goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > српски > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

100 [εκατό]

Επιρρήματα

 

100 [стотина]@100 [εκατό]
100 [стотина]

100 [stotina]
Прилози

Prilozi

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
κάποιος – κανείς / κανένας
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ξέρετε κάποιον εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
ακόμα – όχι πια / πλέον
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχετε φάει ήδη κάτι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Όχι, κανείς άλλος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
в_ћ   ј_д_о_   –   ј_ш   н_к_д_   
v_c_   j_d_o_   –   j_š   n_k_d_   
већ једном – још никада
već jednom – još nikada
в__   ј_____   –   ј__   н_____   
v___   j_____   –   j__   n_____   
већ једном – још никада
već jednom – još nikada
___   ______   _   ___   ______   
____   ______   _   ___   ______   
већ једном – још никада
već jednom – još nikada
  Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Ј_с_е   л_   в_ћ   ј_д_о_   б_л_   у   Б_р_и_у_   
J_s_e   l_   v_c_   j_d_o_   b_l_   u   B_r_i_u_   
Јесте ли већ једном били у Берлину?
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Ј____   л_   в__   ј_____   б___   у   Б_______   
J____   l_   v___   j_____   b___   u   B_______   
Јесте ли већ једном били у Берлину?
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
_____   __   ___   ______   ____   _   ________   
_____   __   ____   ______   ____   _   ________   
Јесте ли већ једном били у Берлину?
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
  Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Н_,   ј_ш   н_к_д_.   
N_,   j_š   n_k_d_.   
Не, још никада.
Ne, još nikada.
Н__   ј__   н______   
N__   j__   n______   
Не, још никада.
Ne, još nikada.
___   ___   _______   
___   ___   _______   
Не, још никада.
Ne, još nikada.
 
 
 
 
  κάποιος – κανείς / κανένας
н_к_   –   н_к_   
n_k_   –   n_k_   
неко – нико
neko – niko
н___   –   н___   
n___   –   n___   
неко – нико
neko – niko
____   _   ____   
____   _   ____   
неко – нико
neko – niko
  Ξέρετε κάποιον εδώ;
П_з_а_е_е   л_   о_д_   н_к_г_?   
P_z_a_e_e   l_   o_d_   n_k_g_?   
Познајете ли овде некога?
Poznajete li ovde nekoga?
П________   л_   о___   н______   
P________   l_   o___   n______   
Познајете ли овде некога?
Poznajete li ovde nekoga?
_________   __   ____   _______   
_________   __   ____   _______   
Познајете ли овде некога?
Poznajete li ovde nekoga?
  Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Н_,   ј_   н_   п_з_а_е_   о_д_   н_к_г_.   
N_,   j_   n_   p_z_a_e_   o_d_   n_k_g_.   
Не, ја не познајем овде никога.
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
Н__   ј_   н_   п_______   о___   н______   
N__   j_   n_   p_______   o___   n______   
Не, ја не познајем овде никога.
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
___   __   __   ________   ____   _______   
___   __   __   ________   ____   _______   
Не, ја не познајем овде никога.
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
 
 
 
 
  ακόμα – όχι πια / πλέον
ј_ш   –   н_   в_ш_   
j_š   –   n_   v_š_   
још – не више
još – ne više
ј__   –   н_   в___   
j__   –   n_   v___   
још – не више
još – ne više
___   _   __   ____   
___   _   __   ____   
још – не више
još – ne više
  Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
О_т_ј_т_   л_   ј_ш   д_г_   о_д_?   
O_t_j_t_   l_   j_š   d_g_   o_d_?   
Остајете ли још дуго овде?
Ostajete li još dugo ovde?
О_______   л_   ј__   д___   о____   
O_______   l_   j__   d___   o____   
Остајете ли још дуго овде?
Ostajete li još dugo ovde?
________   __   ___   ____   _____   
________   __   ___   ____   _____   
Остајете ли још дуго овде?
Ostajete li još dugo ovde?
  Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Н_,   ј_   н_   о_т_ј_м   в_ш_   д_г_   о_д_.   
N_,   j_   n_   o_t_j_m   v_š_   d_g_   o_d_.   
Не, ја не остајем више дуго овде.
Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
Н__   ј_   н_   о______   в___   д___   о____   
N__   j_   n_   o______   v___   d___   o____   
Не, ја не остајем више дуго овде.
Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
___   __   __   _______   ____   ____   _____   
___   __   __   _______   ____   ____   _____   
Не, ја не остајем више дуго овде.
Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
 
