goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > српски > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

71 [εβδομήντα ένα]

θέλω κάτι

 

71 [седамдесет и један]@71 [εβδομήντα ένα]
71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]
нешто хтети

nešto hteti

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι θέλετε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
θέλω
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν θέλω να αργήσω.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν θέλω να πάω.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω σπίτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλεις να φάμε εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλετε να φύγετε αύριο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλετε να πάμε σινεμά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Τι θέλετε;
Ш_а   х_ћ_т_   в_?   
Š_a   h_c_e_e   v_?   
Шта хоћете ви?
Šta hoćete vi?
Ш__   х_____   в__   
Š__   h______   v__   
Шта хоћете ви?
Šta hoćete vi?
___   ______   ___   
___   _______   ___   
Шта хоћете ви?
Šta hoćete vi?
  Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
Х_ћ_т_   л_   в_   и_р_т_   ф_д_а_?   
H_c_e_e   l_   v_   i_r_t_   f_d_a_?   
Хоћете ли ви играти фудбал?
Hoćete li vi igrati fudbal?
Х_____   л_   в_   и_____   ф______   
H______   l_   v_   i_____   f______   
Хоћете ли ви играти фудбал?
Hoćete li vi igrati fudbal?
______   __   __   ______   _______   
_______   __   __   ______   _______   
Хоћете ли ви играти фудбал?
Hoćete li vi igrati fudbal?
  Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Х_ћ_т_   л_   в_   п_с_т_т_   п_и_а_е_е_   
H_c_e_e   l_   v_   p_s_t_t_   p_i_a_e_j_?   
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
Х_____   л_   в_   п_______   п_________   
H______   l_   v_   p_______   p__________   
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
______   __   __   ________   __________   
_______   __   __   ________   ___________   
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
 
 
 
 
  θέλω
х_е_и   
h_e_i   
хтети
hteti
х____   
h____   
хтети
hteti
_____   
_____   
хтети
hteti
  Δεν θέλω να αργήσω.
Ј_   н_   ж_л_м   с_и_и   к_с_о_   
J_   n_   ž_l_m   s_i_́_   k_s_o_   
Ја не желим стићи касно.
Ja ne želim stići kasno.
Ј_   н_   ж____   с____   к_____   
J_   n_   ž____   s_____   k_____   
Ја не желим стићи касно.
Ja ne želim stići kasno.
__   __   _____   _____   ______   
__   __   _____   ______   ______   
Ја не желим стићи касно.
Ja ne želim stići kasno.
  Δεν θέλω να πάω.
Ј_   н_ћ_   д_   и_е_   т_м_.   
J_   n_c_u   d_   i_e_   t_m_.   
Ја нећу да идем тамо.
Ja neću da idem tamo.
Ј_   н___   д_   и___   т____   
J_   n____   d_   i___   t____   
Ја нећу да идем тамо.
Ja neću da idem tamo.
__   ____   __   ____   _____   
__   _____   __   ____   _____   
Ја нећу да идем тамо.
Ja neću da idem tamo.
 
 
 
 
  Θέλω να πάω σπίτι.
Ј_   х_ћ_   д_   и_е_   к_ћ_.   
J_   h_c_u   d_   i_e_   k_c_i_   
Ја хоћу да идем кући.
Ja hoću da idem kući.
Ј_   х___   д_   и___   к____   
J_   h____   d_   i___   k_____   
Ја хоћу да идем кући.
Ja hoću da idem kući.
__   ____   __   ____   _____   
__   _____   __   ____   ______   
Ја хоћу да идем кући.
Ja hoću da idem kući.
  Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Ј_   х_ћ_   д_   о_т_н_м   к_д   к_ћ_.   
J_   h_c_u   d_   o_t_n_m   k_d   k_c_e_   
Ја хоћу да останем код куће.
Ja hoću da ostanem kod kuće.
Ј_   х___   д_   о______   к__   к____   
J_   h____   d_   o______   k__   k_____   
Ја хоћу да останем код куће.
Ja hoću da ostanem kod kuće.
__   ____   __   _______   ___   _____   
__   _____   __   _______   ___   ______   
Ја хоћу да останем код куће.
Ja hoću da ostanem kod kuće.
  Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Ј_   х_ћ_   д_   б_д_м   с_м   /   с_м_.   
J_   h_c_u   d_   b_d_m   s_m   /   s_m_.   
Ја хоћу да будем сам / сама.
Ja hoću da budem sam / sama.
Ј_   х___   д_   б____   с__   /   с____   
J_   h____   d_   b____   s__   /   s____   
Ја хоћу да будем сам / сама.
Ja hoću da budem sam / sama.
__   ____   __   _____   ___   _   _____   
__   _____   __   _____   ___   _   _____   
Ја хоћу да будем сам / сама.
Ja hoću da budem sam / sama.
 
