goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > slovenščina > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

 

30 [trideset]@30 [kolmkümmend]
30 [trideset]

V restavraciji 2

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Üks õunamahl, palun.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Üks limonaad, palun.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Üks tomatimahl, palun.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma võtaks meeleldi klaasi šampust.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Meeldib sulle kala?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Meeldib sulle loomaliha?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Meeldib sulle sealiha?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin midagi ilma lihata.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin köögiviljavalikut.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Soovite te seda riisiga?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Soovite te seda nuudlitega?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Soovite te seda kartulitega?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See ei maitse mulle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Toit on külm.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei tellinud seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Üks õunamahl, palun.
J_b_l_n_   s_k_   p_o_i_.   
   
Jabolčni sok, prosim.
J_______   s___   p______   
   
Jabolčni sok, prosim.
________   ____   _______   
   
Jabolčni sok, prosim.
  Üks limonaad, palun.
L_m_n_d_,   p_o_i_.   
   
Limonado, prosim.
L________   p______   
   
Limonado, prosim.
_________   _______   
   
Limonado, prosim.
  Üks tomatimahl, palun.
P_r_d_ž_i_o_   s_k_   p_o_i_.   
   
Paradižnikov sok, prosim.
P___________   s___   p______   
   
Paradižnikov sok, prosim.
____________   ____   _______   
   
Paradižnikov sok, prosim.
 
 
 
 
  Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini.
R_d_a_   b_   k_z_r_c   r_e_e_a   v_n_.   
   
Rad(a) bi kozarec rdečega vina.
R_____   b_   k______   r______   v____   
   
Rad(a) bi kozarec rdečega vina.
______   __   _______   _______   _____   
   
Rad(a) bi kozarec rdečega vina.
  Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini.
R_d_a_   b_   k_z_r_c   b_l_g_   v_n_.   
   
Rad(a) bi kozarec belega vina.
R_____   b_   k______   b_____   v____   
   
Rad(a) bi kozarec belega vina.
______   __   _______   ______   _____   
   
Rad(a) bi kozarec belega vina.
  Ma võtaks meeleldi klaasi šampust.
R_d_a_   b_   s_e_l_n_c_   p_n_n_.   
   
Rad(a) bi steklenico penine.
R_____   b_   s_________   p______   
   
Rad(a) bi steklenico penine.
______   __   __________   _______   
   
Rad(a) bi steklenico penine.
 
 
 
 
  Meeldib sulle kala?
B_   r_d_a_   r_b_?   
   
Bi rad(a) ribo?
B_   r_____   r____   
   
Bi rad(a) ribo?
__   ______   _____   
   
Bi rad(a) ribo?
  Meeldib sulle loomaliha?
B_   r_d_a_   g_v_d_n_?   
   
Bi rad(a) govedino?
B_   r_____   g________   
   
Bi rad(a) govedino?
__   ______   _________   
   
Bi rad(a) govedino?
  Meeldib sulle sealiha?
B_   r_d_a_   s_i_j_n_?   
   
Bi rad(a) svinjino?
B_   r_____   s________   
   
Bi rad(a) svinjino?
__   ______   _________   
   
Bi rad(a) svinjino?
 
 
 
 
  Ma sooviksin midagi ilma lihata.
R_d_a_   b_   n_k_j   b_e_m_s_e_a_   
   
Rad(a) bi nekaj brezmesnega.
R_____   b_   n____   b___________   
   
Rad(a) bi nekaj brezmesnega.
______   __   _____   ____________   
   
Rad(a) bi nekaj brezmesnega.
  Ma sooviksin köögiviljavalikut.
R_d_a_   b_   z_l_n_a_n_   p_o_č_.   
   
Rad(a) bi zelenjavno ploščo.
R_____   b_   z_________   p______   
   
Rad(a) bi zelenjavno ploščo.
______   __   __________   _______   
   
Rad(a) bi zelenjavno ploščo.
  Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega.
R_d_a_   b_   n_k_j_   n_   k_r   n_   b_   t_e_a   d_l_o   č_k_t_.   
   
