goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > 日本語 > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

19 [üheksateist]

Köögis

 

19 [十九]@19 [üheksateist]
19 [十九]

19 [Jū kyū]
台所で

daidokoro de

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas sul on uus köök?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mida sa täna valmistada tahad?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Valmistad sa toitu elektri või gaasiga?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas ma hakin sibulad?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas ma koorin kartulid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas pesen salati ära?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on klaasid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on lauanõud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on lauahõbe?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas sul on konserviavajat?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas sul on pudeliavajat?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas sul on korgitseri?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Keedad sa suppi selles potis?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Praed sa kala sellel pannil?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Grillid sa köögiviljad sellel grillil?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma katan laua.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Siin on noad, kahvlid ja lusikad.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Siin on klaasid, taldrikud ja salvrätikud.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Kas sul on uus köök?
台_を   新_く   し_し_   か   ?   
d_i_o_o_o   o   a_a_a_h_k_   s_i_a_h_t_   k_?   
台所を 新しく しました か ?
daidokoro o atarashiku shimashita ka?
台__   新__   し___   か   ?   
d________   o   a_________   s_________   k__   
台所を 新しく しました か ?
daidokoro o atarashiku shimashita ka?
___   ___   ____   _   _   
_________   _   __________   __________   ___   
台所を 新しく しました か ?
daidokoro o atarashiku shimashita ka?
  Mida sa täna valmistada tahad?
今_   、   何_   料_   し_す   か   ?   
k_ō_   n_n_   o   r_ō_i   s_i_a_u   k_?   
今日 、 何を 料理 します か ?
kyō, nani o ryōri shimasu ka?
今_   、   何_   料_   し__   か   ?   
k___   n___   o   r____   s______   k__   
今日 、 何を 料理 します か ?
kyō, nani o ryōri shimasu ka?
__   _   __   __   ___   _   _   
____   ____   _   _____   _______   ___   
今日 、 何を 料理 します か ?
kyō, nani o ryōri shimasu ka?
  Valmistad sa toitu elektri või gaasiga?
コ_ロ_   電_   ?   そ_と_   ガ_で   料_   し_す   か   ?   
k_n_o   w_   d_n_i_   S_r_t_m_   g_s_   d_   r_ō_i   s_i_a_u   k_?   
コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ?
konro wa denki? Soretomo gasu de ryōri shimasu ka?
コ___   電_   ?   そ___   ガ__   料_   し__   か   ?   
k____   w_   d_____   S_______   g___   d_   r____   s______   k__   
コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ?
konro wa denki? Soretomo gasu de ryōri shimasu ka?
____   __   _   ____   ___   __   ___   _   _   
_____   __   ______   ________   ____   __   _____   _______   ___   
コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ?
konro wa denki? Soretomo gasu de ryōri shimasu ka?
 
 
 
 
  Kas ma hakin sibulad?
た_ね_を   切_ま_ょ_   か   ?   
t_m_n_g_   o   k_r_m_s_o_   k_?   
たまねぎを 切りましょう か ?
tamanegi o kirimashou ka?
た____   切_____   か   ?   
t_______   o   k_________   k__   
たまねぎを 切りましょう か ?
tamanegi o kirimashou ka?
_____   ______   _   _   
________   _   __________   ___   
たまねぎを 切りましょう か ?
tamanegi o kirimashou ka?
  Kas ma koorin kartulid?
ジ_ガ_モ_   皮_   む_ま_ょ_   か   ?   
j_g_i_o   n_   k_w_   o   m_k_m_s_o_   k_?   
ジャガイモの 皮を むきましょう か ?
jagaimo no kawa o mukimashou ka?
ジ_____   皮_   む_____   か   ?   
j______   n_   k___   o   m_________   k__   
ジャガイモの 皮を むきましょう か ?
jagaimo no kawa o mukimashou ka?
______   __   ______   _   _   
_______   __   ____   _   __________   ___   
ジャガイモの 皮を むきましょう か ?
jagaimo no kawa o mukimashou ka?
  Kas pesen salati ära?
サ_ダ_を   洗_ま_ょ_   か   ?   
s_r_d_n_   o   a_a_m_s_o_   k_?   
サラダ菜を 洗いましょう か ?
saradana o araimashou ka?
サ____   洗_____   か   ?   
s_______   o   a_________   k__   
サラダ菜を 洗いましょう か ?
saradana o araimashou ka?
_____   ______   _   _   
________   _   __________   ___   
サラダ菜を 洗いましょう か ?
saradana o araimashou ka?
 
