goethe-verlag-logo
  • صفحه نخست
  • فرا گرفتن
  • کتاب عبارات
  • واژگان
  • الفبا
  • تست ها
  • برنامه ها
  • ویدئو
  • کتاب ها
  • بازی ها
  • مدارس
  • رادیو
  • معلمان
    • Find a teacher
    • Become a teacher
پیام

اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.

کتاب عبارات

صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > 日本語 > فهرست مطالب
من صحبت می کنم…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
برگرد
قبلی بعد
MP3

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

 

24 [二十四]@‫24 [بیست و چهار]‬
24 [二十四]

24 [Nijūyon]
約束

yakusoku

 

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫فردا تعطیل هستم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

  ‫به اتوبوس نرسیدی؟‬
バ_に   乗_遅_た_   で_   か   ?   
b_s_   n_   n_r_o_u_e_a   n_d_s_   k_?   
バスに 乗り遅れたの です か ?
basu ni noriokureta nodesu ka?
バ__   乗_____   で_   か   ?   
b___   n_   n__________   n_____   k__   
バスに 乗り遅れたの です か ?
basu ni noriokureta nodesu ka?
___   ______   __   _   _   
____   __   ___________   ______   ___   
バスに 乗り遅れたの です か ?
basu ni noriokureta nodesu ka?
  ‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬
私_   3_分_   あ_た_   待_て   い_し_   。   
w_t_s_i   w_   3_-_u   m_   a_a_a   o   m_t_e   i_a_h_t_.   
私は 30分も あなたを 待って いました 。
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
私_   3___   あ___   待__   い___   。   
w______   w_   3____   m_   a____   o   m____   i________   
私は 30分も あなたを 待って いました 。
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
__   ____   ____   ___   ____   _   
_______   __   _____   __   _____   _   _____   _________   
私は 30分も あなたを 待って いました 。
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
  ‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬
あ_た_   携_電_を   持_て   な_の   で_   か   ?   
a_a_a   w_   g_i_a_d_n_a   o   m_t_e_a_   n_d_s_   k_?   
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
あ___   携____   持__   な__   で_   か   ?   
a____   w_   g__________   o   m_______   n_____   k__   
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
____   _____   ___   ___   __   _   _   
_____   __   ___________   _   ________   ______   ___   
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
 
 
 
 
  ‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬
今_は   遅_な_   よ_に   !   
k_n_o   w_   o_u_e_a_   y_   n_!   
今度は 遅れない ように !
kondo wa okurenai yō ni!
今__   遅___   よ__   !   
k____   w_   o_______   y_   n__   
今度は 遅れない ように !
kondo wa okurenai yō ni!
___   ____   ___   _   
_____   __   ________   __   ___   
今度は 遅れない ように !
kondo wa okurenai yō ni!
  ‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬
今_は   タ_シ_で   来_さ_   !   
k_n_o   w_   t_k_s_ī   d_   k_   n_s_i_   
今度は タクシーで 来なさい !
kondo wa takushī de ki nasai!
今__   タ____   来___   !   
k____   w_   t______   d_   k_   n_____   
今度は タクシーで 来なさい !
kondo wa takushī de ki nasai!
___   _____   ____   _   
_____   __   _______   __   __   ______   
今度は タクシーで 来なさい !
kondo wa takushī de ki nasai!
  ‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬
今_は   傘_   持_て_る   よ_に   !   
k_n_o   w_   k_s_   o   m_t_e   k_r_   y_   n_!   
今度は 傘を 持ってくる ように !
kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
今__   傘_   持____   よ__   !   
k____   w_   k___   o   m____   k___   y_   n__   
今度は 傘を 持ってくる ように !
kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
___   __   _____   ___   _   
_____   __   ____   _   _____   ____   __   ___   
今度は 傘を 持ってくる ように !
kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
 
 
 
