Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   ουρντού   >   Πίνακας περιεχομένων


20 [είκοσι]

Κουβεντούλα 1

 


‫20 [بیس]‬

‫مختصر گفتگو 1‬

 

 
Βολευτείτε!
‫آرام سے بیٹھیے‬
aaraam se bathye
Σαν στο σπίτι σας.
‫گھر کی طرح محسوس کریں‬
ghar ki terhan mehsoos karen
Τι θα θέλατε να πιείτε;
‫آپ کیا پینا پسند کریں گے؟‬
aap kya piinaa pasand karen ge?
 
 
 
 
Αγαπάτε τη μουσική;
‫کیا آپ کہ موسیقی پسند ہے؟‬
kya aap kay moseeqi pasand hai?
Μου αρέσει η κλασική μουσική.
‫مجھے کلاسیکی موسیقی پسند ہے‬
mujhe klasiki moseeqi pasand hai
Εδώ είναι τα CD μου.
‫یہ میری سی ڈیز ہیں‬
yeh meri si days hain
 
 
 
 
Παίζετε κάποιο όργανο;
‫کیا آپ کوئی انسٹرومنٹ / آلہ بجاتے ہیں؟‬
kya aap koy bajatay hain?
Εδώ είναι η κιθάρα μου.
‫یہ میرا گٹار ہے‬
yeh mera gitaar hai
Σας αρέσει να τραγουδάτε;
‫کیا آپ گاتے ہیں؟‬
kya aap gatay hain?
 
 
 
 
Έχετε παιδιά;
‫کیا آپ کے بچے ہیں؟‬
kya aap ke bachay hain?
Έχετε σκύλο;
‫کیا آپ کے پاس ایک کتا ہے؟‬
kya aap ke paas aik kutta hai?
Έχετε γάτα;
‫کیا آپ کے پاس بلی ہے؟‬
kya aap ke paas balie hai?
 
 
 
 
Εδώ είναι τα βιβλία μου.
‫یہ میری کتابیں ہیں‬
yeh meri kitabainn hain
Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο.
‫میں ابھی یہ کتاب پڑھ رہا ہوں‬
mein abhi yeh kitaab parh raha hon
Τι σας αρέσει να διαβάζετε;
‫آپ کیا پڑھتے ہیں؟‬
aap kya parhte hain?
 
 
 
 
Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες;
‫کیا آم کنسرٹ میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aam concert mein jana pasand karte hain?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο;
‫کیا آم تھیٹر میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aam theatre mein jana pasand karte hain?
Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα;
‫کیا آپ اوپیرا میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aap mein jana pasand karte hain?
 
 
 
 


Μητρική γλώσσα; Πατρική γλώσσα!

Από ποιον μάθατε την γλώσσα σας όταν ήσασταν παιδί; Σίγουρα θα πείτε τώρα: Από τη μαμά! Αυτό σκέπτονται οι περισσότεροι άνθρωποι στον κόσμο! Ο όρος “μητρική γλώσσα” υπάρχει σχεδόν σε όλους τους λαούς. Τόσο οι Άγγλοι όσο και οι Κινέζοι είναι εξοικειωμένοι με αυτόν. Ίσως γιατί οι μητέρες περνούν περισσότερο χρόνο με τα παιδιά τους. Νέες μελέτες, όμως, καταλήγουν σε διαφορετικά αποτελέσματα. Δείχνουν ότι η γλώσσα μας είναι κυρίως η γλώσσα των πατέρων μας. Οι ερευνητές εξέτασαν το γενετικό υλικό και τις γλώσσες φυλών με προσμείξεις. Σε αυτές τις φυλές, οι γονείς κατάγονταν από διαφορετικούς πολιτισμούς. Οι φυλές αυτές δημιουργήθηκαν πριν από χιλιάδες χρόνια. Ο λόγος για αυτό ήταν οι μαζικές μετακινήσεις. Τα γονίδια αυτών των μεικτών φυλών εξετάσθηκε γενετικά. Μετά συγκρίθηκε με την γλώσσα της φυλής. Οι περισσότερες φυλές μιλούν την γλώσσα των αρσενικών προγόνων τους. Αυτό σημαίνει ότι η γλώσσα μιας χώρας προέρχεται από το χρωμόσωμα Υ. Επομένως, οι άνδρες έφεραν την γλώσσα τους στις ξένες χώρες που μετοίκησαν. Και οι γυναίκες υιοθέτησαν τη νέα γλώσσα των ανδρών. Αλλά και μέχρι σήμερα, οι πατεράδες έχουν μεγάλη επιρροή στη γλώσσα μας. Διότι τα μωρά, όταν μαθαίνουν να μιλάνε, προσανατολίζονται στη γλώσσα του πατέρα τους. Οι πατεράδες μιλούν πολύ λιγότερο με τα παιδιά τους. Επίσης η δομή των φράσεων στους άντρες είναι πιο απλή από ότι στις γυναίκες. Γι΄αυτό η γλώσσα των πατεράδων ενδείκνυται καλύτερα για τα μωρά. Δεν τα υπερφορτώνει και μαθαίνεται πιο εύκολα. Γι΄αυτό κατά την ομιλία, τα παιδιά μιμούνται περισσότερο τον μπαμπά παρά την μαμά. Αργότερα, υπερισχύει το λεξιλόγιο της μητέρας και διαμορφώνει αυτό του παιδιού. Έτσι, οι μητέρες επιδρούν στη γλώσσα μας όπως και οι πατεράδες. Επομένως θα έπρεπε να λέγεται γονική γλώσσα!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - ουρντού για αρχάριους