goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > ქართული > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

54 [viiskümmend neli]

Sisseostud

 

54 [ორმოცდათოთხმეტი]@54 [viiskümmend neli]
54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet'i]
ყიდვა

qidva

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks kinki osta.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuid midagi, mis poleks liialt kallis.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Võib-olla käekott?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millist värvi te soovite?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Musta, pruuni või valget?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Suurt või väikest?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tohin ma seda korra vaadata?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas see on nahast?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Või on ta kunstmaterjalist?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Nahast loomulikult.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See on äärmiselt kvaliteetne.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ja käekott on tõesti seda hinda väärt.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See meeldib mulle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma võtan selle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Loomulikult.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me pakime ta kingina ära.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kassa on sealpool.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma sooviks kinki osta.
ს_ჩ_ქ_ი_   ყ_დ_ა   მ_ნ_ა_   
s_c_u_r_s   q_d_a   m_n_a_   
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
sachukris qidva minda.
ს_______   ყ____   მ_____   
s________   q____   m_____   
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
sachukris qidva minda.
________   _____   ______   
_________   _____   ______   
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
sachukris qidva minda.
  Kuid midagi, mis poleks liialt kallis.
მ_გ_ა_   ა_ც   თ_   ი_ე   ძ_ი_ი_.   
m_g_a_   a_t_   t_   i_e   d_v_r_s_   
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
magram arts tu ise dzviris.
მ_____   ა__   თ_   ი__   ძ______   
m_____   a___   t_   i__   d_______   
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
magram arts tu ise dzviris.
______   ___   __   ___   _______   
______   ____   __   ___   ________   
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
magram arts tu ise dzviris.
  Võib-olla käekott?
ი_ნ_ბ   ხ_ლ_ა_თ_?   
i_n_b   k_e_c_a_t_?   
იქნებ ხელჩანთა?
ikneb khelchanta?
ი____   ხ________   
i____   k__________   
იქნებ ხელჩანთა?
ikneb khelchanta?
_____   _________   
_____   ___________   
იქნებ ხელჩანთა?
ikneb khelchanta?
 
 
 
 
  Millist värvi te soovite?
რ_   ფ_რ_   გ_ე_ა_თ_   
r_   p_r_   g_e_a_t_   
რა ფერი გნებავთ?
ra peri gnebavt?
რ_   ფ___   გ_______   
r_   p___   g_______   
რა ფერი გნებავთ?
ra peri gnebavt?
__   ____   ________   
__   ____   ________   
რა ფერი გნებავთ?
ra peri gnebavt?
  Musta, pruuni või valget?
შ_ვ_,   ყ_ვ_ს_ე_ი   თ_   თ_თ_ი_   
s_a_i_   q_v_s_e_i   t_   t_t_i_   
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
shavi, qavisperi tu tetri?
შ____   ყ________   თ_   თ_____   
s_____   q________   t_   t_____   
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
shavi, qavisperi tu tetri?
_____   _________   __   ______   
______   _________   __   ______   
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
shavi, qavisperi tu tetri?
  Suurt või väikest?
დ_დ_   თ_   პ_ტ_რ_?   
d_d_   t_   p_a_'_r_?   
დიდი თუ პატარა?
didi tu p'at'ara?
დ___   თ_   პ______   
d___   t_   p________   
დიდი თუ პატარა?
didi tu p'at'ara?
____   __   _______   
____   __   _________   
დიდი თუ პატარა?
didi tu p'at'ara?
 
 
 
 
  Tohin ma seda korra vaadata?
შ_ი_ლ_ბ_   ვ_ა_ო_   
s_e_d_l_b_   v_a_h_?   
შეიძლება ვნახო?
sheidzleba vnakho?
შ_______   ვ_____   
s_________   v______   
შეიძლება ვნახო?
sheidzleba vnakho?
________   ______   
__________   _______   
შეიძლება ვნახო?
sheidzleba vnakho?
  Kas see on nahast?
ტ_ა_ი_   ა_ი_?   
t_q_v_s   a_i_?   
ტყავის არის?
t'qavis aris?
ტ_____   ა____   
t______   a____   
ტყავის არის?
t'qavis aris?
______   _____   
_______   _____   
ტყავის არის?
t'qavis aris?
  Või on ta kunstmaterjalist?
თ_   ხ_ლ_ვ_უ_ი_?   
t_   k_e_o_n_r_a_   
თუ ხელოვნურია?
tu khelovnuria?
თ_   ხ__________   
t_   k___________   
თუ ხელოვნურია?
tu khelovnuria?
__   ___________   
__   ____________   
თუ ხელოვნურია?
tu khelovnuria?
 