 
  ‫فردا تعطیل هستم.‬
明_は   時_が   あ_ま_   。   
a_h_t_   w_   j_k_n   g_   a_i_a_u_   
明日は 時間が あります 。
ashita wa jikan ga arimasu.
明__   時__   あ___   。   
a_____   w_   j____   g_   a_______   
明日は 時間が あります 。
ashita wa jikan ga arimasu.
___   ___   ____   _   
______   __   _____   __   ________   
明日は 時間が あります 。
ashita wa jikan ga arimasu.
  ‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ‬
明_   、   会_ま_ょ_   か   ?   
a_h_t_,   a_m_s_o_   k_?   
明日 、 会いましょう か ?
ashita, aimashou ka?
明_   、   会_____   か   ?   
a______   a_______   k__   
明日 、 会いましょう か ?
ashita, aimashou ka?
__   _   ______   _   _   
_______   ________   ___   
明日 、 会いましょう か ?
ashita, aimashou ka?
  ‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬
残_な_ら   、   明_は   都_が   悪_   で_   。   
z_n_n_n_n_g_r_,   a_h_t_   w_   t_u_ō   g_   w_r_i_e_u_   
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
zan'nen'nagara, ashita wa tsugō ga waruidesu.
残____   、   明__   都__   悪_   で_   。   
z______________   a_____   w_   t____   g_   w_________   
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
zan'nen'nagara, ashita wa tsugō ga waruidesu.
_____   _   ___   ___   __   __   _   
_______________   ______   __   _____   __   __________   
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
zan'nen'nagara, ashita wa tsugō ga waruidesu.
 
 
 
 
  ‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬
今_末   、   も_   予_が   入_て   い_す   か   ?   
i_a   s_ū_a_s_,   m_   y_t_i   g_   h_i_t_   i_a_u   k_?   
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
ima shūmatsu, mō yotei ga haitte imasu ka?
今__   、   も_   予__   入__   い__   か   ?   
i__   s________   m_   y____   g_   h_____   i____   k__   
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
ima shūmatsu, mō yotei ga haitte imasu ka?
___   _   __   ___   ___   ___   _   _   
___   _________   __   _____   __   ______   _____   ___   
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
ima shūmatsu, mō yotei ga haitte imasu ka?
  ‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬
そ_と_   、   先_が   あ_の   で_   か   ?   
s_r_t_m_,   s_n_y_k_   g_   a_u   n_d_s_   k_?   
それとも 、 先約が あるの です か ?
soretomo, sen'yaku ga aru nodesu ka?
そ___   、   先__   あ__   で_   か   ?   
s________   s_______   g_   a__   n_____   k__   
それとも 、 先約が あるの です か ?
soretomo, sen'yaku ga aru nodesu ka?
____   _   ___   ___   __   _   _   
_________   ________   __   ___   ______   ___   
それとも 、 先約が あるの です か ?
soretomo, sen'yaku ga aru nodesu ka?
  ‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬
週_に   会_う_   思_ま_が   、   ど_で_   か   。   
s_ū_a_s_   n_   a_u   t_   o_o_m_s_g_,   d_d_s_   k_.   
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
shūmatsu ni aou to omoimasuga, dōdesu ka.
週__   会___   思____   、   ど___   か   。   
s_______   n_   a__   t_   o__________   d_____   k__   
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
shūmatsu ni aou to omoimasuga, dōdesu ka.
___   ____   _____   _   ____   _   _   
________   __   ___   __   ___________   ______   ___   
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
shūmatsu ni aou to omoimasuga, dōdesu ka.
 
 
 
 
  ‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬
ピ_ニ_ク_   行_ま_ょ_   か   ?   
p_k_n_k_u   n_   i_i_a_h_u   k_?   
ピクニックに 行きましょう か ?
pikunikku ni ikimashou ka?
ピ_____   行_____   か   ?   
p________   n_   i________   k__   
ピクニックに 行きましょう か ?
pikunikku ni ikimashou ka?
______   ______   _   _   
_________   __   _________   ___   
ピクニックに 行きましょう か ?
pikunikku ni ikimashou ka?
  ‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬
浜_に   行_ま_ょ_   か   ?   
h_m_b_   n_   i_i_a_h_u   k_?   
浜辺に 行きましょう か ?
hamabe ni ikimashou ka?
浜__   行_____   か   ?   
h_____   n_   i________   k__   
浜辺に 行きましょう か ?
hamabe ni ikimashou ka?
___   ______   _   _   
______   __   _________   ___   
浜辺に 行きましょう か ?
hamabe ni ikimashou ka?
  ‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬
山_   行_ま_ょ_   か   ?   
y_m_   n_   i_i_a_h_u   k_?   
山に 行きましょう か ?
yama ni ikimashou ka?
山_   行_____   か   ?   
y___   n_   i________   k__   
山に 行きましょう か ?
yama ni ikimashou ka?
__   ______   _   _   
____   __   _________   ___   
山に 行きましょう か ?
yama ni ikimashou ka?
 