 
 
 
  Kus on klaasid?
コ_プ_   ど_   で_   か   ?   
k_p_u   w_   d_k_d_s_   k_?   
コップは どこ です か ?
koppu wa dokodesu ka?
コ___   ど_   で_   か   ?   
k____   w_   d_______   k__   
コップは どこ です か ?
koppu wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
_____   __   ________   ___   
コップは どこ です か ?
koppu wa dokodesu ka?
  Kus on lauanõud?
食_は   ど_   で_   か   ?   
s_o_k_   w_   d_k_d_s_   k_?   
食器は どこ です か ?
shokki wa dokodesu ka?
食__   ど_   で_   か   ?   
s_____   w_   d_______   k__   
食器は どこ です か ?
shokki wa dokodesu ka?
___   __   __   _   _   
______   __   ________   ___   
食器は どこ です か ?
shokki wa dokodesu ka?
  Kus on lauahõbe?
ナ_フ_   フ_ー_は   ど_   で_   か   ?   
n_i_u   y_   f_k_   w_   d_k_d_s_   k_?   
ナイフや フォークは どこ です か ?
naifu ya fōku wa dokodesu ka?
ナ___   フ____   ど_   で_   か   ?   
n____   y_   f___   w_   d_______   k__   
ナイフや フォークは どこ です か ?
naifu ya fōku wa dokodesu ka?
____   _____   __   __   _   _   
_____   __   ____   __   ________   ___   
ナイフや フォークは どこ です か ?
naifu ya fōku wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Kas sul on konserviavajat?
缶_り_   持_て   い_す   か   ?   
k_n_i_i   o   m_t_e   i_a_u   k_?   
缶切りを 持って います か ?
kankiri o motte imasu ka?
缶___   持__   い__   か   ?   
k______   o   m____   i____   k__   
缶切りを 持って います か ?
kankiri o motte imasu ka?
____   ___   ___   _   _   
_______   _   _____   _____   ___   
缶切りを 持って います か ?
kankiri o motte imasu ka?
  Kas sul on pudeliavajat?
栓_き_   持_て   い_す   か   ?   
s_n   n_k_   o   m_t_e   i_a_u   k_?   
栓抜きを 持って います か ?
sen nuki o motte imasu ka?
栓___   持__   い__   か   ?   
s__   n___   o   m____   i____   k__   
栓抜きを 持って います か ?
sen nuki o motte imasu ka?
____   ___   ___   _   _   
___   ____   _   _____   _____   ___   
栓抜きを 持って います か ?
sen nuki o motte imasu ka?
  Kas sul on korgitseri?
ワ_ン_   栓_き_   持_て   い_す   か   ?   
w_i_   n_   s_n   n_k_   o   m_t_e   i_a_u   k_?   
ワインの 栓抜きを 持って います か ?
wain no sen nuki o motte imasu ka?
ワ___   栓___   持__   い__   か   ?   
w___   n_   s__   n___   o   m____   i____   k__   
ワインの 栓抜きを 持って います か ?
wain no sen nuki o motte imasu ka?
____   ____   ___   ___   _   _   
____   __   ___   ____   _   _____   _____   ___   
ワインの 栓抜きを 持って います か ?
wain no sen nuki o motte imasu ka?
 
 
 
 
  Keedad sa suppi selles potis?
こ_   な_で   ス_プ_   作_ま_   か   ?   
k_n_   n_b_   d_   s_p_   o   t_u_u_i_a_u   k_?   
この なべで スープを 作ります か ?
kono nabe de sūpu o tsukurimasu ka?
こ_   な__   ス___   作___   か   ?   
k___   n___   d_   s___   o   t__________   k__   
この なべで スープを 作ります か ?
kono nabe de sūpu o tsukurimasu ka?
__   ___   ____   ____   _   _   
____   ____   __   ____   _   ___________   ___   
この なべで スープを 作ります か ?
kono nabe de sūpu o tsukurimasu ka?
  Praed sa kala sellel pannil?
こ_   フ_イ_ン_   魚_   焼_ま_   か   ?   
k_n_   f_r_i_a_   d_   s_k_n_   o   y_k_m_s_   k_?   
この フライパンで 魚を 焼きます か ?
kono furaipan de sakana o yakimasu ka?
こ_   フ_____   魚_   焼___   か   ?   
k___   f_______   d_   s_____   o   y_______   k__   
この フライパンで 魚を 焼きます か ?
kono furaipan de sakana o yakimasu ka?
__   ______   __   ____   _   _   
____   ________   __   ______   _   ________   ___   
この フライパンで 魚を 焼きます か ?
kono furaipan de sakana o yakimasu ka?
  Grillid sa köögiviljad sellel grillil?
こ_   グ_ル_   野_を   グ_ル   し_す   か   ?   
k_n_   g_r_r_   d_   y_s_i   o   g_r_r_   s_i_a_u   k_?   
この グリルで 野菜を グリル します か ?
kono guriru de yasai o guriru shimasu ka?
こ_   グ___   野__   グ__   し__   か   ?   
k___   g_____   d_   y____   o   g_____   s______   k__   
この グリルで 野菜を グリル します か ?
kono guriru de yasai o guriru shimasu ka?
__   ____   ___   ___   ___   _   _   
____   ______   __   _____   _   ______   _______   ___   
この グリルで 野菜を グリル します か ?
kono guriru de yasai o guriru shimasu ka?
 