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati.
R_____   b_   n_____   n_   k__   n_   b_   t____   d____   č______   
   
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati.
______   __   ______   __   ___   __   __   _____   _____   _______   
   
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati.
 
 
 
 
  Soovite te seda riisiga?
B_   r_d_   k   t_m_   r_ž_   
   
Bi radi k temu riž?
B_   r___   k   t___   r___   
   
Bi radi k temu riž?
__   ____   _   ____   ____   
   
Bi radi k temu riž?
  Soovite te seda nuudlitega?
B_   r_d_   t_   z   r_z_n_i_   
   
Bi radi to z rezanci?
B_   r___   t_   z   r_______   
   
Bi radi to z rezanci?
__   ____   __   _   ________   
   
Bi radi to z rezanci?
  Soovite te seda kartulitega?
B_   r_d_   k   t_m_   k_o_p_r_   
   
Bi radi k temu krompir?
B_   r___   k   t___   k_______   
   
Bi radi k temu krompir?
__   ____   _   ____   ________   
   
Bi radi k temu krompir?
 
 
 
 
  See ei maitse mulle.
T_   m_   n_   t_k_e_   (_o   m_   n_   o_u_n_._   
   
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.)
T_   m_   n_   t_____   (__   m_   n_   o_______   
   
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.)
__   __   __   ______   ___   __   __   ________   
   
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.)
  Toit on külm.
T_   j_d   j_   h_a_n_.   
   
Ta jed je hladna.
T_   j__   j_   h______   
   
Ta jed je hladna.
__   ___   __   _______   
   
Ta jed je hladna.
  Ma ei tellinud seda.
T_g_   n_s_m   n_r_č_l_a_.   
   
Tega nisem naročil(a).
T___   n____   n__________   
   
Tega nisem naročil(a).
____   _____   ___________   
   
Tega nisem naročil(a).
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tonaalsed keeled

Enamik maailmas räägitavatest keeltest on tonaalsed keeled. Tonaalsete keeltepuhul on tooni kõrgus väga oluline. Toon määrab, mis tähendus sõnal või silbil on. Seega toon kuulub kindlalt sõnaga kokku. Enamik Aasias kõneldavatest keeltest on tonaalsed. Näiteks võib tuua hiina, tai ja vietnami keele. Aafrikas leidub samuti erinevaid tonaalseid keeli. Ka paljud Ameerika põlisrahvaste keeled on tonaalsed. Indoeuroopa keeled sisaldavad enamasti vaid tonaalseid elemente. Näiteks kehtib see rootsi ja serbia keeles. Tooni kõrguste arv on erinevates keeltes erinev. Hiina keeles on neli erinevat tooni. See tähendab, et silbil ma võib olla neli tähendust. Need on ema, kanep, hobune ja käratsem a. Huvitaval kombel mõjutavad tonaalsed keeled ka meie kuulmist. Absoluutset kuulmist uurivad teadustööd on seda tõestanud. Absoluutne kuulmine on võime kuulda helisid täpselt. Absoluutset kuulmist esineb Euroopas ja Põhja-Ameerikas väga harva. Seda on vähem kui ühel 10 000st inimesest. Hiina keelt emakeelena rääkivate inimestega on teisiti. Nende hulgas on absoluutse kuulmisega inimesi 9 korda rohkem. Meil kõigil oli sündides absoluutne kuulmine. Me kasutasime seda, õigesti rääkima õppida. Kahjuks enamik inimesi kaotavad hiljem selle oskuse. Tooni kõrgus on oluline ka muusikas. Eriti oluline on see tonaalsete keeltega kultuurides. Nad peavad järgima meloodiat väga täpselt. Muidu saab ilusast armastuslaulust üks absurdne lugu!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
30 [kolmkümmend]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Restoranis 2
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)