goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > српски > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

79 [εβδομήντα εννέα]

Επίθετα 2

 

79 [седамдесет и девет]@79 [εβδομήντα εννέα]
79 [седамдесет и девет]

79 [sedamdeset i devet]
Придеви 2

Pridevi 2

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχω αγαπητά παιδιά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Ј_   и_а_   н_   с_б_   п_а_у   х_љ_н_.   
J_   i_a_   n_   s_b_   p_a_u   h_l_i_u_   
Ја имам на себи плаву хаљину.
Ja imam na sebi plavu haljinu.
Ј_   и___   н_   с___   п____   х______   
J_   i___   n_   s___   p____   h_______   
Ја имам на себи плаву хаљину.
Ja imam na sebi plavu haljinu.
__   ____   __   ____   _____   _______   
__   ____   __   ____   _____   ________   
Ја имам на себи плаву хаљину.
Ja imam na sebi plavu haljinu.
  Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Ј_   и_а_   н_   с_б_   ц_в_н_   х_љ_н_.   
J_   i_a_   n_   s_b_   c_v_n_   h_l_i_u_   
Ја имам на себи црвену хаљину.
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
Ј_   и___   н_   с___   ц_____   х______   
J_   i___   n_   s___   c_____   h_______   
Ја имам на себи црвену хаљину.
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
__   ____   __   ____   ______   _______   
__   ____   __   ____   ______   ________   
Ја имам на себи црвену хаљину.
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
  Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Ј_   и_а_   н_   с_б_   з_л_н_   х_љ_н_.   
J_   i_a_   n_   s_b_   z_l_n_   h_l_i_u_   
Ја имам на себи зелену хаљину.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
Ј_   и___   н_   с___   з_____   х______   
J_   i___   n_   s___   z_____   h_______   
Ја имам на себи зелену хаљину.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
__   ____   __   ____   ______   _______   
__   ____   __   ____   ______   ________   
Ја имам на себи зелену хаљину.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
 
 
 
 
  Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Ј_   к_п_ј_м   ц_н_   т_р_у_   
J_   k_p_j_m   c_n_   t_r_u_   
Ја купујем црну торбу.
Ja kupujem crnu torbu.
Ј_   к______   ц___   т_____   
J_   k______   c___   t_____   
Ја купујем црну торбу.
Ja kupujem crnu torbu.
__   _______   ____   ______   
__   _______   ____   ______   
Ја купујем црну торбу.
Ja kupujem crnu torbu.
  Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Ј_   к_п_ј_м   с_е_у   т_р_у_   
J_   k_p_j_m   s_e_u   t_r_u_   
Ја купујем смеђу торбу.
Ja kupujem smeđu torbu.
Ј_   к______   с____   т_____   
J_   k______   s____   t_____   
Ја купујем смеђу торбу.
Ja kupujem smeđu torbu.
__   _______   _____   ______   
__   _______   _____   ______   
Ја купујем смеђу торбу.
Ja kupujem smeđu torbu.
  Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Ј_   к_п_ј_м   б_л_   т_р_у_   
J_   k_p_j_m   b_l_   t_r_u_   
Ја купујем белу торбу.
Ja kupujem belu torbu.
Ј_   к______   б___   т_____   
J_   k______   b___   t_____   
Ја купујем белу торбу.
Ja kupujem belu torbu.
__   _______   ____   ______   
__   _______   ____   ______   
Ја купујем белу торбу.
Ja kupujem belu torbu.
 
 
 
 
  Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Ј_   т_е_а_   н_в_   а_т_.   
J_   t_e_a_   n_v_   a_t_.   
Ја требам ново ауто.
Ja trebam novo auto.
Ј_   т_____   н___   а____   
J_   t_____   n___   a____   
Ја требам ново ауто.
Ja trebam novo auto.
__   ______   ____   _____   
__   ______   ____   _____   
Ја требам ново ауто.
Ja trebam novo auto.
  Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Ј_   т_е_а_   б_з_   а_т_.   
J_   t_e_a_   b_z_   a_t_.   
Ја требам брзо ауто.
Ja trebam brzo auto.
Ј_   т_____   б___   а____   
J_   t_____   b___   a____   
Ја требам брзо ауто.
Ja trebam brzo auto.
__   ______   ____   _____   
__   ______   ____   _____   
Ја требам брзо ауто.
Ja trebam brzo auto.
  Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Ј_   т_е_а_   у_о_а_   а_т_.   
J_   t_e_a_   u_o_a_   a_t_.   
Ја требам удобан ауто.
Ja trebam udoban auto.
Ј_   т_____   у_____   а____   
J_   t_____   u_____   a____   
Ја требам удобан ауто.
Ja trebam udoban auto.
__   ______   ______   _____   
__   ______   ______   _____   
Ја требам удобан ауто.
Ja trebam udoban auto.
 
