goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > адыгабзэ > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫20 [עשרים]‬

‫שיחת חולין 1‬

 

20 [тIокIы]@‫20 [עשרים]‬
20 [тIокIы]

20 [tIokIy]
ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 1

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫תרגיש / י בנוח!‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תרגיש / י כמו בבית!‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה תרצה / י לשתות?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אלה התקליטורים שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫זו הגיטרה שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לך ילדים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לך כלב?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫יש לך חתול?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אלה הספרים שלי.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫תרגיש / י בנוח!‬
З_ж_у_ъ_г_п_э_ы_ь_   
Z_z_u_j_g_p_j_f_h_!   
Зижъугъэгупсэфыхь!
Zizhugjegupsjefyh'!
З_________________   
Z__________________   
Зижъугъэгупсэфыхь!
Zizhugjegupsjefyh'!
__________________   
___________________   
Зижъугъэгупсэфыхь!
Zizhugjegupsjefyh'!
  ‫תרגיש / י כמו בבית!‬
Ш_у_д_ж_   ф_д_у   к_ы_ы_ы_ъ_г_э_ъ_!   
S_u_d_e_h_   f_e_j_u   k_z_s_h_z_u_j_h_!   
Шъуадэжь фэдэу къызыщыжъугъэхъу!
Shuadjezh' fjedjeu kyzyshhyzhugjehu!
Ш_______   ф____   к________________   
S_________   f______   k________________   
Шъуадэжь фэдэу къызыщыжъугъэхъу!
Shuadjezh' fjedjeu kyzyshhyzhugjehu!
________   _____   _________________   
__________   _______   _________________   
Шъуадэжь фэдэу къызыщыжъугъэхъу!
Shuadjezh' fjedjeu kyzyshhyzhugjehu!
  ‫מה תרצה / י לשתות?‬
С_д_   у_э_ъ_н_у   у_к_а_э_?   
S_d_   u_j_s_o_j_u   u_k_a_j_r_   
Сыда узэшъонэу уикIасэр?
Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
С___   у________   у________   
S___   u__________   u_________   
Сыда узэшъонэу уикIасэр?
Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
____   _________   _________   
____   ___________   __________   
Сыда узэшъонэу уикIасэр?
Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
 
 
 
 
  ‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬
М_з_к_р   у_к_а_а_   
M_z_k_e_   u_k_a_a_   
Музыкэр уикIаса?
Muzykjer uikIasa?
М______   у_______   
M_______   u_______   
Музыкэр уикIаса?
Muzykjer uikIasa?
_______   ________   
________   ________   
Музыкэр уикIаса?
Muzykjer uikIasa?
  ‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬
С_   к_а_с_к_   м_з_к_р   с_к_а_.   
S_e   k_a_s_k_e   m_z_k_e_   s_k_a_.   
Сэ классикэ музыкэр сикIас.
Sje klassikje muzykjer sikIas.
С_   к_______   м______   с______   
S__   k________   m_______   s______   
Сэ классикэ музыкэр сикIас.
Sje klassikje muzykjer sikIas.
__   ________   _______   _______   
___   _________   ________   _______   
Сэ классикэ музыкэр сикIас.
Sje klassikje muzykjer sikIas.
  ‫אלה התקליטורים שלי.‬
С_к_м_а_т_д_с_х_р   м_у   щ_I_х_   
S_k_m_a_t_d_s_h_e_   m_u   s_h_I_e_.   
Сикомпакт-дискхэр моу щыIэх.
Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
С________________   м__   щ_____   
S_________________   m__   s________   
Сикомпакт-дискхэр моу щыIэх.
Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
_________________   ___   ______   
__________________   ___   _________   
Сикомпакт-дискхэр моу щыIэх.
Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
 
 
 
 
  ‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬
М_з_к_   I_м_-_с_м_   г_р_м   к_е_г_а_у_?   
M_z_k_e   I_e_j_-_s_m_e   g_r_e_   k_o_a_u_?   
Музыкэ Iэмэ-псымэ горэм къеогъаIуа?
Muzykje Ijemje-psymje gorjem keogaIua?
М_____   I_________   г____   к__________   
M______   I____________   g_____   k________   
Музыкэ Iэмэ-псымэ горэм къеогъаIуа?
Muzykje Ijemje-psymje gorjem keogaIua?
______   __________   _____   ___________   
_______   _____________   ______   _________   
Музыкэ Iэмэ-псымэ горэм къеогъаIуа?
Muzykje Ijemje-psymje gorjem keogaIua?
  ‫זו הגיטרה שלי.‬
М_р   с_   с_г_т_р_   
M_r   s_e   s_g_t_r_   
Мыр сэ сигитар.
Myr sje sigitar.
М__   с_   с_______   
M__   s__   s_______   
Мыр сэ сигитар.
Myr sje sigitar.
___   __   ________   
___   ___   ________   
Мыр сэ сигитар.
Myr sje sigitar.
  ‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬
О_э_   к_э_I_н_р   у_к_а_а_   
O_j_d   k_e_I_n_r   u_k_a_a_   
Орэд къэпIоныр уикIаса?
Orjed kjepIonyr uikIasa?
О___   к________   у_______   
O____   k________   u_______   
Орэд къэпIоныр уикIаса?
Orjed kjepIonyr uikIasa?
____   _________   ________   
_____   _________   ________   
Орэд къэпIоныр уикIаса?
Orjed kjepIonyr uikIasa?
 
