goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > português PT > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

60 [εξήντα]

Στην τράπεζα

 

60 [sessenta]@60 [εξήντα]
60 [sessenta]

No banco

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ορίστε το διαβατήριό μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού πρέπει να υπογράψω;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχουν έρθει τα χρήματα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
E_   q_e_i_   a_r_r   u_a   c_n_a_   
   
Eu queria abrir uma conta.
E_   q_____   a____   u__   c_____   
   
Eu queria abrir uma conta.
__   ______   _____   ___   ______   
   
Eu queria abrir uma conta.
  Ορίστε το διαβατήριό μου.
A_u_   e_t_   o   m_u   p_s_a_o_t_.   
   
Aqui está o meu passaporte.
A___   e___   o   m__   p__________   
   
Aqui está o meu passaporte.
____   ____   _   ___   ___________   
   
Aqui está o meu passaporte.
  Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
E   a_u_   e_t_   a   m_n_a   m_r_d_.   
   
E aqui está a minha morada.
E   a___   e___   a   m____   m______   
   
E aqui está a minha morada.
_   ____   ____   _   _____   _______   
   
E aqui está a minha morada.
 
 
 
 
  Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
E_   q_e_i_   d_p_s_t_r   d_n_e_r_   n_   m_n_a   c_n_a_   
   
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
E_   q_____   d________   d_______   n_   m____   c_____   
   
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
__   ______   _________   ________   __   _____   ______   
   
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
  Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
E_   q_e_i_   l_v_n_a_   d_n_e_r_   d_   m_n_a   c_n_a_   
   
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
E_   q_____   l_______   d_______   d_   m____   c_____   
   
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
__   ______   ________   ________   __   _____   ______   
   
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
  Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
E_   q_e_i_   r_c_b_r   o_   e_t_a_t_s   d_   c_n_a_   
   
Eu queria receber os extractos de conta.
E_   q_____   r______   o_   e________   d_   c_____   
   
Eu queria receber os extractos de conta.
__   ______   _______   __   _________   __   ______   
   
Eu queria receber os extractos de conta.
 
 
 
 
  Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
E_   q_e_i_   d_s_o_t_r   u_   c_e_u_   d_   v_a_e_.   
   
Eu queria descontar um cheque de viagem.
E_   q_____   d________   u_   c_____   d_   v______   
   
Eu queria descontar um cheque de viagem.
__   ______   _________   __   ______   __   _______   
   
Eu queria descontar um cheque de viagem.
  Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Q_a_   é   a   t_x_?   
   
Qual é a taxa?
Q___   é   a   t____   
   
Qual é a taxa?
____   _   _   _____   
   
Qual é a taxa?
  Πού πρέπει να υπογράψω;
O_d_   é   q_e   e_   t_n_o   q_e   a_s_n_r_   
   
Onde é que eu tenho que assinar?
O___   é   q__   e_   t____   q__   a_______   
   
Onde é que eu tenho que assinar?
____   _   ___   __   _____   ___   ________   
   
Onde é que eu tenho que assinar?
 
 
 
 
  Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
E_t_u   à   e_p_r_   d_   u_a   t_a_s_e_ê_c_a   b_n_á_i_   d_   A_e_a_h_.   
   
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
E____   à   e_____   d_   u__   t____________   b_______   d_   A________   
   
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
_____   _   ______   __   ___   _____________   ________   __   _________   
   
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
  Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
A_u_   e_t_   o   n_m_r_   d_   m_n_a   c_n_a_   
   
Aqui está o número da minha conta.
A___   e___   o   n_____   d_   m____   c_____   
   
Aqui está o número da minha conta.
____   ____   _   ______   __   _____   ______   
   
Aqui está o número da minha conta.
  Έχουν έρθει τα χρήματα;
O   d_n_e_r_   c_e_o_?   
   
O dinheiro chegou?
O   d_______   c______   
   
O dinheiro chegou?
_   ________   _______   
   
O dinheiro chegou?
 
 
 
 
  Θα ήθελα συνάλλαγμα.
G_s_a_i_   d_   t_o_a_   e_t_   d_n_e_r_.   
   
Gostaria de trocar este dinheiro.
G_______   d_   t_____   e___   d________   
   
Gostaria de trocar este dinheiro.
________   __   ______   ____   _________   
   
Gostaria de trocar este dinheiro.
  Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
E_   p_e_i_o   d_   d_l_r_s   a_e_i_a_o_.   
   