 
 
 
  ‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬
オ_ィ_に   迎_に   行_ま_   。   
o_i_u   n_   m_k_e   n_   i_i_a_u_   
オフィスに 迎えに 行きます 。
ofisu ni mukae ni ikimasu.
オ____   迎__   行___   。   
o____   n_   m____   n_   i_______   
オフィスに 迎えに 行きます 。
ofisu ni mukae ni ikimasu.
_____   ___   ____   _   
_____   __   _____   __   ________   
オフィスに 迎えに 行きます 。
ofisu ni mukae ni ikimasu.
  ‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬
家_   迎_に   行_ま_   。   
i_   n_   m_k_e   n_   i_i_a_u_   
家に 迎えに 行きます 。
ie ni mukae ni ikimasu.
家_   迎__   行___   。   
i_   n_   m____   n_   i_______   
家に 迎えに 行きます 。
ie ni mukae ni ikimasu.
__   ___   ____   _   
__   __   _____   __   ________   
家に 迎えに 行きます 。
ie ni mukae ni ikimasu.
  ‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬
バ_停   ま_   迎_に   行_ま_   。   
b_s_t_i   m_d_   m_k_e   n_   i_i_a_u_   
バス停 まで 迎えに 行きます 。
basutei made mukae ni ikimasu.
バ__   ま_   迎__   行___   。   
b______   m___   m____   n_   i_______   
バス停 まで 迎えに 行きます 。
basutei made mukae ni ikimasu.
___   __   ___   ____   _   
_______   ____   _____   __   ________   
バス停 まで 迎えに 行きます 。
basutei made mukae ni ikimasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫زبان و کلمات قصار‬

‫کلمات قصار در هر زبانی وجود دارد.‬ ‫و بدین طریق، کلمات قصار، بخش مهمی از هویت ملّی را تشکیل می دهند.‬ ‫کلمات قصار نشان دهنده معیارها و ارزش های یک کشور هستند.‬ ‫شکل آنها معمولا شناخته شده و ثابت است، و قابل تغییر نیست.‬ ‫این اقوال همیشه کوتاه و مختصر هستند.‬ ‫اغلب در آنها از استعاره استفاده می شود.‬ ‫بسیاری از این کلمات قصار شاعرانه است.‬ ‫اغلب این اقوال حاوی پند و اندرز و نحوه رفتار هستند.‬ ‫اما برخی از آنها آشکارا به انتقاد می پردازند.‬ ‫کلمات قصار اغلب از قالب استفاده می کنند.‬ ‫به طوری که ممکن است در مورد ویژگی های ظاهرا مقایسه ای سایر کشورها یا مردم باشد.‬ ‫کلمات قصار دارای یک سنت طولانی هستند.‬ ‫ارسطو آنها را به عنوان قطعات کوتاه فلسفی مورد تحسین قرار داده است.‬ ‫آنها روش های مهمی در فصاحت و بلاغت و ادبیات هستند.‬ ‫آنچه این کلمات قصار را متمایز می سازد این است که آنها تا به امروز باقی مانده اند.‬ ‫رشته ای در زبانشناسی وجود دارد، که فقط به کلمات قصار اختصاص دارد.‬ ‫کلمات قصار بسیاری در زبان های چندگانه وجود دارد.‬ ‫بنابراین آنها می توانند از نظر لغوی یکسان باشند.‬ ‫در این نمونه، مگویائیین زبان های مختلف ازکلمات مشابه استفاده می کنند.‬ Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde (DE-ES). ‫سایر کلمات قصار دارای معنی مشابه هستند.‬ ‫افکار یکسان با استفاده از کلمات مختلف بیان شده است.‬ Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) ‫بنابراین کلمات قصار به ما در درک مردم و فرهنگ های دیگر کمک می کند.‬ ‫کلمات قصار، جالب ترین سخنانی است که در سراسر جهان یافت می شوند.‬ ‫این کلمات در باره موضوعات "اصلی" زندگی انسان هستند.‬ ‫این سخنان مربوط به تجارب جهانی است.‬ ‫آنها نشان می دهند که بدون توجه به زبانی که به آن صحبت می کنیم، ما همه یکسان هستیم!‬

 

ویدیویی پیدا نشد!


دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند.
توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان.
کلیه حقوق محفوظ است. تماس

 

 

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫24 [بیست و چهار]‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی

زبان های بیشتر
Click on a flag!
‫قرار ملاقات‬
AR
سمعی

DE
سمعی

ES
سمعی

FR
سمعی

IT
سمعی

RU
سمعی


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

راه آسان برای یادگیری زبان های خارجی.

منو

  • مجاز
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • درباره ما
  • تیتراژ عکس

پیوندها

  • با ما تماس بگیرید
  • ما را دنبال کنید

برنامه ما را دانلود کنید

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

لطفا صبر کنید…

دانلود MP3 (فایل های zip.)