 
 
 
  Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Т_м_   г_р_   с_а_у_е   ј_д_а   с_а_а   ж_н_.   
T_m_   g_r_   s_a_u_e   j_d_a   s_a_a   ž_n_.   
Тамо горе станује једна стара жена.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
Т___   г___   с______   ј____   с____   ж____   
T___   g___   s______   j____   s____   ž____   
Тамо горе станује једна стара жена.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
____   ____   _______   _____   _____   _____   
____   ____   _______   _____   _____   _____   
Тамо горе станује једна стара жена.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
  Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Т_м_   г_р_   с_а_у_е   ј_д_а   д_б_л_   ж_н_.   
T_m_   g_r_   s_a_u_e   j_d_a   d_b_l_   ž_n_.   
Тамо горе станује једна дебела жена.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
Т___   г___   с______   ј____   д_____   ж____   
T___   g___   s______   j____   d_____   ž____   
Тамо горе станује једна дебела жена.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
____   ____   _______   _____   ______   _____   
____   ____   _______   _____   ______   _____   
Тамо горе станује једна дебела жена.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
  Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Т_м_   д_л_   с_а_у_е   ј_д_а   р_д_з_а_а   ж_н_.   
T_m_   d_l_   s_a_u_e   j_d_a   r_d_z_a_a   ž_n_.   
Тамо доле станује једна радознала жена.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
Т___   д___   с______   ј____   р________   ж____   
T___   d___   s______   j____   r________   ž____   
Тамо доле станује једна радознала жена.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
____   ____   _______   _____   _________   _____   
____   ____   _______   _____   _________   _____   
Тамо доле станује једна радознала жена.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
 
 
 
 
  Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Н_ш_   г_с_и   с_   б_л_   д_а_и   љ_д_.   
N_š_   g_s_i   s_   b_l_   d_a_i   l_u_i_   
Наши гости су били драги људи.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
Н___   г____   с_   б___   д____   љ____   
N___   g____   s_   b___   d____   l_____   
Наши гости су били драги људи.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
____   _____   __   ____   _____   _____   
____   _____   __   ____   _____   ______   
Наши гости су били драги људи.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
  Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Н_ш_   г_с_и   с_   б_л_   к_л_у_н_   љ_д_.   
N_š_   g_s_i   s_   b_l_   k_l_u_n_   l_u_i_   
Наши гости су били културни људи.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
Н___   г____   с_   б___   к_______   љ____   
N___   g____   s_   b___   k_______   l_____   
Наши гости су били културни људи.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
____   _____   __   ____   ________   _____   
____   _____   __   ____   ________   ______   
Наши гости су били културни људи.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
  Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Н_ш_   г_с_и   с_   б_л_   и_т_р_с_н_н_   љ_д_.   
N_š_   g_s_i   s_   b_l_   i_t_r_s_n_n_   l_u_i_   
Наши гости су били интересантни људи.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
Н___   г____   с_   б___   и___________   љ____   
N___   g____   s_   b___   i___________   l_____   
Наши гости су били интересантни људи.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
____   _____   __   ____   ____________   _____   
____   _____   __   ____   ____________   ______   
Наши гости су били интересантни људи.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
 
 
 