 
 
 
  Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Х_ћ_ш   л_   о_т_т_   о_д_?   
H_c_e_   l_   o_t_t_   o_d_?   
Хоћеш ли остати овде?
Hoćeš li ostati ovde?
Х____   л_   о_____   о____   
H_____   l_   o_____   o____   
Хоћеш ли остати овде?
Hoćeš li ostati ovde?
_____   __   ______   _____   
______   __   ______   _____   
Хоћеш ли остати овде?
Hoćeš li ostati ovde?
  Θέλεις να φάμε εδώ;
Х_ћ_ш   л_   о_д_   ј_с_и_   
H_c_e_   l_   o_d_   j_s_i_   
Хоћеш ли овде јести?
Hoćeš li ovde jesti?
Х____   л_   о___   ј_____   
H_____   l_   o___   j_____   
Хоћеш ли овде јести?
Hoćeš li ovde jesti?
_____   __   ____   ______   
______   __   ____   ______   
Хоћеш ли овде јести?
Hoćeš li ovde jesti?
  Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
Х_ћ_ш   л_   о_д_   с_а_а_и_   
H_c_e_   l_   o_d_   s_a_a_i_   
Хоћеш ли овде спавати?
Hoćeš li ovde spavati?
Х____   л_   о___   с_______   
H_____   l_   o___   s_______   
Хоћеш ли овде спавати?
Hoćeš li ovde spavati?
_____   __   ____   ________   
______   __   ____   ________   
Хоћеш ли овде спавати?
Hoćeš li ovde spavati?
 
 
 
 
  Θέλετε να φύγετε αύριο;
Х_ћ_т_   л_   с_т_а   о_п_т_в_т_?   
H_c_e_e   l_   s_t_a   o_p_t_v_t_?   
Хоћете ли сутра отпутовати?
Hoćete li sutra otputovati?
Х_____   л_   с____   о__________   
H______   l_   s____   o__________   
Хоћете ли сутра отпутовати?
Hoćete li sutra otputovati?
______   __   _____   ___________   
_______   __   _____   ___________   
Хоћете ли сутра отпутовати?
Hoćete li sutra otputovati?
  Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
Х_ћ_т_   л_   о_т_т_   д_   с_т_а_   
H_c_e_e   l_   o_t_t_   d_   s_t_a_   
Хоћете ли остати до сутра?
Hoćete li ostati do sutra?
Х_____   л_   о_____   д_   с_____   
H______   l_   o_____   d_   s_____   
Хоћете ли остати до сутра?
Hoćete li ostati do sutra?
______   __   ______   __   ______   
_______   __   ______   __   ______   
Хоћете ли остати до сутра?
Hoćete li ostati do sutra?
  Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Х_ћ_т_   л_   с_т_а   п_а_и_и   р_ч_н_   
H_c_e_e   l_   s_t_a   p_a_i_i   r_č_n_   
Хоћете ли сутра платити рачун?
Hoćete li sutra platiti račun?
Х_____   л_   с____   п______   р_____   
H______   l_   s____   p______   r_____   
Хоћете ли сутра платити рачун?
Hoćete li sutra platiti račun?
______   __   _____   _______   ______   
_______   __   _____   _______   ______   
Хоћете ли сутра платити рачун?
Hoćete li sutra platiti račun?
 
