_   t_h_.   
   
Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha.
T_   l___   a_______   s____   a______   e_   s___   t____   
   
Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha.
__   ____   ________   _____   _______   __   ____   _____   
   
Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha.
  ‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬
T_   i_t_b   p_b_s   s_l_e   a_e_e_,   e_   k_j_   m_n_a_   
   
Ta istub pubis selle asemel, et koju minna.
T_   i____   p____   s____   a______   e_   k___   m_____   
   
Ta istub pubis selle asemel, et koju minna.
__   _____   _____   _____   _______   __   ____   ______   
   
Ta istub pubis selle asemel, et koju minna.
 
 
 
 
  ‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬
N_i   p_l_u   k_i   m_n_   t_a_,   e_a_   t_   s_i_.   
   
Nii palju kui mina tean, elab ta siin.
N__   p____   k__   m___   t____   e___   t_   s____   
   
Nii palju kui mina tean, elab ta siin.
___   _____   ___   ____   _____   ____   __   _____   
   
Nii palju kui mina tean, elab ta siin.
  ‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬
N_i   p_l_u   k_i   m_n_   t_a_,   o_   t_   n_i_e   h_i_e_   
   
Nii palju kui mina tean, on ta naine haige.
N__   p____   k__   m___   t____   o_   t_   n____   h_____   
   
Nii palju kui mina tean, on ta naine haige.
___   _____   ___   ____   _____   __   __   _____   ______   
   
Nii palju kui mina tean, on ta naine haige.
  ‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬
N_i   p_l_u   k_i   m_n_   t_a_,   o_   t_   t_ö_u_   
   
Nii palju kui mina tean, on ta töötu.
N__   p____   k__   m___   t____   o_   t_   t_____   
   
Nii palju kui mina tean, on ta töötu.
___   _____   ___   ____   _____   __   __   ______   
   
Nii palju kui mina tean, on ta töötu.
 
 
 
 
  ‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬
M_   m_g_s_n   s_s_e_   m_i_u   o_e_s_n   t_p_e_t   j_u_n_d_   
   
Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud.
M_   m______   s_____   m____   o______   t______   j_______   
   
Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud.
__   _______   ______   _____   _______   _______   ________   
   
Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud.
  ‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬
M_   j_i_   b_s_i_t   m_h_,   m_i_u   o_e_s_n   t_p_e_t   j_u_n_d_   
   
Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud.
M_   j___   b______   m____   m____   o______   t______   j_______   
   
Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud.
__   ____   _______   _____   _____   _______   _______   ________   
   
Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud.
  ‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬
M_   e_   l_i_n_d   t_e_,   m_i_u   o_e_s_n   t_p_e_t   j_u_n_d_   
   
Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud.
M_   e_   l______   t____   m____   o______   t______   j_______   
   
Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud.
__   __   _______   _____   _____   _______   _______   ________   
   
Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫96 [תשעים ושש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מילות חיבור 3‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)