goethe-verlag-logo
  • Kotisivu
  • Oppia
  • Sanakirja
  • Sanasto
  • Aakkoset
  • Testit
  • Sovellukset
  • Video
  • Kirjat
  • Pelit
  • Koulut
  • Radio
  • Opettajat
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Viesti

Jos haluat harjoitella tätä oppituntia, voit näyttää tai piilottaa kirjaimia napsauttamalla näitä lauseita.

Sanakirja

Kotisivu > www.goethe-verlag.com > suomi > ಕನ್ನಡ > Sisällysluettelo
Puhun…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Haluan oppia…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mene takaisin
Edellinen Seuraava
MP3

26 [kaksikymmentäkuusi]

Luonnossa

 

೨೬ [ಇಪ್ಪತ್ತಾರು]@26 [kaksikymmentäkuusi]
೨೬ [ಇಪ್ಪತ್ತಾರು]

26 [Ippattāru]
ಪ್ರಕೃತಿಯ ಮಡಿಲಿನಲ್ಲಿ

prakr̥tiya maḍilinalli

 

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:
Lisää kieliä
Click on a flag!
Näetkö tuon tornin tuolla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Näetkö tuon vuoren tuolla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Näetkö tuon kylän tuolla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Näetkö tuon joen tuolla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Näetkö tuon sillan tuolla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Näetkö tuon järven tuolla?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä pidän tuosta linnusta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä pidän tuosta puusta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä pidän tuosta kivestä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä pidän tuosta puistosta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä pidän tuosta puutarhasta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Minä pidän tästä kukasta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tämä on mielestäni kaunis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tämä on mielestäni mielenkiintoinen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tämä on mielestäni todella kaunis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tämä on mielestäni ruma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tämä on mielestäni tylsä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Tämä on mielestäni hirveä.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Näetkö tuon tornin tuolla?
ನ_ನ_ೆ   ಅ_್_ಿ_ು_   ಗ_ಪ_ರ   ಕ_ಣ_ಸ_ತ_ತ_   ಇ_ೆ_?   
n_n_g_   a_l_r_v_   g_p_r_   k_ṇ_s_t_ā   i_e_a_   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
ನ____   ಅ_______   ಗ____   ಕ_________   ಇ____   
n_____   a_______   g_____   k________   i_____   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
_____   ________   _____   __________   _____   
______   ________   ______   _________   ______   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
ninage alliruva gōpura kāṇisuttā ideya?
  Näetkö tuon vuoren tuolla?
ನ_ನ_ೆ   ಅ_್_ಿ_ು_   ಬ_ಟ_ಟ   ಕ_ಣ_ಸ_ತ_ತ_   ಇ_ೆ_?   
N_n_g_   a_l_r_v_   b_ṭ_a   k_ṇ_s_t_ā   i_e_a_   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
ನ____   ಅ_______   ಬ____   ಕ_________   ಇ____   
N_____   a_______   b____   k________   i_____   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
_____   ________   _____   __________   _____   
______   ________   _____   _________   ______   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva beṭṭa kāṇisuttā ideya?
  Näetkö tuon kylän tuolla?
ನ_ನ_ೆ   ಅ_್_ಿ_ು_   ಹ_್_ಿ   ಕ_ಣ_ಸ_ತ_ತ_   ಇ_ೆ_?   
N_n_g_   a_l_r_v_   h_ḷ_i   k_ṇ_s_t_ā   i_e_a_   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
ನ____   ಅ_______   ಹ____   ಕ_________   ಇ____   
N_____   a_______   h____   k________   i_____   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
_____   ________   _____   __________   _____   
______   ________   _____   _________   ______   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva haḷḷi kāṇisuttā ideya?
 
 
 