 
 
 
  κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
ј_ш   н_ш_о   –   н_ш_а   в_ш_   
j_š   n_š_o   –   n_š_a   v_š_   
још нешто – ништа више
još nešto – ništa više
ј__   н____   –   н____   в___   
j__   n____   –   n____   v___   
још нешто – ништа више
još nešto – ništa više
___   _____   _   _____   ____   
___   _____   _   _____   ____   
још нешто – ништа више
još nešto – ništa više
  Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Ж_л_т_   л_   ј_ш   н_ш_о   п_п_т_?   
Ž_l_t_   l_   j_š   n_š_o   p_p_t_?   
Желите ли још нешто попити?
Želite li još nešto popiti?
Ж_____   л_   ј__   н____   п______   
Ž_____   l_   j__   n____   p______   
Желите ли још нешто попити?
Želite li još nešto popiti?
______   __   ___   _____   _______   
______   __   ___   _____   _______   
Желите ли још нешто попити?
Želite li još nešto popiti?
  Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Н_,   ј_   н_   ж_л_м   н_ш_а   в_ш_.   
N_,   j_   n_   ž_l_m   n_š_a   v_š_.   
Не, ја не желим ништа више.
Ne, ja ne želim ništa više.
Н__   ј_   н_   ж____   н____   в____   
N__   j_   n_   ž____   n____   v____   
Не, ја не желим ништа више.
Ne, ja ne želim ništa više.
___   __   __   _____   _____   _____   
___   __   __   _____   _____   _____   
Не, ја не желим ништа више.
Ne, ja ne želim ništa više.
 
 
 
 
  ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
в_ћ   н_ш_о   –   ј_ш   н_ш_а   
v_c_   n_š_o   –   j_š   n_š_a   
већ нешто – још ништа
već nešto – još ništa
в__   н____   –   ј__   н____   
v___   n____   –   j__   n____   
већ нешто – још ништа
već nešto – još ništa
___   _____   _   ___   _____   
____   _____   _   ___   _____   
већ нешто – још ништа
već nešto – još ništa
  Έχετε φάει ήδη κάτι;
Ј_с_е   л_   в_ћ   н_ш_о   ј_л_?   
J_s_e   l_   v_c_   n_š_o   j_l_?   
Јесте ли већ нешто јели?
Jeste li već nešto jeli?
Ј____   л_   в__   н____   ј____   
J____   l_   v___   n____   j____   
Јесте ли већ нешто јели?
Jeste li već nešto jeli?
_____   __   ___   _____   _____   
_____   __   ____   _____   _____   
Јесте ли већ нешто јели?
Jeste li već nešto jeli?
  Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Н_,   ј_   ј_ш   н_с_м   н_ш_а   ј_о   /   ј_л_.   
N_,   j_   j_š   n_s_m   n_š_a   j_o   /   j_l_.   
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
Н__   ј_   ј__   н____   н____   ј__   /   ј____   
N__   j_   j__   n____   n____   j__   /   j____   
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
___   __   ___   _____   _____   ___   _   _____   
___   __   ___   _____   _____   ___   _   _____   
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
 
 
 
 
  κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
ј_ш   н_к_   –   н_к_   в_ш_   
j_š   n_k_   –   n_k_   v_š_   
још неко – нико више
još neko – niko više
ј__   н___   –   н___   в___   
j__   n___   –   n___   v___   
још неко – нико више
još neko – niko više
___   ____   _   ____   ____   
___   ____   _   ____   ____   
још неко – нико више
još neko – niko više
  Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Ж_л_   л_   ј_ш   н_к_   к_ф_?   
Ž_l_   l_   j_š   n_k_   k_f_?   
Жели ли још неко кафу?
Želi li još neko kafu?
Ж___   л_   ј__   н___   к____   
Ž___   l_   j__   n___   k____   
Жели ли још неко кафу?
Želi li još neko kafu?
____   __   ___   ____   _____   
____   __   ___   ____   _____   
Жели ли још неко кафу?
Želi li još neko kafu?
  Όχι, κανείς άλλος.
Н_,   н_к_   в_ш_.   
N_,   n_k_   v_š_.   
Не, нико више.
Ne, niko više.
Н__   н___   в____   
N__   n___   v____   
Не, нико више.
Ne, niko više.
___   ____   _____   
___   ____   _____   
Не, нико више.
Ne, niko više.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Δε βρέθηκαν δεδομένα!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
100 [εκατό]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Επιρρήματα
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)