Eu preciso de dólares americanos.
E_   p______   d_   d______   a__________   
   
Eu preciso de dólares americanos.
__   _______   __   _______   ___________   
   
Eu preciso de dólares americanos.
  Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
P_r   f_v_r   d_-_e   n_t_s   p_q_e_a_.   
   
Por favor dê-me notas pequenas.
P__   f____   d____   n____   p________   
   
Por favor dê-me notas pequenas.
___   _____   _____   _____   _________   
   
Por favor dê-me notas pequenas.
 
 
 
 
  Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
H_   a_u_   u_   m_l_i_a_c_?   
   
Há aqui um multibanco?
H_   a___   u_   m__________   
   
Há aqui um multibanco?
__   ____   __   ___________   
   
Há aqui um multibanco?
  Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Q_a_t_   d_n_e_r_   é   q_e   s_   p_d_   l_v_n_a_   ?   
   
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
Q_____   d_______   é   q__   s_   p___   l_______   ?   
   
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
______   ________   _   ___   __   ____   ________   _   
   
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
  Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Q_a_s   s_o   o_   c_r_õ_s   d_   c_é_i_o   q_e   s_   p_d_m   u_a_?   
   
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
Q____   s__   o_   c______   d_   c______   q__   s_   p____   u____   
   
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
_____   ___   __   _______   __   _______   ___   __   _____   _____   
   
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Όποιος θέλει να μιλάει, πρέπει και να γράφει!

Η εκμάθηση ξένων γλωσσών δεν είναι πάντα απλή. Οι αρχάριοι θεωρούν τα προφορικά ιδιαίτερα δύσκολα. Πολλοί ντρέπονται, να πούνε νέες φράσεις στην ξένη γλώσσα. Φοβούνται μήπως κάνουν λάθη. Για αυτές τις περιπτώσεις, το γράψιμο θα μπορούσε να είναι μία λύση. Διότι όσο περισσότερο γράφουμε, τόσο καλύτερα μαθαίνουμε! Το γράψιμο μας βοηθάει να συνηθίσουμε μια νέα γλώσσα. Υπάρχουν πολλές αιτίες γι' αυτό. Ο γραπτός λόγος λειτουργεί διαφορετικά από τον προφορικό λόγο. Είναι μια πολύ πιο περίπλοκη διαδικασία. Στον γραπτό λόγο σκεφτόμαστε πιο πολύ ποιές λέξεις να διαλέξουμε. Έτσι, ο εγκέφαλός μας δουλεύει πιο εντατικά με την νέα γλώσσα. Επίσης, είμαστε πιο χαλαροί όταν γράφουμε. Κανείς δεν περιμένει άμεσα μια απάντηση. Έτσι αποβάλλουμε σιγά σιγά τον φόβο μας για την ξένη γλώσσα. Το γράψιμο προωθεί, εκτός των άλλων, και την δημιουργικότητα. Αισθανόμαστε πιο ελεύθεροι και παίζουμε περισσότερο με την νέα γλώσσα. Στο γράψιμο επίσης έχουμε περισσότερο χρόνο από ότι στην ομιλία. Και η μνήμη μας υποστηρίζεται! Το μεγαλύτερο πλεονέκτημα του γραπτού λόγου, ωστόσο, είναι η απόσταση. Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε να δούμε με λεπτομέρεια το αποτέλεσμα της διατύπωσής μας. Τα βλέπουμε όλα ξεκάθαρα μπροστά μας. Έτσι μπορούμε να διορθώνουμε μόνοι μας τα λάθη μας και συγχρόνως να μαθαίνουμε. Το περιεχόμενο αυτών που γράφουμε στην ξένη γλώσσα, δεν έχει καμία σημασία. Αυτό που μετράει είναι, να διατυπώνουμε τακτικά γραπτές προτάσεις. Όποιος θέλει να εξασκηθεί, μπορεί να βρει έναν φίλο δι' αλληλογραφίας από το εξωτερικό. Κάποια στιγμή καλό θα ήταν να τον γνωρίσει από κοντά. Και τότε θα δει : Η ομιλία είναι τώρα πιο εύκολη!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
60 [εξήντα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Στην τράπεζα
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)