goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > српски > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

19 [δεκαεννέα]

Στην κουζίνα

 

19 [деветнаест]@19 [δεκαεννέα]
19 [деветнаест]

19 [devetnaest]
У кухињи

U kuhinji

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχεις καινούργια κουζίνα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Να κόψω τα κρεμμύδια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Να καθαρίσω τις πατάτες;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Να πλύνω τη σαλάτα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι τα ποτήρια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι τα πιάτα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχεις τιρμπουσόν;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Έχεις καινούργια κουζίνα;
И_а_   л_   н_в_   к_х_њ_?   
I_a_   l_   n_v_   k_h_n_u_   
Имаш ли нову кухињу?
Imaš li novu kuhinju?
И___   л_   н___   к______   
I___   l_   n___   k_______   
Имаш ли нову кухињу?
Imaš li novu kuhinju?
____   __   ____   _______   
____   __   ____   ________   
Имаш ли нову кухињу?
Imaš li novu kuhinju?
  Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Ш_а   ћ_ш   д_н_с   к_в_т_?   
Š_a   c_e_   d_n_s   k_v_t_?   
Шта ћеш данас кувати?
Šta ćeš danas kuvati?
Ш__   ћ__   д____   к______   
Š__   c___   d____   k______   
Шта ћеш данас кувати?
Šta ćeš danas kuvati?
___   ___   _____   _______   
___   ____   _____   _______   
Шта ћеш данас кувати?
Šta ćeš danas kuvati?
  Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
К_в_ш   л_   н_   с_р_ј_   и_и   н_   г_с_   
K_v_š   l_   n_   s_r_j_   i_i   n_   g_s_   
Куваш ли на струју или на гас?
Kuvaš li na struju ili na gas?
К____   л_   н_   с_____   и__   н_   г___   
K____   l_   n_   s_____   i__   n_   g___   
Куваш ли на струју или на гас?
Kuvaš li na struju ili na gas?
_____   __   __   ______   ___   __   ____   
_____   __   __   ______   ___   __   ____   
Куваш ли на струју или на гас?
Kuvaš li na struju ili na gas?
 
 
 
 
  Να κόψω τα κρεμμύδια;
Т_е_а_   л_   и_р_з_т_   л_к_   
T_e_a_   l_   i_r_z_t_   l_k_   
Требам ли изрезати лук?
Trebam li izrezati luk?
Т_____   л_   и_______   л___   
T_____   l_   i_______   l___   
Требам ли изрезати лук?
Trebam li izrezati luk?
______   __   ________   ____   
______   __   ________   ____   
Требам ли изрезати лук?
Trebam li izrezati luk?
  Να καθαρίσω τις πατάτες;
Т_е_а_   л_   о_у_и_и   к_о_п_р_   
T_e_a_   l_   o_u_i_i   k_o_p_r_   
Требам ли огулити кромпир?
Trebam li oguliti krompir?
Т_____   л_   о______   к_______   
T_____   l_   o______   k_______   
Требам ли огулити кромпир?
Trebam li oguliti krompir?
______   __   _______   ________   
______   __   _______   ________   
Требам ли огулити кромпир?
Trebam li oguliti krompir?
  Να πλύνω τη σαλάτα;
Т_е_а_   л_   о_р_т_   с_л_т_?   
T_e_a_   l_   o_r_t_   s_l_t_?   
Требам ли опрати салату?
Trebam li oprati salatu?
Т_____   л_   о_____   с______   
T_____   l_   o_____   s______   
Требам ли опрати салату?
Trebam li oprati salatu?
______   __   ______   _______   
______   __   ______   _______   
Требам ли опрати салату?
Trebam li oprati salatu?
 