 
  Näetkö tuon joen tuolla?
ನ_ನ_ೆ   ಅ_್_ಿ_ು_   ನ_ಿ   ಕ_ಣ_ಸ_ತ_ತ_   ಇ_ೆ_?   
N_n_g_   a_l_r_v_   n_d_   k_ṇ_s_t_ā   i_e_a_   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
ನ____   ಅ_______   ನ__   ಕ_________   ಇ____   
N_____   a_______   n___   k________   i_____   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
_____   ________   ___   __________   _____   
______   ________   ____   _________   ______   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva nadi kāṇisuttā ideya?
  Näetkö tuon sillan tuolla?
ನ_ನ_ೆ   ಅ_್_ಿ_ು_   ಸ_ತ_ವ_   ಕ_ಣ_ಸ_ತ_ತ_   ಇ_ೆ_?   
N_n_g_   a_l_r_v_   s_t_v_   k_ṇ_s_t_ā   i_e_a_   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
ನ____   ಅ_______   ಸ_____   ಕ_________   ಇ____   
N_____   a_______   s_____   k________   i_____   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
_____   ________   ______   __________   _____   
______   ________   ______   _________   ______   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva sētuve kāṇisuttā ideya?
  Näetkö tuon järven tuolla?
ನ_ನ_ೆ   ಅ_್_ಿ_ು_   ಸ_ು_್_   ಕ_ಣ_ಸ_ತ_ತ_   ಇ_ೆ_?   
N_n_g_   a_l_r_v_   s_m_d_a   k_ṇ_s_t_ā   i_e_a_   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
ನ____   ಅ_______   ಸ_____   ಕ_________   ಇ____   
N_____   a_______   s______   k________   i_____   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
_____   ________   ______   __________   _____   
______   ________   _______   _________   ______   
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
Ninage alliruva samudra kāṇisuttā ideya?
 
 
 
 
  Minä pidän tuosta linnusta.
ನ_ಗ_   ಆ   ಪ_್_ಿ   ಇ_್_.   
N_n_g_   ā   p_k_i   i_ṭ_.   
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
ನ___   ಆ   ಪ____   ಇ____   
N_____   ā   p____   i____   
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
____   _   _____   _____   
______   _   _____   _____   
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā pakṣi iṣṭa.
  Minä pidän tuosta puusta.
ನ_ಗ_   ಆ   ಮ_   ಇ_್_.   
N_n_g_   ā   m_r_   i_ṭ_.   
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā mara iṣṭa.
ನ___   ಆ   ಮ_   ಇ____   
N_____   ā   m___   i____   
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā mara iṣṭa.
____   _   __   _____   
______   _   ____   _____   
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā mara iṣṭa.
  Minä pidän tuosta kivestä.
ನ_ಗ_   ಈ   ಕ_್_ು   ಇ_್_.   
N_n_g_   ī   k_l_u   i_ṭ_.   
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī kallu iṣṭa.
ನ___   ಈ   ಕ____   ಇ____   
N_____   ī   k____   i____   
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī kallu iṣṭa.
____   _   _____   _____   
______   _   _____   _____   
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī kallu iṣṭa.
 
 
 
 
  Minä pidän tuosta puistosta.
ನ_ಗ_   ಆ   ಉ_್_ಾ_ವ_   ಇ_್_.   
N_n_g_   ā   u_y_n_v_n_   i_ṭ_.   
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
ನ___   ಆ   ಉ_______   ಇ____   
N_____   ā   u_________   i____   
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
____   _   ________   _____   
______   _   __________   _____   
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā udyānavana iṣṭa.
  Minä pidän tuosta puutarhasta.
ನ_ಗ_   ಆ   ತ_ಟ   ಇ_್_.   
N_n_g_   ā   t_ṭ_   i_ṭ_.   
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
ನ___   ಆ   ತ__   ಇ____   
N_____   ā   t___   i____   
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
____   _   ___   _____   
______   _   ____   _____   
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
Nanage ā tōṭa iṣṭa.
  Minä pidän tästä kukasta.
ನ_ಗ_   ಈ   ಹ_ವ_   ಇ_್_.   
N_n_g_   ī   h_v_   i_ṭ_.   
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī hūvu iṣṭa.
ನ___   ಈ   ಹ___   ಇ____   
N_____   ī   h___   i____   
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī hūvu iṣṭa.
____   _   ____   _____   
______   _   ____   _____   
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
Nanage ī hūvu iṣṭa.
 
 
 
 
  Tämä on mielestäni kaunis.
ಅ_ು   ಸ_ಂ_ರ_ಾ_ಿ_ೆ_   
A_u   s_n_a_a_ā_i_e_   
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
Adu sundaravāgide.
ಅ__   ಸ___________   
A__   s_____________   
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
Adu sundaravāgide.
___   ____________   
___   ______________   
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
Adu sundaravāgide.
  Tämä on mielestäni mielenkiintoinen.
ಅ_ು   ಸ_ವ_ರ_್_ಕ_ವ_ಗ_ದ_.   
A_u   s_ā_a_y_k_r_v_g_d_.   
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Adu svārasyakaravāgide.
ಅ__   ಸ________________   
A__   s__________________   
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Adu svārasyakaravāgide.
___   _________________   
___   ___________________   
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
Adu svārasyakaravāgide.
  Tämä on mielestäni todella kaunis.
ಅ_ು   ತ_ಂ_ಾ   ಸ_ಗ_ಾ_ಿ_ೆ_   
A_u   t_m_ā   s_g_s_g_d_.   
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
Adu tumbā sogasāgide.
ಅ__   ತ____   ಸ_________   
A__   t____   s__________   
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
Adu tumbā sogasāgide.
___   _____   __________   
___   _____   ___________   
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
Adu tumbā sogasāgide.
 
