goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > 日本語 > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

 

64 [六十四]@64 [kuuskümmend neli]
64 [六十四]

64 [Rokujūshi]
否定形 1

hitei katachi 1

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saa sellest sõnast aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saa sellest lausest aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saa selle tähendusest aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
õpetaja
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te õpetajast aru?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, ma saan temast hästi aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
õpetajanna
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te õpetajannast aru?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, ma saan temast hästi aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
inimesed
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Saate te neist inimestest aru?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ei, ma ei saa neist eriti aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tüdruksõber
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on tüdruksõber?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Jah, mul on.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
tütar
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on tütar?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ei, mul ei ole.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma ei saa sellest sõnast aru.
そ_   単_が   わ_り_せ_   。   
s_n_   t_n_o   g_   w_k_r_m_s_n_   
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
そ_   単__   わ_____   。   
s___   t____   g_   w___________   
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
__   ___   ______   _   
____   _____   __   ____________   
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
  Ma ei saa sellest lausest aru.
そ_   文_が   わ_り_せ_   。   
s_n_   b_n_h_   g_   w_k_r_m_s_n_   
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
そ_   文__   わ_____   。   
s___   b_____   g_   w___________   
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
__   ___   ______   _   
____   ______   __   ____________   
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
  Ma ei saa selle tähendusest aru.
そ_   意_が   わ_り_せ_   。   
s_n_   i_i   g_   w_k_r_m_s_n_   
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
そ_   意__   わ_____   。   
s___   i__   g_   w___________   
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
__   ___   ______   _   
____   ___   __   ____________   
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
 
 
 
 
  õpetaja
男_教_   
d_n_e_   k_ō_h_   
男性教師
dansei kyōshi
男___   
d_____   k_____   
男性教師
dansei kyōshi
____   
______   ______   
男性教師
dansei kyōshi
  Saate te õpetajast aru?
先_の   言_て_る   こ_が   わ_り_す   か   ?   
s_n_e_   n_   i_t_   i_u   k_t_   g_   w_k_r_m_s_   k_?   
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
先__   言____   こ__   わ____   か   ?   
s_____   n_   i___   i__   k___   g_   w_________   k__   
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
___   _____   ___   _____   _   _   
______   __   ____   ___   ____   __   __________   ___   
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
  Jah, ma saan temast hästi aru.
え_   、   よ_   わ_り_す   。   
e   e_   y_k_   w_k_r_m_s_.   
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
え_   、   よ_   わ____   。   
e   e_   y___   w__________   
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
__   _   __   _____   _   
_   __   ____   ___________   
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
 
 
 
 
  õpetajanna
女_教_   
j_s_i   k_ō_h_   
女性教師
josei kyōshi
女___   
j____   k_____   
女性教師
josei kyōshi
____   
_____   ______   
女性教師
josei kyōshi
  Saate te õpetajannast aru?
先_の   言_て_る   こ_が   わ_り_す   か   ?   
s_n_e_   n_   i_t_   i_u   k_t_   g_   w_k_r_m_s_   k_?   
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
先__   言____   こ__   わ____   か   ?   
s_____   n_   i___   i__   k___   g_   w_________   k__   
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
___   _____   ___   _____   _   _   
______   __   ____   ___   ____   __   __________   ___   
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
  Jah, ma saan temast hästi aru.
え_   、   よ_   わ_り_す   。   
e   e_   y_k_   w_k_r_m_s_.   
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
え_   、   よ_   わ____   。   
e   e_   y___   w__________   
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
__   _   __   _____   _   
_   __   ____   ___________   
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
 
 
 
 
  inimesed
人_   
h_t_b_t_   
人々
hitobito
人_   
h_______   
人々
hitobito
__   
________   
人々
hitobito
  Saate te neist inimestest aru?
人_の   言_   こ_が   わ_り_す   か   ?   
h_t_b_t_   n_   i_   k_t_   g_   w_k_r_m_s_   k_?   
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
人__   言_   こ__   わ____   か   ?   
h_______   n_   i_   k___   g_   w_________   k__   
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
___   __   ___   _____   _   _   
________   __   __   ____   __   __________   ___   
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
  Ei, ma ei saa neist eriti aru.
い_え   、   あ_り   良_   わ_り_せ_   。   
Ī_,   a_a_i   y_k_   w_k_r_m_s_n_   
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
い__   、   あ__   良_   わ_____   。   
Ī__   a____   y___   w___________   
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
___   _   ___   __   ______   _   
___   _____   ____   ____________   
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
 
