Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   ουρντού   >   Πίνακας περιεχομένων


48 [σαράντα οκτώ]

Δραστηριότητες στις διακοπές

 


‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

 

 
Είναι καθαρή η παραλία;
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬
kya samandar ka kinara saaf suthra hai?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬
kya wahan neha satke hain?
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬
Khya wahein nahana khatarnaak to nahi hai?
 
 
 
 
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬
kya yahan Sooraj se bachney ki chhatri karaye par mil sakti hai?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬
kya yahan letnay ki kursi karaye par mil sakti hai?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬
kya yahan boat karaye par mil sakti hai?
 
 
 
 
Θα ήθελα να κάνω σέρφινγκ.
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬
mein surffing karna chahoon ga
Θα ήθελα να κάνω κατάδυση.
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬
mein ghouta khori karna chahoon ga
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬
mein pani par askiyng karna chahoon ga
 
 
 
 
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬
kya yahan surffing board karaye par mil sakta hai?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬
kya yahan ghouta khori ka samaan karaye par mil sakta hai?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬
kya yahan pani par askiyng karne ka samaan mil sakta hai?
 
 
 
 
Είμαι αρχάριος.
‫میں بالکل نیا ہوں‬
mein bilkul naya hon
Είμαι μέσου επιπέδου.
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬
mein kisi had tak acha hon
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬
mujhe yeh aata hai
 
 
 
 
Πού είναι το τελεφερίκ;
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬
askiyng lift kahan hai?
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬
tumahray paas scare hai?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬
tumahray paas skike jootay hain?
 
 
 
 
 


Η γλώσσα των εικόνων

Μια γερμανική παροιμία λέει: Μια εικόνα εκφράζει περισσότερα από χίλιες λέξεις. Αυτό σημαίνει ότι οι εικόνες συχνά κατανοούνται ταχύτερα από την γλώσσα. Επίσης οι εικόνες μεταφέρουν καλύτερα τα συναισθήματα. Για αυτό και στις διαφημίσεις χρησιμοποιούνται πολλές εικόνες. Οι εικόνες λειτουργούν διαφορετικά από την γλώσσα. Μας δείχνουν πολλά πράγματα ταυτόχρονα και δρουν στο σύνολό τους. Αυτό σημαίνει ότι ολόκληρη η εικόνα έχει συνολικά ένα ορισμένο αποτέλεσμα. Στη γλώσσα χρειάζονται σαφώς περισσότερες λέξεις. Οι εικόνες και η γλώσσα πάντως, πάνε μαζί. Για να περιγράψουμε μια εικόνα χρειαζόμαστε την γλώσσα. Αντιστρόφως πολλά κείμενα για να γίνουν κατανοητά χρειάζονται εικόνες. Η σχετικότητα της εικόνας με την γλώσσα ερευνάται από τους γλωσσολόγους. Προκύτπει όμως έτσι το ερώτημα, αν οι εικόνες είναι μια ξεχωριστή γλώσσα. Όταν κάτι έχει απλά κινηματογραφηθεί, μπορούμε να κοιτάμε τις εικόνες. Όμως το μήνυμα που περνά η ταινία δεν είναι σαφές. Για να λειτουργήσει μια εικόνα ως γλώσσα, πρέπει να είναι συγκεκριμένη. Όσο λιγότερα δείχνει, τόσο πιο ξεκάθαρο είναι το μήνυμά της. Ένα καλό παράδειγμα αποτελούν τα εικονογράμματα. Τα εικονογράμματα είναι απλά και ξεκάθαρα εικονικά σύμβολα. Αντικαθιστούν τον προφορικό λόγο και είναι μια μορφή οπτικής επικοινωνίας. Το εικονόγραμμα που απαγορεύει το κάπνισμα το ξέρουμε όλοι. Δείχνει ένα διαγραμμένο τσιγάρο. Μέσω της παγκοσμιοποίησης οι εικόνες γίνονται όλο και πιο σημαντικές. Αλλά και η γλώσσα των εικόνων απαιτεί μάθηση. Δεν είναι παγκόσμια κατανοητή , παρ' όλο που πολλοί το πιστεύουν. Διότι ο πολιτισμός μας επηρεάζει τον τρόπο που κατανοούμε τις εικόνες. Το τί βλέπουμε, εξαρτάται από πολλούς και διάφορους παράγοντες. Μερικοί άνθρωποι επομένως δεν βλέπουν κανένα τσιγάρο, παρά μόνο σκούρες γραμμές.

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - ουρντού για αρχάριους