Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   urdu   >   Sisukord


47 [nelikümmend seitse]

Ettevalmistused reisiks

 


‫47 [سینتالیس]‬

‫سفر کی تیاری‬

 

 
Sa pead meie kohvri pakkima!
‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬
tumhen hamaray suit case tayyar karna hai
Sa ei tohi midagi unustada!
‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬
kuch bhool mat jana
Sul on suurt kohvrit vaja!
‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬
tumhen aik barray suit case ki zaroorat hai
 
 
 
 
Ära passi unusta!
‫پاسپورٹ مت بھولنا‬
passport mat bhoolna
Ära lennupiletit unusta!
‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬
air ticket mat bhoolna
Ära reisitšekke unusta!
‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬
travelers check mat bhoolna
 
 
 
 
Võta päikesekreem kaasa.
‫سن کریم ساتھ لے لینا‬
sun kareem sath le lena
Võta päikeseprillid kaasa.
‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬
dhoop ka chashma sath le lena
Võta päikesemüts kaasa.
‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬
sun hate sath le lena
 
 
 
 
Võtad sa tänavakaardi kaasa?
‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬
kya tum road ka naqsha sath le jana chahtay ho?
Võtad sa reisijuhi kaasa?
‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬
kya tum travlng gayd sath le jana chahtay ho?
Võtad sa vihmavarju kaasa?
‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬
kya tum chhatri sath le jana chahtay ho?
 
 
 
 
Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele.
‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬
paint, kameez aur mozay nahi bhoolna
Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele.
‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬
tie ، belt aur coat nahi bhoolna
Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele.
‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬
sleeping suit, kameez aur t-shirt nahi bhoolna
 
 
 
 
Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid.
‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬
tumhe jootay, sandle aur lambay jooton ki zaroorat hai
Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre.
‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬
tumhe romal, sabun aur naakhun katnay ki qainchi ki zaroorat hai
Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat.
‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬
tumhen aik kanghi, tooth brush aur tooth paste ki zaroorat hai
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Keelte tulevik

Hiina keelt räägib rohkem kui 1,3 miljardit inimest. Hiina keel on kõige kõneldum keel maailmas. Nii jääb see ka paljude aastate pärast. Paljude teiste keelte jaoks ei paista tuleviku nii helge. Kuna paljud kohalikud keeled surevad välja. Praegu räägitakse umbes 6000 erinevat keelt. Kuid eksperdide arvates on enamik neist väljasuremisohus. Umbes 90% kõikidest keeltest kaovad. Enamik neist surevad välja juba sel sajandil. See tähendab, et iga päev kaob üks keel. Tulevikus muutub ka individuaalkeelte tähendus. Inglise keel on hetkel veel teisel kohal. Emakeelena kõnelejate arv aga ei jää samaks. Selle eest vastutab demograafiline areng. Mõne aastakümne pärast domineerivad juba teised keeled. Hindi/urdu ja araabia keel on peagi 2. ja 3. kohal. Inglise keelele jääb 4. koht. Saksa keel jääb täiesti esikümnest välja. Malai keel aga hakkab kuuluma tähtsamate keelte hulka. Kuigi palju keeli sureb välja, tekib ka uusi. Neist saavad hübriidkeeled. Keelehübriidide hakatakse eelkõige rääkima linnades. Arenevad täiesti uued keelevariandid. Nii et tulevikus saab olema mitmeid inglise keele vorme. Kogu maailmas kasvab oluliselt kakskeelsete inimeste hulk. Kuidas me räägime tulevikus, on hetkel veel ebaselge. Kuid isegi 100 aasta pärast on siiski olemas erinevad keeled. Seega õppimine ei lõppe niipea...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel on umbes 12 miljoni inimese emakeel. See kuulub lääneslaavi keelte hulka. ______ ja slovaki keeled on väga sarnased. See on sellepärast, et neil mõlemal keelel on ühine minevik. Sellest hoolimata erinevad need keeled nii mõneski aspektis. Noorematel ______del ja slovakkidel on mõnikord raskusi teineteisest arusaamisega. Leidub ka rääkijaid, kes ühte segakeelt kasutavad. ______ kõnekeel eristub selgelt kirjakeelest.

Võib öelda, et kõrg______ keel eksisteerib peamiselt kirjavormis. Suuliselt kasutatakse seda ainult ametlikel üritustel või meedias. See range eraldamine on ______ keele tähtis iseloomujoon. ______ keele grammatika ei ole väga lihtne. Näiteks on neil seitse käänet ja neli sugu. Lisaks pakub õppimine palju lõbu. Seejuures õpitakse palju uut.

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - urdu algajatele