goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > македонски > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

7 [seitse]

Arvud

 

7 [седум]@7 [seitse]
7 [седум]

7 [syedoom]
Броеви

Broyevi

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma loendan:
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
üks, kaks, kolm
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma loendan kolmeni.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma loendan edasi:
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
neli, viis, kuus,
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
seitse, kaheksa, üheksa
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma loendan.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa loendad.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta loendab.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Üks. Esimene.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kaks. Teine.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kolm. Kolmas.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Neli. Neljas.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Viis. Viies.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuus. Kuues.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Seitse. Seitsmes.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kaheksa. Kaheksas.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Üheksa. Üheksas.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma loendan:
Ј_с   б_о_а_:   
Ј_s   b_o_a_:   
Јас бројам:
Јas broјam:
Ј__   б______   
Ј__   b______   
Јас бројам:
Јas broјam:
___   _______   
___   _______   
Јас бројам:
Јas broјam:
  üks, kaks, kolm
е_е_,   д_а_   т_и   
y_d_e_,   d_a_   t_i   
еден, два, три
yedyen, dva, tri
е____   д___   т__   
y______   d___   t__   
еден, два, три
yedyen, dva, tri
_____   ____   ___   
_______   ____   ___   
еден, два, три
yedyen, dva, tri
  Ma loendan kolmeni.
Ј_с   б_о_а_   д_   т_и_   
Ј_s   b_o_a_   d_   t_i_   
Јас бројам до три.
Јas broјam do tri.
Ј__   б_____   д_   т___   
Ј__   b_____   d_   t___   
Јас бројам до три.
Јas broјam do tri.
___   ______   __   ____   
___   ______   __   ____   
Јас бројам до три.
Јas broјam do tri.
 
 
 
 
  Ma loendan edasi:
Ј_с   б_о_а_   п_н_т_м_:   
Ј_s   b_o_a_   p_n_t_m_o_   
Јас бројам понатаму:
Јas broјam ponatamoo:
Ј__   б_____   п________   
Ј__   b_____   p_________   
Јас бројам понатаму:
Јas broјam ponatamoo:
___   ______   _________   
___   ______   __________   
Јас бројам понатаму:
Јas broјam ponatamoo:
  neli, viis, kuus,
ч_т_р_,   п_т_   ш_с_   
c_y_t_r_,   p_e_,   s_y_s_   
четири, пет, шест
chyetiri, pyet, shyest
ч______   п___   ш___   
c________   p____   s_____   
четири, пет, шест
chyetiri, pyet, shyest
_______   ____   ____   
_________   _____   ______   
четири, пет, шест
chyetiri, pyet, shyest
  seitse, kaheksa, üheksa
с_д_м_   о_у_,   д_в_т   
s_e_o_m_   o_o_m_   d_e_y_t   
седум, осум, девет
syedoom, osoom, dyevyet
с_____   о____   д____   
s_______   o_____   d______   
седум, осум, девет
syedoom, osoom, dyevyet
______   _____   _____   
________   ______   _______   
седум, осум, девет
syedoom, osoom, dyevyet
 
 
 
 
  Ma loendan.
Ј_с   б_о_а_.   
Ј_s   b_o_a_.   
Јас бројам.
Јas broјam.
Ј__   б______   
Ј__   b______   
Јас бројам.
Јas broјam.
___   _______   
___   _______   
Јас бројам.
Јas broјam.
  Sa loendad.
Т_   б_о_ш_   
T_   b_o_s_.   
Ти броиш.
Ti broish.
Т_   б_____   
T_   b______   
Ти броиш.
Ti broish.
__   ______   
__   _______   
Ти броиш.
Ti broish.
  Ta loendab.
Т_ј   б_о_.   
T_ј   b_o_.   
Тој брои.
Toј broi.
Т__   б____   
T__   b____   
Тој брои.
Toј broi.
___   _____   
___   _____   
Тој брои.
Toј broi.
 
 
 
 
  Üks. Esimene.
Е_е_.   П_в_.   
Y_d_e_.   P_v_.   
Еден. Први.
Yedyen. Prvi.
Е____   П____   
Y______   P____   
Еден. Први.
Yedyen. Prvi.
_____   _____   
_______   _____   
Еден. Први.
Yedyen. Prvi.
  Kaks. Teine.
Д_а_   В_о_и_   
D_a_   V_o_i_   
Два. Втори.
Dva. Vtori.
Д___   В_____   
D___   V_____   
Два. Втори.
Dva. Vtori.
____   ______   
____   ______   
Два. Втори.
Dva. Vtori.
  Kolm. Kolmas.
Т_и_   Т_е_и_   
T_i_   T_y_t_.   
Три. Трети.
Tri. Tryeti.
Т___   Т_____   
T___   T______   
Три. Трети.
Tri. Tryeti.
____   ______   
____   _______   
Три. Трети.
Tri. Tryeti.
 