 
 
 
  Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Х_ћ_т_   л_   у   д_с_о_е_у_   
H_c_e_e   l_   u   d_s_o_e_u_   
Хоћете ли у дискотеку?
Hoćete li u diskoteku?
Х_____   л_   у   д_________   
H______   l_   u   d_________   
Хоћете ли у дискотеку?
Hoćete li u diskoteku?
______   __   _   __________   
_______   __   _   __________   
Хоћете ли у дискотеку?
Hoćete li u diskoteku?
  Θέλετε να πάμε σινεμά;
Х_ћ_т_   л_   у   б_о_к_п_   
H_c_e_e   l_   u   b_o_k_p_   
Хоћете ли у биоскоп?
Hoćete li u bioskop?
Х_____   л_   у   б_______   
H______   l_   u   b_______   
Хоћете ли у биоскоп?
Hoćete li u bioskop?
______   __   _   ________   
_______   __   _   ________   
Хоћете ли у биоскоп?
Hoćete li u bioskop?
  Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Х_ћ_т_   л_   у   к_ф_ћ_   
H_c_e_e   l_   u   k_f_c_?   
Хоћете ли у кафић?
Hoćete li u kafić?
Х_____   л_   у   к_____   
H______   l_   u   k______   
Хоћете ли у кафић?
Hoćete li u kafić?
______   __   _   ______   
_______   __   _   _______   
Хоћете ли у кафић?
Hoćete li u kafić?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Πώς μαθαίνει ο εγκέφαλος καινούργιες λέξεις

Όταν μαθαίνουμε λεξιλόγιο, ο εγκέφαλός μας αποθηκεύει νέες γνώσεις. Η μάθηση, όμως, λειτουργεί μόνο μέσω της συχνής επανάληψης. Το πόσο καλά αποθηκεύονται οι λέξεις στον εγκέφαλό μας, εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. Ωστόσο, το πιο σημαντικό είναι η τακτική επανάληψη το λεξιλογίου. Μόνο οι λέξεις που διαβάζουμε ή γράφουμε συχνά, αποθηκεύονται. Μπορούμε να πούμε, ότι αυτές οι λέξεις αρχειοθετούνται σαν εικόνες. Αυτή η αρχή της μάθησης ισχύει και για τους πιθήκους. Οι πίθηκοι μπορούν να μάθουν, να ''διαβάζουν'' λέξεις όταν τις βλέπουν αρκετά συχνά. Αν και δεν καταλαβαίνουν τις λέξεις, τις αναγνωρίζουν από τη μορφή τους. Για να μιλήσουμε άπταιστα μια γλώσσα, χρειαζόμαστε πολλές λέξεις. Γι΄αυτό πρέπει το λεξιλόγιο να είναι καλά οργανωμένο. Διότι η μνήμη μας λειτουργεί σαν αρχείο. Για να βρεις γρήγορα μια λέξη, πρέπει να ξέρεις πού να την ψάξεις. Γι΄αυτό είναι καλύτερα να μαθαίνεις λέξεις στα πλαίσια κάποιου περιεχομένου. Έτσι, η μνήμη μας μπορεί να βρει πάντα το σωστό “αρχείο”. Αλλά ακόμη και αυτά που μάθαμε καλά, μπορούν να ξεχαστούν. Τότε, η γνώση περνά από την ενεργητική στην παθητική μνήμη. Όταν ξεχνάμε κάτι, ελευθερωνόμαστε από γνώσεις, που δεν χρειαζόμαστε. Έτσι, ο εγκέφαλός μας κάνει χώρο για νέα και σημαντικά πράγματα. Γι΄αυτό είναι σημαντικό να δουλεύουμε την γνώση μας τακτικά. Αλλά ότι βρίσκεται στην παθητική μνήμη, δε χάνεται για πάντα. Όταν δούμε μια ξεχασμένη λέξη την θυμόμαστε πάλι. Όταν έχουμε μάθει κάτι, το μαθαίνουμε την δεύτερη φορά ταχύτερα. Όποιος θέλει να διευρύνει το λεξιλόγιό του, πρέπει να επεκτείνει και τα χόμπι του. Διότι όλοι έχουμε συγκεκριμένα ενδιαφέροντα. Γι΄αυτό συνήθως ασχολούμαστε με τα ίδια πράγματα. Μια γλώσσα όμως αποτελείται από πολλά και διάφορα λεξιλογικά πεδία. Όποιος ενδιαφέρεται για την πολιτική, θα έπρεπε να διαβάζει και αθλητικές εφημερίδες πού και πού!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
71 [εβδομήντα ένα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
θέλω κάτι
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)