97 [ενενήντα επτά] |
Σύνδεσμοι 4
|
![]() |
97 [noventa e sete] |
||
Conjunções 4
|
| |||||
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
| |||||
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
| |||||
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
| |||||
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
| |||||
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
| |||||
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
| |||||
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
| |||||
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
| |||||
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
| |||||
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
| |||||
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
| |||||
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
| |||||
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
| |||||
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
| |||||
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
| |||||
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
| |||||
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
| |||||
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
| |||||
Οι νέοι μαθαίνουν διαφορετικά από τους ηλικιωμένουςΤα παιδιά μαθαίνουν γλώσσες σχετικά γρήγορα. Στους ενήλικες αυτό παίρνει περισσότερο χρόνο. Αλλά τα παιδιά δε μαθαίνουν καλύτερα από τους ενήλικες. Μαθαίνουν απλώς διαφορετικά. Στη εκμάθηση των γλωσσών, το μυαλό πρέπει να καταφέρει πολλά. Πρέπει να μάθει πολλά πράγματα ταυτόχρονα. Όταν κάποιος μαθαίνει μια γλώσσα, δεν αρκεί μόνο να την επεξεργάζεται στο μυαλότου. Πρέπει να μάθει και πώς να προφέρει τις καινούριες λέξεις. Για να γίνει αυτό, τα όργανα ομιλίας πρέπει να μάθουν νέες κινήσεις. Επίσης, το μυαλό πρέπει να μάθει να αντιδρά σε νέες καταστάσεις. Είναι πρόκληση να μπορείς να επικοινωνείς σε μια ξένη γλώσσα. Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώσσες, αλλά διαφορετικά σε κάθε ηλικία. Στα 20 ή στα 30 τους χρόνια, οι άνθρωποι είναι ακόμη συνηθισμένοι στην μελέτη. Δεν έχει περάσει πολύ καιρός από το σχολείο και τις σπουδές. Επομένως ο εγκέφαλος είναι σε καλή φόρμα. Ετσι, μπορεί να μάθει ξένες γλώσσες σε πολύ υψηλό επίπεδο. Οι άνθρωποι στην ηλικία των 40 μέχρι 50 ετών έχουν ήδη μάθει πολλά. Ο εγκέφαλός τους επωφελείται από αυτήν την εμπειρία. Μπορεί να συνδυάσει καλά τις νέες πληροφορίες με τις παλιές γνώσεις. Σε αυτήν την ηλικία μαθαίνει καλύτερα πράγματα με τα οποία είναι ήδη εξοικειωμένος. Για παράδειγμα, ξένες γλώσσες που μοιάζουν με γλώσσες που έμαθε στο παρελθόν. Στα 60 τους ή τα 70 τους, οι άνθρωποι έχουν συνήθως πολύ χρόνο. Μπορούν να κάνουν συχνά εξάσκηση. Αυτό, στις γλώσσες, είναι ιδιαιτέρα σημαντικό. Για παράδειγμα, οι άνθρωποι μεγαλύτερης ηλικίας μαθαίνουν ιδιαιτέρα καλά την γραφή μιας ξένης γλώσσας. Ωστόσο, μπορούμε να μάθουμε με επιτυχία σε όλες τις ηλικίες. Ο εγκέφαλος μπορεί να δημιουργήσει νέα νευρικά κύτταρα ακόμα και μετά την εφηβεία. Και το κάνει με ευχαρίστηση... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - πορτογαλικά PT για αρχάριους
|