goethe-verlag-logo
  • Kotisivu
  • Oppia
  • Sanakirja
  • Sanasto
  • Aakkoset
  • Testit
  • Sovellukset
  • Video
  • Kirjat
  • Pelit
  • Koulut
  • Radio
  • Opettajat
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Viesti

Jos haluat harjoitella tätä oppituntia, voit näyttää tai piilottaa kirjaimia napsauttamalla näitä lauseita.

Sanakirja

Kotisivu > www.goethe-verlag.com > suomi > bosanski > Sisällysluettelo
Puhun…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Haluan oppia…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mene takaisin
Edellinen Seuraava
MP3

33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

 

33 [trideset i tri]@33 [kolmekymmentäkolme]
33 [trideset i tri]

Na željezničkoj stanici

 

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:
Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna Varsovaan lähtee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna Tukholmaan lähtee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna Budapestiin lähtee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin yhden lipun Madridiin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin yhden lipun Prahaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin yhden lipun Berniin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna saapuu Wieniin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna saapuu Moskovaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Monelta juna saapuu Amsterdamiin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Pitääkö minun vaihtaa junaa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Miltä raiteelta juna lähtee?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Onko junassa nukkumavaunuja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin vain menolipun Brysseliin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin?
K_d_   p_l_z_   s_j_d_ć_   v_z   z_   B_r_i_?   
   
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
K___   p_____   s_______   v__   z_   B______   
   
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
____   ______   ________   ___   __   _______   
   
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
  Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin?
K_d_   p_l_z_   s_j_d_ć_   v_z   z_   P_r_z_   
   
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
K___   p_____   s_______   v__   z_   P_____   
   
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
____   ______   ________   ___   __   ______   
   
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
  Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen?
K_d_   p_l_z_   s_j_d_ć_   v_z   z_   L_n_o_?   
   
Kada polazi sljedeći voz za London?
K___   p_____   s_______   v__   z_   L______   
   
Kada polazi sljedeći voz za London?
____   ______   ________   ___   __   _______   
   
Kada polazi sljedeći voz za London?
 
 
 
 
  Monelta juna Varsovaan lähtee?
U   k_l_k_   s_t_   p_l_z_   v_z   z_   V_r_a_u_   
   
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
U   k_____   s___   p_____   v__   z_   V_______   
   
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
_   ______   ____   ______   ___   __   ________   
   
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
  Monelta juna Tukholmaan lähtee?
U   k_l_k_   s_t_   p_l_z_   v_z   z_   Š_o_h_l_?   
   
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
U   k_____   s___   p_____   v__   z_   Š________   
   
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
_   ______   ____   ______   ___   __   _________   
   
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
  Monelta juna Budapestiin lähtee?
U   k_l_k_   s_t_   p_l_z_   v_z   z_   B_d_m_e_t_?   
   
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
U   k_____   s___   p_____   v__   z_   B__________   
   
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
_   ______   ____   ______   ___   __   ___________   
   
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
 
 
 
 
  Haluaisin yhden lipun Madridiin.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   v_z_u   k_r_u   z_   M_d_i_.   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
H___   /   h_____   b__   v____   k____   z_   M______   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
____   _   ______   ___   _____   _____   __   _______   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
  Haluaisin yhden lipun Prahaan.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   v_z_u   k_r_u   z_   P_a_.   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
H___   /   h_____   b__   v____   k____   z_   P____   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
____   _   ______   ___   _____   _____   __   _____   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
  Haluaisin yhden lipun Berniin.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   v_z_u   k_r_u   z_   B_r_.   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
H___   /   h_____   b__   v____   k____   z_   B____   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
____   _   ______   ___   _____   _____   __   _____   
   
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
 
 
 
 
  Monelta juna saapuu Wieniin?
K_d_   s_i_e   v_z   u   B_č_   
   
Kada stiže voz u Beč?
K___   s____   v__   u   B___   
   
Kada stiže voz u Beč?
____   _____   ___   _   ____   
   
Kada stiže voz u Beč?
  Monelta juna saapuu Moskovaan?
K_d_   s_i_e   v_z   u   M_s_v_?   
   
Kada stiže voz u Moskvu?
K___   s____   v__   u   M______   
   
Kada stiže voz u Moskvu?
____   _____   ___   _   _______   
   
Kada stiže voz u Moskvu?
  Monelta juna saapuu Amsterdamiin?
K_d_   s_i_e   v_z   u   A_s_e_d_m_   
   
Kada stiže voz u Amsterdam?
K___   s____   v__   u   A_________   
   
Kada stiže voz u Amsterdam?
____   _____   ___   _   __________   
   
Kada stiže voz u Amsterdam?
 