 
  Έχω αγαπητά παιδιά.
Ј_   и_а_   д_а_у   д_ц_.   
J_   i_a_   d_a_u   d_c_.   
Ја имам драгу децу.
Ja imam dragu decu.
Ј_   и___   д____   д____   
J_   i___   d____   d____   
Ја имам драгу децу.
Ja imam dragu decu.
__   ____   _____   _____   
__   ____   _____   _____   
Ја имам драгу децу.
Ja imam dragu decu.
  Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
А_и   к_м_и_е   и_а_у   б_з_б_а_н_   д_ц_.   
A_i   k_m_i_e   i_a_u   b_z_b_a_n_   d_c_.   
Али комшије имају безобразну децу.
Ali komšije imaju bezobraznu decu.
А__   к______   и____   б_________   д____   
A__   k______   i____   b_________   d____   
Али комшије имају безобразну децу.
Ali komšije imaju bezobraznu decu.
___   _______   _____   __________   _____   
___   _______   _____   __________   _____   
Али комшије имају безобразну децу.
Ali komšije imaju bezobraznu decu.
  Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ј_с_   л_   В_ш_   д_ц_   д_б_а_   
J_s_   l_   V_š_   d_c_   d_b_a_   
Јесу ли Ваша деца добра?
Jesu li Vaša deca dobra?
Ј___   л_   В___   д___   д_____   
J___   l_   V___   d___   d_____   
Јесу ли Ваша деца добра?
Jesu li Vaša deca dobra?
____   __   ____   ____   ______   
____   __   ____   ____   ______   
Јесу ли Ваша деца добра?
Jesu li Vaša deca dobra?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Πως μαθαίνουν τα παιδιά να μιλάνε σωστά

Από την στιγμή που γεννιέται ο άνθρωπος, επικοινωνεί με τους άλλους. Τα μωρά κλαίνε όταν θέλουν κάτι. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν ήδη να προφέρουν απλές λέξεις. Μπορούν να σχηματίσουν προτάσεις με τρεις λέξεις στην ηλικία των περίπου δύο χρονών. Δεν μπορούμε να επηρεάσουμε το πότε ένα παιδί θα ξεκινήσει να μιλάει. Έχουμε όμως επηρροή στο πόσο καλά θα μάθει τη μητρική του γλώσσα! Γι΄αυτό όμως πρέπει να δώσουμε προσοχή σε κάποια πράγματα. Πάνω από όλα μετράει, το παιδί που μαθαίνει να έχει πάντα κίνητρο. Πρέπει να αντιλαμβάνετε, ότι καταφέρνει κάτι, όταν μιλάει. Στα μωρά αρέσει το χαμόγελο ως θετική απάντηση. Τα μεγαλύτερα παιδιά αναζητούν τον διάλογο με το περιβάλλον τους. Προσανατολίζονται στη γλώσσα των ανθρώπων του περίγυρού τους. Γι΄αυτό το γλωσσικό επίπεδο των γονιών και των παιδαγωγών παίζει σημαντικόρόλο. Τα παιδιά επίσης πρέπει να μάθουν την αξία της γλώσσας. Πάντα όμως με διασκέδαση. Όταν τους διαβάζουμε κάτι δυνατά, τους δείχνουμε πόσο συναρπαστική μπορεί να είναι η γλώσσα. Όμως και οι γονείς πρέπει κάνουν όσο δυνατόν περισσότερα πράγματα με το παιδί τους. Ένα παιδί με πολλές εμπειρίες, θέλει να μιλήσει για αυτές. Τα δίγλωσσα παιδιά χρειάζονται σταθερούς κανόνες. Πρέπει να ξέρουν ποια γλώσσα ομιλείται με ποιον. Έτσι ο εγκέφαλός τους μπορεί να μάθει να ξεχωρίζε τις δύο γλώσσες μεταξύ τους. Όταν τα παιδιά ξεκινούν σχολείο, η γλώσσα τους αλλάζει. Μαθαίνουν μία νέα καθομιλουμένη γλώσσα. Τότε είναι σημαντικό να προσέξουν οι γονείς, πώς μιλάει το παιδί τους. Οι μελέτες δείχνουν ότι η πρώτη γλώσσα αποτυπώνεται για πάντα στο μυαλό. Ο,τι μαθαίνουμε στην παιδική ηλικία, μας συνοδεύει για όλη μας την ζωή. Όποιος μάθει καλά την μητρική του γλώσσα στην παιδική ηλικά, επωφελείται αργότερα από αυτό. Μαθαίνει καινούργια πράγματα πιο γρήγορα και πιο καλά - όχι μόνο ξένες γλώσσες...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
79 [εβδομήντα εννέα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Επίθετα 2
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)