 
 
 
  Πού είναι τα ποτήρια;
Г_е   с_   ч_ш_?   
G_e   s_   č_š_?   
Где су чаше?
Gde su čaše?
Г__   с_   ч____   
G__   s_   č____   
Где су чаше?
Gde su čaše?
___   __   _____   
___   __   _____   
Где су чаше?
Gde su čaše?
  Πού είναι τα πιάτα;
Г_е   ј_   п_с_ђ_?   
G_e   j_   p_s_đ_?   
Где је посуђе?
Gde je posuđe?
Г__   ј_   п______   
G__   j_   p______   
Где је посуђе?
Gde je posuđe?
___   __   _______   
___   __   _______   
Где је посуђе?
Gde je posuđe?
  Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Г_е   ј_   п_и_о_   з_   ј_л_?   
G_e   j_   p_i_o_   z_   j_l_?   
Где је прибор за јело?
Gde je pribor za jelo?
Г__   ј_   п_____   з_   ј____   
G__   j_   p_____   z_   j____   
Где је прибор за јело?
Gde je pribor za jelo?
___   __   ______   __   _____   
___   __   ______   __   _____   
Где је прибор за јело?
Gde je pribor za jelo?
 
 
 
 
  Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
И_а_   л_   о_в_р_ч   з_   к_н_е_в_?   
I_a_   l_   o_v_r_č   z_   k_n_e_v_?   
Имаш ли отварач за конзерве?
Imaš li otvarač za konzerve?
И___   л_   о______   з_   к________   
I___   l_   o______   z_   k________   
Имаш ли отварач за конзерве?
Imaš li otvarač za konzerve?
____   __   _______   __   _________   
____   __   _______   __   _________   
Имаш ли отварач за конзерве?
Imaš li otvarač za konzerve?
  Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
И_а_   л_   о_в_р_ч   з_   ф_а_е_   
I_a_   l_   o_v_r_č   z_   f_a_e_   
Имаш ли отварач за флаше?
Imaš li otvarač za flaše?
И___   л_   о______   з_   ф_____   
I___   l_   o______   z_   f_____   
Имаш ли отварач за флаше?
Imaš li otvarač za flaše?
____   __   _______   __   ______   
____   __   _______   __   ______   
Имаш ли отварач за флаше?
Imaš li otvarač za flaše?
  Έχεις τιρμπουσόν;
И_а_   л_   в_д_ч_п_   
I_a_   l_   v_d_č_p_   
Имаш ли вадичеп?
Imaš li vadičep?
И___   л_   в_______   
I___   l_   v_______   
Имаш ли вадичеп?
Imaš li vadičep?
____   __   ________   
____   __   ________   
Имаш ли вадичеп?
Imaš li vadičep?
 
 
 
 
  Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
К_в_ш   л_   с_п_   у   о_о_   л_н_у_   
K_v_š   l_   s_p_   u   o_o_   l_n_u_   
Куваш ли супу у овом лонцу?
Kuvaš li supu u ovom loncu?
К____   л_   с___   у   о___   л_____   
K____   l_   s___   u   o___   l_____   
Куваш ли супу у овом лонцу?
Kuvaš li supu u ovom loncu?
_____   __   ____   _   ____   ______   
_____   __   ____   _   ____   ______   
Куваш ли супу у овом лонцу?
Kuvaš li supu u ovom loncu?
  Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
П_ж_ш   л_   р_б_   у   о_о_   т_в_?   
P_ž_š   l_   r_b_   u   o_o_   t_v_?   
Пржиш ли рибу у овој тави?
Pržiš li ribu u ovoj tavi?
П____   л_   р___   у   о___   т____   
P____   l_   r___   u   o___   t____   
Пржиш ли рибу у овој тави?
Pržiš li ribu u ovoj tavi?
_____   __   ____   _   ____   _____   
_____   __   ____   _   ____   _____   
Пржиш ли рибу у овој тави?
Pržiš li ribu u ovoj tavi?
  Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Р_ш_и_а_   л_   п_в_ћ_   н_   о_о_   р_ш_и_у_   
R_š_i_j_š   l_   p_v_c_e   n_   o_o_   r_š_i_j_?   
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
Roštiljaš li povrće na ovom roštilju?
Р_______   л_   п_____   н_   о___   р_______   
R________   l_   p______   n_   o___   r________   
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
Roštiljaš li povrće na ovom roštilju?
________   __   ______   __   ____   ________   
_________   __   _______   __   ____   _________   
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
Roštiljaš li povrće na ovom roštilju?
 
