goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > 中文 > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫54 [پنجاه و چهار]‬

‫خرید‬

 

54[五十四]@‫54 [پنجاه و چهار]‬
54[五十四]

54 [Wǔshísì]
购物

gòuwù

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من می‌خواهم یک کادو بخرم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫اما زیاد گران نباشد.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شاید یک کیف دستی؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫چه رنگی دوست دارید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫سیاه، قهوه‌ای یا سفید؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بزرگ باشد یا کوچک؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌توانم این یکی را ببینم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫این از جنس چرم است؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫یا از جنس پلاستیک است؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫قطعاً چرمی‌است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫از این یکی خوشم می‌آید.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫این یکی را بر می‌دارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫بله، مسلماً.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آن را به صورت کادو بسته بندی می‌کنیم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫آن روبرو صندوق پرداخت است.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫من می‌خواهم یک کادو بخرم.‬
我   要   买   一_   礼_   。   
w_   y_o_ǎ_   y_g_   l_w_.   
我 要 买 一个 礼物 。
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
我   要   买   一_   礼_   。   
w_   y_____   y___   l____   
我 要 买 一个 礼物 。
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
_   _   _   __   __   _   
__   ______   ____   _____   
我 要 买 一个 礼物 。
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
  ‫اما زیاد گران نباشد.‬
但   是   不_   太_   的   。   
D_n_h_   b_y_o   t_i   g_ì   d_.   
但 是 不要 太贵 的 。
Dànshì bùyào tài guì de.
但   是   不_   太_   的   。   
D_____   b____   t__   g__   d__   
但 是 不要 太贵 的 。
Dànshì bùyào tài guì de.
_   _   __   __   _   _   
______   _____   ___   ___   ___   
但 是 不要 太贵 的 。
Dànshì bùyào tài guì de.
  ‫شاید یک کیف دستی؟‬
或_   一_   手_包   ?   
H_ò_ǔ   y_g_   s_ǒ_t_   b_o_   
或许 一个 手提包 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
或_   一_   手__   ?   
H____   y___   s_____   b___   
或许 一个 手提包 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
__   __   ___   _   
_____   ____   ______   ____   
或许 一个 手提包 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
 
 
 
 
  ‫چه رنگی دوست دارید؟‬
您   要   什_   颜_   的   ?   
N_n   y_o   s_é_m_   y_n_è   d_?   
您 要 什么 颜色 的 ?
Nín yào shénme yánsè de?
您   要   什_   颜_   的   ?   
N__   y__   s_____   y____   d__   
您 要 什么 颜色 的 ?
Nín yào shénme yánsè de?
_   _   __   __   _   _   
___   ___   ______   _____   ___   
您 要 什么 颜色 的 ?
Nín yào shénme yánsè de?
  ‫سیاه، قهوه‌ای یا سفید؟‬
黑_的_   棕_的   还_   白_的   ?   
H_i_è   d_,   z_n_s_   d_   h_i_h_   b_i_è   d_?   
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
黑___   棕__   还_   白__   ?   
H____   d__   z_____   d_   h_____   b____   d__   
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
____   ___   __   ___   _   
_____   ___   ______   __   ______   _____   ___   
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
  ‫بزرگ باشد یا کوچک؟‬
一_   大_   还_   一_   小_(_提_)   ?   
Y_g_   d_   d_   h_i_h_   y_g_   x_ǎ_   d_   (_h_u_í   b_o_?   
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
一_   大_   还_   一_   小______   ?   
Y___   d_   d_   h_____   y___   x___   d_   (______   b____   
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
__   __   __   __   _______   _   
____   __   __   ______   ____   ____   __   _______   _____   
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
 
 
 
 
  ‫می‌توانم این یکی را ببینم؟‬
我   可_   看_下   吗   ?   
W_   k_y_   k_n   y_x_à   m_?   
我 可以 看一下 吗 ?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
我   可_   看__   吗   ?   
W_   k___   k__   y____   m__   
我 可以 看一下 吗 ?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
_   __   ___   _   _   
__   ____   ___   _____   ___   
我 可以 看一下 吗 ?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
  ‫این از جنس چرم است؟‬
是   真_的   吗   ?   
S_ì   z_ē_p_   d_   m_?   
是 真皮的 吗 ?
Shì zhēnpí de ma?
是   真__   吗   ?   
S__   z_____   d_   m__   
是 真皮的 吗 ?
Shì zhēnpí de ma?
_   ___   _   _   
___   ______   __   ___   
是 真皮的 吗 ?
Shì zhēnpí de ma?
  ‫یا از جنس پلاستیک است؟‬
还_   人_革   ?   
H_i_h_   r_n_à_g_?   
还是 人造革 ?
Háishì rénzàogé?
还_   人__   ?   
H_____   r________   
还是 人造革 ?
Háishì rénzàogé?
__   ___   _   
______   _________   
还是 人造革 ?
Háishì rénzàogé?
 
