Cómo convertirse en un profesor de idiomas en línea

Aprenda Idiomas En Línea!
previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50 | Compre el libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   armenio   >   Contenido


42 [cuarenta y dos]

Una visita por la ciudad

 


42 [քառասուներկու]

տեսարժան վայրերի դիտում

 

 
¿Está abierto el mercado los domingos?
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
¿Está abierta la feria los lunes?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
¿Está abierta la exposición los martes?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
 
 
 
 
¿Está abierto el zoológico los miércoles?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
¿Está abierto el museo los jueves?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
¿Está abierta la galería los viernes?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e
 
 
 
 
¿Se pueden tomar fotos?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
T’uylatrvu՞m e lusankarel
¿Hay que pagar entrada?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Mutk’y vcharovi՞ e
¿Cuánto vale la entrada?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
Vork’a՞n e tomsi arzhek’y
 
 
 
 
¿Hay descuento para grupos?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Zeghch’ ka՞ khmberi hamar
¿Hay descuento para niños?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
Zeghch’ ka՞ yerekhaneri hamar
¿Hay descuento para estudiantes?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Zeghch’ ka՞ usanoghneri hamar
 
 
 
 
¿Qué tipo de edificio es éste?
Սա ի՞նչ կառույց է:
Sa i՞nch’ karruyts’ e
¿De hace cuánto es este edificio?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
K’ani՞ tarekan e ays shenk’y
¿Quién construyó este edificio?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
VO՞v e karruts’yel ays shenk’y
 
 
 
 
Me interesa la arquitectura.
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
Yes hetak’rk’rvum yem chartarapetut’yamb
Me interesa el arte.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
Yes hetak’rk’rvum yem arvestov
Me interesa la pintura.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Yes hetak’rk’rvum yem nkarch’ut’yamb
 
 
 
 

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50 | Compre el libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Lenguas rápidas, lenguas lentas

Existen más de 6.000 idiomas distintos en todo el mundo. Pero todos tienen la misma función: ayudarnos a intercambiar información. Esto se produce en cada idioma de diversas maneras, pues cada lengua funciona según sus propias reglas. También difiere la velocidad a la que se habla un idioma. Se trata de una característica que ha sido analizada en varios estudios. Con objeto de demostrar esto se tradujeron pequeños textos en varias lenguas. Estos textos fueron leídos en voz alta por hablantes nativos. El resultado fue inequívoco. Japonés y español son los idiomas más rápidos. En estos idomas se pronuncian casi ocho sílabas por segundo. Los chinos hablan claramente con un ritmo más lento, Pronunciando apenas cinco sílabas por segundo. La velocidad depende de la complejidad de las sílabas. Cuando las sílabas son complejas, el acto de habla dura más tiempo. El alemán contiene, por ejemplo, tres sonidos por sílaba. Esto explica que su ritmo sea relativamente lento. Hablar rápido no significa, en cualquier caso, comunicar más cosas. ¡Todo lo contrario! Las sílabas que se pronuncian demasiado rápido contienen poca información. Aunque los japoneses hablen muy rápido, en realidad es poco el contenido que "transportan" cada vez. En cambio, el pausado ritmo de la lengua china expresa mucho en pocas palabras. También las sílabas del inglés transmiten mucha información. Hay que destacar que, al final, todas las lenguas tienen una eficacia muy semejante. Así pues, quien habla lentamente expresa más. Y quien habla con rapidez, necesita más palabras. Pero, en difinitiva, todos cruzamos la línea de meta casi al mismo tiempo.

Sobre los idiomas

El eslovaco pertenece a las lenguas eslavas occidentales. Es el idioma nativo de más de 5 millones de personas. Está estrechamente relacionado con checo debido al pasado común que compartieron al formar parte de Checoslovaquia. El vocabulario de ambos idiomas es prácticamente idéntico. Las diferencias más notables las encontramos en la fonología. El eslovaco surgió en el siglo X en forma de múltiples dialectos. Por lo que estuvo influenciado por sus lenguas vecinas durante un largo período de tiempo.

El idioma que conocemos hoy en día, no se asentó hasta el siglo XIX, por lo que algunos de sus elementos resultan similares a los del checo. Muchos de sus diferentes dialectos han permanecido hasta hoy. El eslovaco escrito utiliza las grafías latinas, y es uno de los idiomas más fáciles de entender por los hablantes de las demás lenguas eslavas. Se podría decir que el eslovaco es el idioma intermediario de las regiones eslavas, así que ya tienes un buen motivo para aprender este precioso idioma.

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50 | Compre el libro!  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - armenio para principiantes