 
 
 
  (Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
Ј_   п_с_а_љ_м   с_о_   
J_   p_s_a_l_a_   s_o_   
Ја постављам сто.
Ja postavljam sto.
Ј_   п________   с___   
J_   p_________   s___   
Ја постављам сто.
Ja postavljam sto.
__   _________   ____   
__   __________   ____   
Ја постављам сто.
Ja postavljam sto.
  Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
О_д_   с_   н_ж_в_,   в_љ_ш_е   и   к_ш_к_.   
O_d_   s_   n_ž_v_,   v_l_u_k_   i   k_š_k_.   
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
Ovde su noževi, viljuške i kašike.
О___   с_   н______   в______   и   к______   
O___   s_   n______   v_______   i   k______   
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
Ovde su noževi, viljuške i kašike.
____   __   _______   _______   _   _______   
____   __   _______   ________   _   _______   
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
Ovde su noževi, viljuške i kašike.
  Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
О_д_   с_   ч_ш_,   т_њ_р_   и   с_л_е_е_   
O_d_   s_   č_š_,   t_n_i_i   i   s_l_e_e_   
Овде су чаше, тањири и салвете.
Ovde su čaše, tanjiri i salvete.
О___   с_   ч____   т_____   и   с_______   
O___   s_   č____   t______   i   s_______   
Овде су чаше, тањири и салвете.
Ovde su čaše, tanjiri i salvete.
____   __   _____   ______   _   ________   
____   __   _____   _______   _   ________   
Овде су чаше, тањири и салвете.
Ovde su čaše, tanjiri i salvete.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ρομανικές γλώσσες

Για 700 εκατομμύρια ανθρώπους η μητρική τους γλώσσα είναι μια ρομανική. Για αυτό οι ρομανικές γλώσσες θεωρούνται από τις σπουδαιότερες παγκοσμίως. Οι ρομανικές γλώσσες ανήκουν στην ινδοευρωπαϊκή γλωσσική οικογένεια. Όλες οι ρομανικές γλώσσες προέρχονται από τα λατινικά. Αυτό σημαίνει ότι προέρχονται από την γλώσσα της Ρώμης. Η βάση για όλες τις σημερινές ρομανικές γλώσσες είναι τα λαϊκά λατινικά. Δηλαδή τα λατινικά των μεταγενέστερων χρόνων της αρχαιότητας. Τα λαϊκά λατινικά διαδόθηκαν στην Ευρώπη μέσω της Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας. Μέσα από αυτά αναπτύχθηκαν οι ρομανικές γλώσσες και οι διάλεκτοι. Τα λατινικά από μόνα τους είναι μια γλώσσα της Ιταλίας. Συνολικά υπάρχουν περίπου 15 ρομανικές γλώσσες. Ο ακριβής αριθμός τους είναι δύσκολο να προσδιοριστεί . Συχνά είναι ασαφές αν πρόκειται για ξεχωριστές γλώσσες ή μόνο διαλέκτους. Εντωμεταξύ μερικές ρομανικές γλώσσες έχουν εξαφανισθεί. Υπάρχουν όμως και νέες γλώσσες που βασίζονται στις ρομανικές γλώσσες. Οι λεγόμενες κρεολικές γλώσσες. Σήμερα τα ισπανικά είναι η σημαντικότερη ρομανική γλώσσα. Την ομιλούν πάνω από 380 εκατομμύρια στον κόσμο. Για τους επιστήμονες οι ρομανικές γλώσσες παρουσιάζουν μεγάλο ενδιαφέρον. Γιατί η ιστορία αυτών των γλωσσών είναι καλά καταγεγραμμένη. Εδώ και 2500 χρόνια υπάρχουν λατινικά ή ρομανικά γραπτά. Βάση αυτών, οι γλωσσολόγοι εξετάζουν την προέλευση της κάθε γλώσσας. Έτσι, μπορούν να ερευνηθούν οι κανόνες με τους οποίους αναπτύσσεται η γλώσσα. Πολλά από αυτά τα αποτελέσματα μπορούν να μεταφερθούν και σε άλλες γλώσσες. Η γραμματική των ρομανικών γλωσσών είναι δομημένη με παρόμοιο τρόπο. Κυρίως όμως, το λεξιλόγιο των γλωσσών έχει πολλές ομοιότητες. Όταν μιλάμε μια ρομανική γλώσσα, μπορούμε εύκολα να μάθουμε άλλη μία. Ευχαριστούμε τα λατινικά!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
19 [δεκαεννέα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Στην κουζίνα
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)