Sõnum
Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.
Õppige keeli võrgus!
Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > ελληνικά > Sisukord |
Ma räägin…
ET eesti
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
EL ελληνικά
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Valige, kuidas soovite tõlget näha:
|
|
||
Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb.
|
|
||
Ma olen väsinud kohe kui õppima pean.
|
|||
Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan.
|
|
||
|
|
|
|
Millal te helistate?
|
|||
Kohe kui mul on hetk aega.
|
|||
Ta helistab kohe kui tal on hetk aega.
|
|
||
|
|
|
|
Kui kaua te töötate?
|
|||
Ma töötan nii kaua, kuni saan.
|
|||
Ma töötan nii kaua, kuni olen terve.
|
|||
|
|
|
|
Ta lamab voodis selle asemel, et töötada.
|
|||
Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha.
|
|
||
Ta istub pubis selle asemel, et koju minna.
|
|||
|
|
|
|
Nii palju kui mina tean, elab ta siin.
|
|||
Nii palju kui mina tean, on ta naine haige.
|
|
||
Nii palju kui mina tean, on ta töötu.
|
|||
|
|
|
|
Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud.
|
Μ_ π_ρ_ ο ύ_ν_ς_ δ_α_ο_ε_ι_ά θ_ ή_ο_ν σ_η_ ώ_α μ_υ_
M_ p_r_ o ý_n_s_ d_a_h_r_t_k_ t_a ḗ_o_n s_ē_ ṓ_a m_u_
Μ_ π___ ο ύ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
M_ p___ o ý_____ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___ |
||
Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud.
|
Έ_α_α τ_ λ_ω_ο_ε_ο_ δ_α_ο_ε_ι_ά θ_ ή_ο_ν σ_η_ ώ_α μ_υ_
É_h_s_ t_ l_ō_h_r_í_, d_a_h_r_t_k_ t_a ḗ_o_n s_ē_ ṓ_a m_u_
Έ____ τ_ λ_________ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
É_____ t_ l__________ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___ |
||
Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud.
|
Δ_n β_ή_α τ_ν δ_ό_ο_ δ_α_ο_ε_ι_ά θ_ ή_ο_ν σ_η_ ώ_α μ_υ_
D_n b_ḗ_a t_n d_ó_o_ d_a_h_r_t_k_ t_a ḗ_o_n s_ē_ ṓ_a m_u_
Δ__ β____ τ__ δ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
D__ b____ t__ d_____ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___ |
||
|
|
|
|
Keelte õppimine internetisAina enam inimesi õpivad võõrkeeli. Ja aina enam inimesi kasutavad selleks interneti abi! Veebipõhine õpe on klassikalisest keeleõppest erinev. Ning sel on mitmeid eeliseid! Kasutajad valivad ise, millal nad tahavad õppida. Nad saavad ka valida, mida nad tahavad õppida. Ja nad otsustavad ise, palju nad päevas õppida tahavad. Veebipõhise õppe puhul peaks kasutaja õppima intuitiivselt. See tähendab, et nad peaksid uut keelt õppima loomulikul teel. Samamoodi kui nad õppisid keeli lapsena või puhkusel. Sel moel õpib kasutaja simuleeritud olukorras. Nad kogevad erinevaid asju eri paigus. Nad peavad ise protsessi käigus aktiivsust üles näitama. Mõne programmi puhul on tarvis kõrvaklappe ja mikrofoni. Sel moel on võimalik vestelda ka emakeeleoskajaga. On võimalik ka lasta oma hääldust analüüsida. Sel moel saad sa end edasi arendada. Sa saad kommuunides teistega juttu ajada. Internet võimaldab ka õppida liikumise pealt. Digitaaltehnoloogia abil on keele endaga igale poole kaasa võtta. Veebipõhised kursused ei ole kehvemad kui tavakursused. Kui programm on hästi tehtud, võib see olla väga tõhus. Kuid on oluline, et veebipõhine kursus ei oleks liiga vilkuv. Liiga palju liikuvaid pilte segavad õpitavale materjalile keskendumist. Aju peab töötlema igat väiksematki stimulatsiooni Seetõttu võib mälul tekkida kiiresti ülekoormus. Niisiis on mõnikord parem õppida vaikselt raamatu abil. Need, kes segavad uue meetodi traditsioonilisega, teevad kindlasti edusamme... |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
Videot ei leitud!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|