 
 
 
  Ma katan laua.
食_る   用_を   し_す   。   
t_b_r_   y_i   o   s_i_a_u_   
食べる 用意を します 。
taberu yōi o shimasu.
食__   用__   し__   。   
t_____   y__   o   s_______   
食べる 用意を します 。
taberu yōi o shimasu.
___   ___   ___   _   
______   ___   _   ________   
食べる 用意を します 。
taberu yōi o shimasu.
  Siin on noad, kahvlid ja lusikad.
ナ_フ   、   フ_ー_   、   ス_ー_は   こ_   で_   。   
n_i_u_   f_k_,   s_p_n   w_   k_k_d_s_.   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。
naifu, fōku, supūn wa kokodesu.
ナ__   、   フ___   、   ス____   こ_   で_   。   
n_____   f____   s____   w_   k________   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。
naifu, fōku, supūn wa kokodesu.
___   _   ____   _   _____   __   __   _   
______   _____   _____   __   _________   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。
naifu, fōku, supūn wa kokodesu.
  Siin on klaasid, taldrikud ja salvrätikud.
コ_プ   、   お_   、   ナ_キ_は   こ_   で_   。   
k_p_u_   o   s_r_,   n_p_k_n   w_   k_k_d_s_.   
コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。
koppu, o sara, napukin wa kokodesu.
コ__   、   お_   、   ナ____   こ_   で_   。   
k_____   o   s____   n______   w_   k________   
コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。
koppu, o sara, napukin wa kokodesu.
___   _   __   _   _____   __   __   _   
______   _   _____   _______   __   _________   
コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。
koppu, o sara, napukin wa kokodesu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Romaani keeled

700 miljoni inimese emakeel kuulub romaani keelte hulka. Seega on romaani keelerühm üks levinumaid maailmas. Romaani keeled kuuluvad Indo-Euroopa keelkonda. Kõik romaani keeled pärinevad ladina keelest. See tähendab, et nad on rooma keele järeltulijad. Kõigi romaani keelte aluseks on rahvaladina keel. See on ladina keel, mida räägiti hilisantiikajal. Rahvaladina keel levis roomlaste vallutusretkede käigus üle Euroopa. Sellest arenesid välja romaani keeled ja dialektid. Ladina keel kuulub itali keelerühma. Romaani keeli on kokku umbes 15. Täpset arvu on raske kindlaks määrata. Sageli on ebaselge, kas on olemas omaette keeled või ainult üksteise dialektid. Mõned romaani keeled on aja jooksul välja surnud. Kuid romaani keeltest on ka välja arenenud uusi keeli. Need on kreoolkeeled. Praegu on hispaania keel levinuim romaani keel maailmas. Kõigi maailma keelte hulgast on hispaania keelel 380 miljonit kõnelejat. Romaani keeled pakuvad suurt huvi teadlastele. Antud keelerühma ajalugu on hästi dokumenteeritud. Ladina ja romaani tekstid on eksisteerinud juba üle 2500 aasta. Keeleteadlased kasutavad neid keeli, et uurida individuaalsete keelte arengut. Seega on võimalik uurida keele arenemise reegleid. Paljudel juhtudel on võimalik uuringu tulemusi kanda üle ka teistesse keeltesse. Romaani keelte grammatika on sarnase ülesehitusega. Eelkõige aga on keelte sõnavarad sarnased. Kui inimene oskab ühte romaani keelt, on tal lihtne ka teist õppida. Aitäh, ladina keel!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
19 [üheksateist]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Köögis
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)