goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > slovenščina > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

 

89 [devetinosemdeset]@89 [kaheksakümmend üheksa]
89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tõuske üles, härra Müller!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Võtke istet, härra Müller!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jääge istuma, härra Müller!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kannatust!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Võtke endale aega!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Oodake üks hetk!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Olge ettevaatlik!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Olge täpne!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ärge olge rumal!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!
T_   s_   t_k_   l_n_a_   –   n_   b_d_   v_n_a_   t_k_   l_n_a_!   
   
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)!
T_   s_   t___   l_____   –   n_   b___   v_____   t___   l______   
   
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)!
__   __   ____   ______   _   __   ____   ______   ____   _______   
   
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)!
  Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!
T_   t_k_   d_l_o   s_i_   –   n_   s_i   v_n_a_   t_k_   d_l_o_   
   
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo!
T_   t___   d____   s___   –   n_   s__   v_____   t___   d_____   
   
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo!
__   ____   _____   ____   _   __   ___   ______   ____   ______   
   
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo!
  Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!
T_   p_i_a_a_   t_k_   p_z_o   –   d_j   v_n_a_,   n_   p_i_a_a_   t_k_   p_z_o_   
   
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno!
T_   p_______   t___   p____   –   d__   v______   n_   p_______   t___   p_____   
   
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno!
__   ________   ____   _____   _   ___   _______   __   ________   ____   ______   
   
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno!
 
 
 
 
  Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!
T_   s_   s_e_e_   t_k_   g_a_n_   –   n_   s_e_   s_   v_n_a_   t_k_   g_a_n_!   
   
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno!
T_   s_   s_____   t___   g_____   –   n_   s___   s_   v_____   t___   g______   
   
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno!
__   __   ______   ____   ______   _   __   ____   __   ______   ____   _______   
   
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno!
  Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!
T_   g_v_r_š   t_k_   t_h_   –   n_   g_v_r_   v_n_a_   t_k_   t_h_!   
   
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho!
T_   g______   t___   t___   –   n_   g_____   v_____   t___   t____   
   
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho!
__   _______   ____   ____   _   __   ______   ______   ____   _____   
   
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho!
  Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!
T_   p_e_e_   p_j_š   –   d_j   v_n_a_,   n_   p_j   t_l_k_!   
   
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko!
T_   p_____   p____   –   d__   v______   n_   p__   t______   
   
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko!
__   ______   _____   _   ___   _______   __   ___   _______   
   
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko!
 
 
 
 
  Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!
T_   p_e_e_   k_d_š   –   d_j   v_n_a_,   n_   k_d_   t_l_k_!   
   
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko!
T_   p_____   k____   –   d__   v______   n_   k___   t______   
   
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko!
__   ______   _____   _   ___   _______   __   ____   _______   
   
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko!
  Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!
T_   p_e_e_   d_l_š   –   n_   d_l_j   t_l_k_!   
   
Ti preveč delaš – ne delaj toliko!
T_   p_____   d____   –   n_   d____   t______   
   
Ti preveč delaš – ne delaj toliko!
__   ______   _____   _   __   _____   _______   
   
Ti preveč delaš – ne delaj toliko!
  Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!
T_   v_z_š   t_k_   h_t_o   –   n_   v_z_   v_n_a_   t_k_   h_t_o_   
   
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro!
T_   v____   t___   h____   –   n_   v___   v_____   t___   h_____   
   
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro!
__   _____   ____   _____   _   __   ____   ______   ____   ______   
   
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro!
 
 
 
 
  Tõuske üles, härra Müller!
V_t_n_t_,   g_s_o_   M_l_e_!   
   
Vstanite, gospod Müller!
V________   g_____   M______   
   
Vstanite, gospod Müller!
_________   ______   _______   
   
Vstanite, gospod Müller!
  Võtke istet, härra Müller!
S_d_t_,   g_s_o_   M_l_e_!   
   
Sedite, gospod Müller!
S______   g_____   M______   
   
Sedite, gospod Müller!
_______   ______   _______   
   
Sedite, gospod Müller!
  Jääge istuma, härra Müller!
O_t_n_t_   n_   m_s_u_   g_s_o_   M_l_e_!   
   
Ostanite na mestu, gospod Müller!
O_______   n_   m_____   g_____   M______   
   
Ostanite na mestu, gospod Müller!
________   __   ______   ______   _______   
   
Ostanite na mestu, gospod Müller!
 
 
 
 
  Kannatust!
P_t_p_t_!   (_o_r_l_e_j_,   p_o_i_._   
   
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.)
P________   (____________   p_______   
   
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.)
_________   _____________   ________   
   
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.)
  Võtke endale aega!
N_   h_t_t_!   
   
Ne hitite!
N_   h______   
   
Ne hitite!
__   _______   
   
Ne hitite!
  Oodake üks hetk!
P_č_k_j_e   t_e_u_e_!   
   
Počakajte trenutek!
P________   t________   
   
Počakajte trenutek!
_________   _________   
   
Počakajte trenutek!
 
 
 
 
  Olge ettevaatlik!
B_d_t_   p_e_i_n_!   
   
Bodite previdni!
B_____   p________   
   
Bodite previdni!
______   _________   
   
Bodite previdni!
  Olge täpne!
B_d_t_   t_č_i_   
   
Bodite točni!
B_____   t_____   
   
Bodite točni!
______   ______   
   
Bodite točni!
  Ärge olge rumal!
N_   b_d_t_   n_u_n_   (_r_p_s_i_!   
   
Ne bodite neumni (trapasti)!
N_   b_____   n_____   (__________   
   
Ne bodite neumni (trapasti)!
__   ______   ______   ___________   
   
Ne bodite neumni (trapasti)!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Hispaania keel

Hispaania keel kuulub maailma keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 380 miljonile inimesele. Lisaks räägib palju inimesi hispaania keelt teise keelena. Seepärast on hispaania keel üks suurimaid keeli maailmas. See on ka tuntuim romaani keel. Hispaanlased ise kutsuvad oma keelt español'ks või castellano'ks. Sõna castellano paljastab ka hispaania keele päritolu. See arenes välja Castille' piirkonna kohalikust keelest. Enamik hispaanlasi rääkisid castellano keelt umbes 16. sajandil. Tänapäeval kasutatakse mõisteid español ja castellano ühes ja samas tähenduses. Kuid keelel võib olla ka poliitiline mõõde. Hispaania keelt hajutasid erinevad vallutused ja kolooniad. Hispaania keelt räägitakse ka Lääne-Aafrikas ja Filipiinidel. Aga kõige rohkem hispaaniakeelseid inimesi elab Ameerikas. Kesk- ja Lõuna-Ameerikas on valdavaks keeleks just hispaania keel. Samas on ka USAs hispaaniakeelsete inimeste arv tõusuteel. USAs räägib hispaania keelt umbes 50 miljonit inimest. Seda on rohkem kui Hispaanias! Ameerika hispaania keel erineb Euroopa hispaania keelest. Erinevus seisneb kõige rohkem sõnavaras ja grammatikas. Ameerikas näiteks kasutatakse erinevat minevikuvormi. Ka sõnavaras on palju erinevusi. Mõned sõnad on kasutuses vaid Ameerikas, teised aga vaid Hispaanias. Kuid Ameerikas ei ole ühtset hispaania keelt. Ameerika hispaania keelel on palju variatsioone. Hispaania keel on inglise keele järel kõige õpitum keel maailmas. Ja selle võib selgeks saada võrdlemisi kiiresti. Mis sa ootad? - ¡Vamos!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
89 [kaheksakümmend üheksa]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Käskiv kõneviis 1
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)