Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   ουρντού   >   Πίνακας περιεχομένων


100 [εκατό]

Επιρρήματα

 


‫100 [سو]‬

‫متعلق فعل‬

 

 
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
‫ایک بار – کبھی نہیں‬
aik baar kabhi nahi
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬
kya aap aik baar Berlin ja chuke hain?
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
‫نہیں، کبھی نہیں -‬
nahi, kabhi nahi -
 
 
 
 
κάποιος – κανείς / κανένας
‫کسی کو – کسی کو نہیں‬
kisi ko kisi ko nahi
Ξέρετε κάποιον εδώ;
‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬
kya aap yahan kisi ko jantay hain?
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬
nahi, mein yahan kisi ko nahi jaanta hon -
 
 
 
 
ακόμα – όχι πια / πλέον
‫اور – اور زیادہ‬
aur aur ziyada
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬
kya aap yahan aur thaherenge?
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬
nahi, mein yahan aur ziyada nahi thaherunga
 
 
 
 
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
‫کچھ اور – کچھ نہیں‬
kuch aur kuch nahi
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kuch aur piinaa chahtay hain?
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬
nahi, mein kuch nahi chahta hon -
 
 
 
 
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
‫کچھ – کچھ نہیں‬
kuch kuch nahi
Έχετε φάει ήδη κάτι;
‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬
kya aap ne kuch khaya hai?
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬
nahi, mein ne kuch nahi khaya hai -
 
 
 
 
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
‫کوئی اور – کوئی نہیں‬
koi aur koi nahi
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬
kya koi aur kaafi chahta hai?
Όχι, κανείς άλλος.
‫نہیں، کوئی نہیں -‬
nahi, koi nahi -
 
 
 
 


Η αραβική γλώσσα

Η αραβική γλώσσα είναι μία από τις σπουδαιότερες στον κόσμο. Περισσότεροι από 300 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν αραβικά. Ζούνε σε περισσότερες από 20 διαφορετικές χώρες. Τα αραβικά ανήκουν στις αφροασιατικές γλώσσες. Η αραβική γλώσσα δημιουργήθηκε πριν από πολλές χιλιετίες. Αρχικά η γλώσσα ομιλούταν στην αραβική χερσόνησο. Από εκεί εξαπλώθηκε περαιτέρω. Ο γραπτός λόγος στην αραβική γλώσσα διαφέρει πολύ από την επίσημη γλώσσα. Επίσης, υπάρχουν πολλές διαφορετικές αραβικές διάλεκτοι. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι σε κάθε περιοχή μιλούν και διαφορετικά. Συχνά, άτομα που μιλούν διάφορες διαλέκτους δεν μπορούν να συνεννοηθούν μεταξύ τους. Οι ταινίες των αραβικών χωρών συνήθως μεταγλωττίζονται γι' αυτόν το λόγο. Μόνο έτσι μπορούν να γίνουν κατανοητές σε όλες τις αραβόφωνες περιοχές. Τα κλασσικά επίσημα αραβικά δεν ομιλούνται σχεδόν καθόλου σήμερα. Υπάρχουν μόνο σε γραπτή μορφή. Τα βιβλία και οι εφημερίδες χρησιμοποιούν την κλασσική επίσημη αραβική γλώσσα. Μέχρι σήμερα, τα αραβικά δεν έχουν την δική τους τεχνική γλώσσα. Οι ορολογίες έρχονται συχνά από άλλες γλώσσες. Εδώ κυριαρχούν κυρίως τα γαλλικά και τα αγγλικά. Το ενδιαφέρον για τα αραβικά έχει αυξηθεί πολύ τα τελευταία χρόνια. Όλο και περισσότεροι άνθρωποι θέλουν να μάθουν αραβικά. Σε κάθε πανεπιστήμιο και σε πολλά σχολεία προσφέρονται μαθήματα. Πολλοί άνθρωποι βρίσκουν την αραβική γραφή ιδιαιτέρα συναρπαστική. Γράφεται με φορά από τα δεξιά προς τα αριστερά. Η προφορά και η γραμματική των Αραβικών δεν είναι τόσο απλή. Υπάρχουν πολλοί ήχοι και κανόνες που είναι άγνωστοι στις άλλες γλώσσες. Για αυτό, κατά την εκμάθηση, πρέπει να ακολουθούμε μια ορισμένη σειρά. Πρώτα η προφορά, μετά η γραμματική, μετά η γραφή...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - ουρντού για αρχάριους