 
 
 
  Tämä on mielestäni ruma.
ಅ_ು   ಅ_ಹ_ಯ_ಾ_ಿ_ೆ_   
A_u   a_a_y_v_g_d_.   
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
Adu asahyavāgide.
ಅ__   ಅ___________   
A__   a____________   
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
Adu asahyavāgide.
___   ____________   
___   _____________   
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
Adu asahyavāgide.
  Tämä on mielestäni tylsä.
ಅ_ು   ನ_ರ_ವ_ಗ_ದ_   
A_u   n_r_s_v_g_d_   
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
Adu nīrasavāgide
ಅ__   ನ_________   
A__   n___________   
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
Adu nīrasavāgide
___   __________   
___   ____________   
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
Adu nīrasavāgide
  Tämä on mielestäni hirveä.
ಅ_ು   ಅ_ಿ   ಘ_ರ_ಾ_ಿ_ೆ_   
a_u   a_i   g_ō_a_ā_i_e_   
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
adu ati ghōravāgide.
ಅ__   ಅ__   ಘ_________   
a__   a__   g___________   
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
adu ati ghōravāgide.
___   ___   __________   
___   ___   ____________   
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
adu ati ghōravāgide.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Myönteiset kielet ja kielteiset kielet

Useimmat ihmiset ovat joko optimisteja tai pessimistejä. Mutta se koskee myös kieliä! Tutkijat analysoivat toistuvasti kieltemme sanavarastoja. Tehdessään sitä he saavat usein hämmästyttäviä tuloksia. Esimerkiksi englannin kielessä on enemmän kielteisiä kuin myönteisiä sanoja. Kielteisiä tunteita ilmaisevia sanoja on melkein kaksinkertaisesti. Länsimaisissa yhteiskunnissa sanavarasto vaikuttaa puhujiin. Ihmiset valittavat siellä varsin usein. He arvostelevat myös monia asioita. Siksi he käyttävät kieltä yleisesti kielteisemmässä sävyssä. Kielteiset sanat ovat mielenkiintoisia toisestakin syystä. Ne sisältävät enemmän tietoa kuin myönteiset sanat. Syy tähän voi löytyä evoluutiostamme. Kaikille elollisille olennoille on aina ollut tärkeää tunnistaa vaarat. Näiden on ollut pakko reagoida nopeasti vaaroihin. Sen lisäksi on haluttu varoittaa toisia vaaroista. Siksi on ollut tärkeää kyetä välittämään tieto hyvin nopeasti. Pitää sanoa mahdollisimman paljon niin vähin sanoin kuin mahdollista. Muutoin kielteisestä kielestä ei juuri ole todellista hyötyä. Se on kenen tahansa helppo kuvitella. Ihmiset, jotka puhuvat kielteisesti, eivät ole varmaan kovin suosittuja. Sen lisäksi kielteinen kieli vaikuttaa tunteisiimme. Myönteisellä kielellä voi toisaalta olla myönteisiä vaikutuksia. Aina myönteiset ihmiset menestyvät paremmin urallaan. Meidän pitäisikin käyttää kieltä huolellisemmin. Valitsemme toki itse käyttämämme sanavaraston. Luomme todellisuutemme kielemme välityksellä. Siis: Puhu myönteisesti!

 

Videota ei löytynyt!


Lataukset ovat ILMAISIA henkilökohtaiseen käyttöön, julkisiin kouluihin tai ei-kaupallisiin tarkoituksiin.
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS | Ilmoita kaikista virheistä tai virheellisistä käännöksistä täällä!
Julkaisu | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ja lisenssinantajat.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ota yhteyttä

 

 

Lisää kieliä
Click on a flag!
26 [kaksikymmentäkuusi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Luonnossa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Helppo tapa oppia vieraita kieliä.

Päävalikko

  • Laillinen
  • Tietosuojakäytäntö
  • Meistä
  • Valokuvat

Linkit

  • Ota meihin yhteyttä
  • Seuraa meitä

Lataa sovelluksemme

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Odota…

Lataa MP3 (.zip-tiedostot)