 
 
 
  ‫יש לך ילדים?‬
С_б_й_э_   у_I_х_?   
S_b_j_j_r   u_I_e_a_   
Сабыйхэр уиIэха?
Sabyjhjer uiIjeha?
С_______   у______   
S________   u_______   
Сабыйхэр уиIэха?
Sabyjhjer uiIjeha?
________   _______   
_________   ________   
Сабыйхэр уиIэха?
Sabyjhjer uiIjeha?
  ‫יש לך כלב?‬
Х_э   у_I_?   
H_j_   u_I_?   
Хьэ уиIа?
H'je uiIa?
Х__   у____   
H___   u____   
Хьэ уиIа?
H'je uiIa?
___   _____   
____   _____   
Хьэ уиIа?
H'je uiIa?
  ‫יש לך חתול?‬
Ч_т_у   у_I_?   
C_j_t_u   u_I_?   
Чэтыу уиIа?
Chjetyu uiIa?
Ч____   у____   
C______   u____   
Чэтыу уиIа?
Chjetyu uiIa?
_____   _____   
_______   _____   
Чэтыу уиIа?
Chjetyu uiIa?
 
 
 
 
  ‫אלה הספרים שלי.‬
М_х_р   с_т_ы_ъ_х_   
M_h_e_   s_t_y_y_.   
Мыхэр ситхылъых.
Myhjer sithylyh.
М____   с_________   
M_____   s________   
Мыхэр ситхылъых.
Myhjer sithylyh.
_____   __________   
______   _________   
Мыхэр ситхылъых.
Myhjer sithylyh.
  ‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬
Д_ы_э_э_   м_   т_ы_ъ_м   с_д_э_   
D_h_d_e_j_m   m_   t_y_y_   s_d_h_e_   
Джыдэдэм мы тхылъым седжэ.
Dzhydjedjem my thylym sedzhje.
Д_______   м_   т______   с_____   
D__________   m_   t_____   s_______   
Джыдэдэм мы тхылъым седжэ.
Dzhydjedjem my thylym sedzhje.
________   __   _______   ______   
___________   __   ______   ________   
Джыдэдэм мы тхылъым седжэ.
Dzhydjedjem my thylym sedzhje.
  ‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬
С_д   у_э_ж_н_у   у_к_а_э_?   
S_d   u_j_d_h_e_j_u   u_k_a_j_r_   
Сыд узэджэнэу уикIасэр?
Syd uzjedzhjenjeu uikIasjer?
С__   у________   у________   
S__   u____________   u_________   
Сыд узэджэнэу уикIасэр?
Syd uzjedzhjenjeu uikIasjer?
___   _________   _________   
___   _____________   __________   
Сыд узэджэнэу уикIасэр?
Syd uzjedzhjenjeu uikIasjer?
 
 
 
 
  ‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬
К_н_е_т_м   у_I_н_р   у_к_а_а_   
K_n_e_t_m   u_I_n_r   u_k_a_a_   
Концертым укIоныр уикIаса?
Koncertym ukIonyr uikIasa?
К________   у______   у_______   
K________   u______   u_______   
Концертым укIоныр уикIаса?
Koncertym ukIonyr uikIasa?
_________   _______   ________   
_________   _______   ________   
Концертым укIоныр уикIаса?
Koncertym ukIonyr uikIasa?
  ‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬
Т_а_р_м   у_I_н_р   у_к_а_а_   
T_a_r_e_   u_I_n_r   u_k_a_a_   
Театрэм укIоныр уикIаса?
Teatrjem ukIonyr uikIasa?
Т______   у______   у_______   
T_______   u______   u_______   
Театрэм укIоныр уикIаса?
Teatrjem ukIonyr uikIasa?
_______   _______   ________   
________   _______   ________   
Театрэм укIоныр уикIаса?
Teatrjem ukIonyr uikIasa?
  ‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬
О_е_э_   у_I_н_р   у_к_а_а_   
O_e_j_m   u_I_n_r   u_k_a_a_   
Оперэм укIоныр уикIаса?
Operjem ukIonyr uikIasa?
О_____   у______   у_______   
O______   u______   u_______   
Оперэм укIоныр уикIаса?
Operjem ukIonyr uikIasa?
______   _______   ________   
_______   _______   ________   
Оперэм укIоныр уикIаса?
Operjem ukIonyr uikIasa?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫20 [עשרים]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫שיחת חולין 1‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)