 
 
 
  tüdruksõber
ガ_ル_レ_ド   
g_r_f_r_n_o   
ガールフレンド
gārufurendo
ガ______   
g__________   
ガールフレンド
gārufurendo
_______   
___________   
ガールフレンド
gārufurendo
  Kas teil on tüdruksõber?
ガ_ル_レ_ド_   い_す   か   ?   
g_r_f_r_n_o   w_   i_a_u   k_?   
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
ガ_______   い__   か   ?   
g__________   w_   i____   k__   
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
________   ___   _   _   
___________   __   _____   ___   
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
  Jah, mul on.
え_   、   い_す   。   
e   e_   i_a_u_   
ええ 、 います 。
e e, imasu.
え_   、   い__   。   
e   e_   i_____   
ええ 、 います 。
e e, imasu.
__   _   ___   _   
_   __   ______   
ええ 、 います 。
e e, imasu.
 
 
 
 
  tütar
娘   
m_s_m_   
娘
musume
娘   
m_____   
娘
musume
_   
______   
娘
musume
  Kas teil on tütar?
あ_た_   娘_ん_   い_す   か   ?   
a_a_a   n_   m_s_m_-_a_   w_   i_a_u   k_?   
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
あ___   娘___   い__   か   ?   
a____   n_   m_________   w_   i____   k__   
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
____   ____   ___   _   _   
_____   __   __________   __   _____   ___   
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
  Ei, mul ei ole.
い_え   、   い_せ_   。   
Ī_,   i_a_e_.   
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
い__   、   い___   。   
Ī__   i______   
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
___   _   ____   _   
___   _______   
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Loominguline keel

Tänapäeval on loovus üks oluline omadus. Igaüks tahab olla loominguline. Sest loomingulisi inimesi peetakse intelligentseteks. Ka meie keel peaks olema loominguline. Varem püüdsid inimesed rääkida nii korrektselt kui võimalik. Täna peaks inimene rääkima nii loominguliselt kui võimalik. Näiteks võib tuua reklaami ja uue meedia. Nad illustreerivad hästi, kuidas on võimalik keelega mängida. Viimase 50 aasta jooksul on loovuse osatähtsus oluliselt kasvanud. Selle nähtusega tegelevad isegi teadlased. Psühholoogid, haridustöötajad ning filosoofid uurivad loomeprotsesse. Loovust defineeritakse kui võimet luua midagi uut. Seega loob loominguline kõneleja uusi keelendeid. Nendeks võivad olla sõnad või grammatilisi struktuurid. Keeleteadlased saavad loomingulist keelt uurides identifitseerida, kuidas keel muutub. Kuid mitte igaüks ei mõista antud uusi keelelisi elemente. Loomingulise keele mõistmiseks on vaja teadmisi. On vaja teada, kuidas keel töötab. Ja peab olema kursis maailmaga, kus rääkija elab. Alles siis on võimalik mõista, mida tahetakse öelda. Teismeliste släng on üheks selliseks näiteks. Lapsed ja noored leiutavad pidevalt uusi termineid. Täiskasvanud ei mõista tihtipeale neid sõnu. Nüüd on avaldatud isegi sõnaraamatuid, mis teismeliste slängi selgitavad. Aga raamatu ilmumise ajaks on tavaliselt sõnad juba pärast üht põlvkonda aegunud! Ent loomingulist keelt on võimalik õppida. Koolitajad pakuvad palju sellealaseid kursusi. Kõige tähtsam reegel on aga alati: aktiveerida oma sisemine hääl!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
64 [kuuskümmend neli]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Eitamine 1
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)