Kielten opiskelu netissä
|
![]() ![]() ![]() |
Home > 50languages.com > suomi > tamil > Sisällysluettelo |
14 [neljätoista] |
Värejä
|
![]() |
14 [பதினான்கு] |
||
நிறங்கள்
|
Lumi on valkoinen.
|
பனி வெள்ளையாக உள்ளது.
paṉi veḷḷaiyāka uḷḷatu.
|
||
Aurinko on keltainen.
|
சூரியன் மஞ்சளாக உள்ளது.
Cūriyaṉ mañcaḷāka uḷḷatu.
|
||
Appelsiini on oranssi.
|
ஆரஞ்சுப்பழம் ஆரஞ்சு நிறமாக உள்ளது.
Ārañcuppaḻam ārañcu niṟamāka uḷḷatu.
| ||
Kirsikka on punainen.
|
செரிப்பழம் சிவப்பாக உள்ளது.
Cerippaḻam civappāka uḷḷatu.
|
||
Taivas on sininen.
|
வானம் நீலமாக உள்ளது.
Vāṉam nīlamāka uḷḷatu.
|
||
Ruoho on vihreää.
|
புல் பச்சையாக உள்ளது.
Pul paccaiyāka uḷḷatu.
| ||
Multa on ruskeaa.
|
பூமியின் நிறம் பழுப்பு.
Pūmiyiṉ niṟam paḻuppu.
|
||
Pilvi on harmaa.
|
மேகத்தின் நிறம் சாம்பல்.
Mēkattiṉ niṟam cāmpal.
|
||
Renkaat ovat mustia.
|
டயர்கள் நிறம் கருப்பு.
Ṭayarkaḷ niṟam karuppu.
| ||
Minkä värinen lumi on? Valkoinen.
|
பனி என்ன நிறம்? வெள்ளை.
Paṉi eṉṉa niṟam? Veḷḷai.
|
||
Minkä värinen aurinko on? Keltainen.
|
சூரியன் என்ன நிறம்? மஞ்சள்.
Cūriyaṉ eṉṉa niṟam? Mañcaḷ.
|
||
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi.
|
ஆரஞ்சுப்பழம் என்ன நிறம்? ஆரஞ்சு நிறம்.
Ārañcuppaḻam eṉṉa niṟam? Ārañcu niṟam.
| ||
Minkä värinen kirsikka on? Punainen.
|
செர்ரிபழம் என்ன நிறம்?சிவப்பு.
Cerripaḻam eṉṉa niṟam? Civappu.
|
||
Minkä värinen taivas on? Sininen.
|
வானம் என்ன நிறம்? நீலம்.
Vāṉam eṉṉa niṟam? Nīlam.
|
||
Minkä väristä ruoho on? Vihreää.
|
புல் என்ன நிறம்? பச்சை.
Pul eṉṉa niṟam? Paccai.
| ||
Minkä väristä multa on? Ruskeaa.
|
பூமி என்ன நிறம்? பழுப்பு.
Pūmi eṉṉa niṟam? Paḻuppu.
|
||
Minkä värinen pilvi on? Harmaa.
|
மேகம் என்ன நிறம்? சாம்பல் நிறம்.
Mēkam eṉṉa niṟam? Cāmpal niṟam.
|
||
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat.
|
டயர்கள் (உருளிப்பட்டிகள்) என்ன நிறம்?கருப்பு.
Ṭayarkaḷ (uruḷippaṭṭikaḷ) eṉṉa niṟam? Karuppu.
| ||
![]() ![]() ![]() |
Naiset ja miehet puhuvat eri laillaTiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 suomi - tamil aloittelijoille
|