 
 
 
  Nahast loomulikult.
ტ_ა_ი_,   რ_   თ_მ_   უ_დ_.   
t_q_v_s_   r_   t_m_   u_d_.   
ტყავის, რა თქმა უნდა.
t'qavis, ra tkma unda.
ტ______   რ_   თ___   უ____   
t_______   r_   t___   u____   
ტყავის, რა თქმა უნდა.
t'qavis, ra tkma unda.
_______   __   ____   _____   
________   __   ____   _____   
ტყავის, რა თქმა უნდა.
t'qavis, ra tkma unda.
  See on äärmiselt kvaliteetne.
ე_   გ_ნ_ა_უ_რ_ბ_თ   ხ_რ_ს_ი_ნ_ა_   
e_   g_n_a_'_t_e_i_   k_a_i_k_i_n_a_   
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
es gansak'utrebit khariskhiania.
ე_   გ____________   ხ___________   
e_   g_____________   k_____________   
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
es gansak'utrebit khariskhiania.
__   _____________   ____________   
__   ______________   ______________   
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
es gansak'utrebit khariskhiania.
  Ja käekott on tõesti seda hinda väärt.
ხ_ლ_ა_თ_   მ_რ_ლ_ც   ი_ფ_ა_   
k_e_c_a_t_   m_r_l_t_   i_p_a_   
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
khelchanta martlats iapia.
ხ_______   მ______   ი_____   
k_________   m_______   i_____   
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
khelchanta martlats iapia.
________   _______   ______   
__________   ________   ______   
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
khelchanta martlats iapia.
 
 
 
 
  See meeldib mulle.
მ_მ_ო_ს_   
m_m_s_o_s_   
მომწონს.
momts'ons.
მ_______   
m_________   
მომწონს.
momts'ons.
________   
__________   
მომწონს.
momts'ons.
  Ma võtan selle.
ვ_ყ_დ_.   
v_q_d_.   
ვიყიდი.
viqidi.
ვ______   
v______   
ვიყიდი.
viqidi.
_______   
_______   
ვიყიდი.
viqidi.
  Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada?
გ_მ_ც_ლ_   შ_ს_ძ_ე_ე_ი_?   
g_m_t_v_a   s_e_a_z_e_e_i_?   
გამოცვლა შესაძლებელია?
gamotsvla shesadzlebelia?
გ_______   შ____________   
g________   s______________   
გამოცვლა შესაძლებელია?
gamotsvla shesadzlebelia?
________   _____________   
_________   _______________   
გამოცვლა შესაძლებელია?
gamotsvla shesadzlebelia?
 
 
 
 
  Loomulikult.
რ_   თ_მ_   უ_დ_.   
r_   t_m_   u_d_.   
რა თქმა უნდა.
ra tkma unda.
რ_   თ___   უ____   
r_   t___   u____   
რა თქმა უნდა.
ra tkma unda.
__   ____   _____   
__   ____   _____   
რა თქმა უნდა.
ra tkma unda.
  Me pakime ta kingina ära.
გ_გ_ხ_ე_თ   რ_გ_რ_   ს_ჩ_ქ_რ_.   
g_g_k_v_v_   r_g_r_s   s_c_u_a_s_   
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
gagikhvevt rogorts sachukars.
გ________   რ_____   ს________   
g_________   r______   s_________   
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
gagikhvevt rogorts sachukars.
_________   ______   _________   
__________   _______   __________   
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
gagikhvevt rogorts sachukars.
  Kassa on sealpool.
ი_   ა_ი_   ს_ლ_რ_.   
i_   a_i_   s_l_r_.   
იქ არის სალარო.
ik aris salaro.
ი_   ა___   ს______   
i_   a___   s______   
იქ არის სალარო.
ik aris salaro.
__   ____   _______   
__   ____   _______   
იქ არის სალარო.
ik aris salaro.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Salakeeled

Keele eesmärgiks on väljendada, mida me mõtleme ja tunneme Niisiis on keele olulisimaks eesmärgiks mõistmine. Aga mõnikord inimesed ei taha olla kõigile mõistetavad. Siis leiutavad nad oma salakeele. Salakeeled on võlunud inimesi juba tuhandeid aastaid. Näiteks Julius Caesaril oli oma salajane keel. Ta saatis kodeeritud sõnumeid üle kogu oma impeeriumi. Tema vaenlased ei osanud kodeeritud uudiseid lugeda. Salakeel on kaitstud suhtlusvorm. Salakeelega saame end teistest eristada. Nii näitame, et me kuulume eksklusiivnsesse gruppi. Salakeele kasutamiseks on erinevaid põhjuseid. Armastajad saadavad ikka ja jälle kodeeritud sõnumeid. Ka teatud ametikohtadel on oma keeled. Nii on eraldi keel näiteks mustkunstnikel, varastel ja ärimeestel. Aga kõige rohkem kasutatakse salakeeli poliitilistel eesmärkidel. Salakeeli on kasutatud peaaegu igas sõjas. Sõjaväel ja luureteenistuses on oma salakeele spetsialistid. Krüptoloogia on kodeerimise teadus. Tänapäeva koodid põhinevad keerulistel matemaatilistel valemitel. Aga neid on väga raske lahti murda. Ilma kodeeritud keeleta oleks meie elu mõeldamatu. Tänapäeval kasutatakse krüpteeritud andmeid igal pool. Krediitkaardid ja kirjad - kõik töötab koodidega. Lastele on salakeeled eriti põnevad. Neile meeldib oma sõpradega salajasi sõnumeid vahetada. Salakeeled on lapse arenguks isegi kasulikud ... Nad arendavad loovust ja keeletunnetust!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
54 [viiskümmend neli]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sisseostud
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)