 
 
 
  Pitääkö minun vaihtaa junaa?
M_r_m   l_   p_e_i_e_a_i_   
   
Moram li presijedati?
M____   l_   p___________   
   
Moram li presijedati?
_____   __   ____________   
   
Moram li presijedati?
  Miltä raiteelta juna lähtee?
S   k_j_g   k_l_s_j_k_   k_e_e   v_z_   
   
S kojeg kolosijeka kreće voz?
S   k____   k_________   k____   v___   
   
S kojeg kolosijeka kreće voz?
_   _____   __________   _____   ____   
   
S kojeg kolosijeka kreće voz?
  Onko junassa nukkumavaunuja?
I_a   l_   k_l_   z_   s_a_a_j_   u   v_z_?   
   
Ima li kola za spavanje u vozu?
I__   l_   k___   z_   s_______   u   v____   
   
Ima li kola za spavanje u vozu?
___   __   ____   __   ________   _   _____   
   
Ima li kola za spavanje u vozu?
 
 
 
 
  Haluaisin vain menolipun Brysseliin.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   s_m_   v_ž_j_   u   j_d_o_   p_a_c_   d_   B_i_e_a_   
   
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
H___   /   h_____   b__   s___   v_____   u   j_____   p_____   d_   B_______   
   
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
____   _   ______   ___   ____   ______   _   ______   ______   __   ________   
   
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
  Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   p_v_a_n_   k_r_u   d_   K_p_n_a_e_a_   
   
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
H___   /   h_____   b__   p_______   k____   d_   K___________   
   
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
____   _   ______   ___   ________   _____   __   ____________   
   
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
  Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?
K_l_k_   k_š_a   m_e_t_   u   k_l_m_   z_   s_a_a_j_?   
   
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
K_____   k____   m_____   u   k_____   z_   s________   
   
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
______   _____   ______   _   ______   __   _________   
   
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Oppiminen aiheuttaa muutoksia aivoissa

Säännöllisesti liikuntaa harjoittavat muokkaavat usein kehoaan. On ilmeisesti mahdollista harjoittaa myös aivojaan. Se tarkoittaa, että kielen oppimiseen tarvitaan muutakin kuin älykkyyttä. On yhtä tärkeää harjoitella säännöllisesti. Harjoitus nimittäin vaikuttaa myönteisesti aivojen rakenteisiin. Erityinen kielilahjakkuus on tietysti yleensä perinnöllistä. Silti tehokas harjoitus voi muuttaa tiettyjä aivojen rakenteita. Puhekeskuksen tilavuus kasvaa. Paljon harjoittelevien ihmisten hermosolutkin muuttuvat. Uskottiin pitkään, että aivot pysyvät muuttumattomina. Uskottiin, että sitä, mitä emme opi lapsena, emme opi koskaan. Aivotutkijat ovat kuitenkin tulleet täysin erilaiseen johtopäätökseen. He kykenivät osoittamaan, että aivomme pysyvät notkeina koko elämän ajan. Voisi sanoa, että ne toimivat kuin lihas. Siksi ne voivat kasvaa vanhuuteen saakka. Jokainen tiedon syöttö käsitellään aivoissa. Kun aivoja on harjoitettu, ne käsittelevät syötteitä paljon paremmin. Toisin sanoen ne toimivat nopeammin ja tehokkaammin. Tämä periaate pätee yhtäläisesti sekä nuoriin että vanhoihin. Aivojen harjoittamiseen ei silti välttämättä tarvita opiskelua. Lukeminenkin on oikein hyvää harjoitusta. Vaativa kirjallisuus kehittää erityisesti puhekeskustamme. Se merkitsee sanavarastomme laajentumista. Lisäksi tunteemme kieltä kohtaan parantuu. On mielenkiintoista, että puhekeskus ei yksin käsittele kieltä. Motorisia taitoja prosessoiva alue käsittelee myös uutta sisältöä. Siksi on tärkeää antaa koko aivoille virikkeitä niin usein kuin mahdollista. Harjoita siis kehoasi JA aivojasi!

 

Videota ei löytynyt!


Lataukset ovat ILMAISIA henkilökohtaiseen käyttöön, julkisiin kouluihin tai ei-kaupallisiin tarkoituksiin.
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS | Ilmoita kaikista virheistä tai virheellisistä käännöksistä täällä!
Julkaisu | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ja lisenssinantajat.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ota yhteyttä

 

 

Lisää kieliä
Click on a flag!
33 [kolmekymmentäkolme]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Rautatieasemalla
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Helppo tapa oppia vieraita kieliä.

Päävalikko

  • Laillinen
  • Tietosuojakäytäntö
  • Meistä
  • Valokuvat

Linkit

  • Ota meihin yhteyttä
  • Seuraa meitä

Lataa sovelluksemme

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Odota…

Lataa MP3 (.zip-tiedostot)