 
 
 
  ‫قطعاً چرمی‌است.‬
当_   是   纯_的   了   。   
D_n_r_n   s_ì   c_ú_   p_   d_l_.   
当然 是 纯皮的 了 。
Dāngrán shì chún pí dele.
当_   是   纯__   了   。   
D______   s__   c___   p_   d____   
当然 是 纯皮的 了 。
Dāngrán shì chún pí dele.
__   _   ___   _   _   
_______   ___   ____   __   _____   
当然 是 纯皮的 了 。
Dāngrán shì chún pí dele.
  ‫از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.‬
这   可_   特_好_   质_   啊   。   
Z_è   k_s_ì   t_b_é   h_o   d_   z_ì_i_n_   a_   
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
这   可_   特___   质_   啊   。   
Z__   k____   t____   h__   d_   z_______   a_   
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
_   __   ____   __   _   _   
___   _____   _____   ___   __   ________   __   
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
  ‫و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.‬
这_   手_包   确_   是   物_价_   。   
Z_è_e   s_ǒ_t_   b_o   q_è_h_   s_ì   w_m_i   j_à   l_á_.   
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
这_   手__   确_   是   物___   。   
Z____   s_____   b__   q_____   s__   w____   j__   l____   
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
__   ___   __   _   ____   _   
_____   ______   ___   ______   ___   _____   ___   _____   
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
 
 
 
 
  ‫از این یکی خوشم می‌آید.‬
我   喜_   。   
W_   x_h_ā_.   
我 喜欢 。
Wǒ xǐhuān.
我   喜_   。   
W_   x______   
我 喜欢 。
Wǒ xǐhuān.
_   __   _   
__   _______   
我 喜欢 。
Wǒ xǐhuān.
  ‫این یکی را بر می‌دارم.‬
我   要   这_   了   。   
W_   y_o   z_è_e_e_   
我 要 这个 了 。
Wǒ yào zhègele.
我   要   这_   了   。   
W_   y__   z_______   
我 要 这个 了 。
Wǒ yào zhègele.
_   _   __   _   _   
__   ___   ________   
我 要 这个 了 。
Wǒ yào zhègele.
  ‫شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟‬
我   能   退_   吗   ?   
W_   n_n_   t_ì_u_n   m_?   
我 能 退换 吗 ?
Wǒ néng tuìhuàn ma?
我   能   退_   吗   ?   
W_   n___   t______   m__   
我 能 退换 吗 ?
Wǒ néng tuìhuàn ma?
_   _   __   _   _   
__   ____   _______   ___   
我 能 退换 吗 ?
Wǒ néng tuìhuàn ma?
 
 
 
 
  ‫بله، مسلماً.‬
当_   了   。   
D_n_r_n_e_   
当然 了 。
Dāngránle.
当_   了   。   
D_________   
当然 了 。
Dāngránle.
__   _   _   
__________   
当然 了 。
Dāngránle.
  ‫آن را به صورت کادو بسته بندی می‌کنیم.‬
我_   把   它   包_成   礼_   。   
W_m_n   b_   t_   b_o_h_ā_g   c_é_g   l_p_n_   
我们 把 它 包装成 礼品 。
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
我_   把   它   包__   礼_   。   
W____   b_   t_   b________   c____   l_____   
我们 把 它 包装成 礼品 。
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
__   _   _   ___   __   _   
_____   __   __   _________   _____   ______   
我们 把 它 包装成 礼品 。
Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
  ‫آن روبرو صندوق پرداخت است.‬
那   对_   是   收_台   。   
N_   d_ì_i_n   s_ì   s_ō_y_n   t_i_   
那 对面 是 收银台 。
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
那   对_   是   收__   。   
N_   d______   s__   s______   t___   
那 对面 是 收银台 。
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
_   __   _   ___   _   
__   _______   ___   _______   ____   
那 对面 是 收银台 。
Nà duìmiàn shì shōuyín tái.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫54 [پنجاه و چهار]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫خرید‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)