 
 
 
  Neli. Neljas.
Ч_т_р_.   Ч_т_р_и_   
C_y_t_r_.   C_y_t_r_i_   
Четири. Четврти.
Chyetiri. Chyetvrti.
Ч______   Ч_______   
C________   C_________   
Четири. Четврти.
Chyetiri. Chyetvrti.
_______   ________   
_________   __________   
Четири. Четврти.
Chyetiri. Chyetvrti.
  Viis. Viies.
П_т_   П_т_и_   
P_e_.   P_e_t_.   
Пет. Петти.
Pyet. Pyetti.
П___   П_____   
P____   P______   
Пет. Петти.
Pyet. Pyetti.
____   ______   
_____   _______   
Пет. Петти.
Pyet. Pyetti.
  Kuus. Kuues.
Ш_с_.   Ш_с_и_   
S_y_s_.   S_y_s_i_   
Шест. Шести.
Shyest. Shyesti.
Ш____   Ш_____   
S______   S_______   
Шест. Шести.
Shyest. Shyesti.
_____   ______   
_______   ________   
Шест. Шести.
Shyest. Shyesti.
 
 
 
 
  Seitse. Seitsmes.
С_д_м_   С_д_и_   
S_e_o_m_   S_e_m_.   
Седум. Седми.
Syedoom. Syedmi.
С_____   С_____   
S_______   S______   
Седум. Седми.
Syedoom. Syedmi.
______   ______   
________   _______   
Седум. Седми.
Syedoom. Syedmi.
  Kaheksa. Kaheksas.
О_у_.   О_м_.   
O_o_m_   O_m_.   
Осум. Осми.
Osoom. Osmi.
О____   О____   
O_____   O____   
Осум. Осми.
Osoom. Osmi.
_____   _____   
______   _____   
Осум. Осми.
Osoom. Osmi.
  Üheksa. Üheksas.
Д_в_т_   Д_в_т_.   
D_e_y_t_   D_e_y_t_.   
Девет. Девети.
Dyevyet. Dyevyeti.
Д_____   Д______   
D_______   D________   
Девет. Девети.
Dyevyet. Dyevyeti.
______   _______   
________   _________   
Девет. Девети.
Dyevyet. Dyevyeti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tehislik esperanto keel

Inglise keel on tänapäeval kõige olulisem universaalkeel. Igaühel peaks olema võimalik suhelda, kasutades seda. Aga teistes keeltes tahan saavutada seda eesmärki. Näiteks võib tuua tehiskeeled. Tehiskeeled on sihilikult loodud ja arendatud. See tähendab, et need luuakse plaani järgi. Tehiskeele puhul segatakse kokku erinevate keelte elemente. Nii peaks antud keelt olema lihtne õppida võimalikult paljudele inimestele. Iga tehiskeele eesmärgiks on rahvusvaheline suhtlus. Kõige tuntum tehiskeel on esperanto. Esimest korda tutvustati esperanto keelt 1887. aastal Varssavis. Selle lõi kunstnik Ludwik L. Zamenhof. Ta uskus, et (sotsiaalset) rahulolematust põhjustavad peamiselt suhtlusprobleemid. Seepärast tahtis ta luua keele, mis ühendaks inimesi. Tänu sellele saaksid inimesed rääkida üksteisega võrdsel tasemel. Selle looja pseudonüümiks oli dr Esperanto ehk Lootusrikas. Mis näitab, kui palju ta uskus oma unistusse. Kuid ülemaailmse mõistmise idee on palju vanem. Praeguseks on loodud palju erinevaid tehiskeeli. Need on seotud selliste eesmärkidega nagu nagu sallivus ja inimõigused. Tänapäeval kõneldakse esperanto keelt enam kui 120 riigis. Kui esperanto keele vastu leidub ka kriitikat. Näiteks pärineb 70% esperanto sõnavarast romaani keeltest. Samuti on esperantot selgelt kujundanud indo-euroopa keeled. Antud keele kasutajad saavad mõtteid vahetada koosolekutel ja klubides. Regulaarselt korraldatakse kohtumisi ja loenguid. Niisiis, kuidas oleks natukese esperantoga? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
7 [seitse]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Arvud
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)