goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > latviešu > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

96 [ενενήντα έξι]

Σύνδεσμοι 3

 

96 [deviņdesmit seši]@96 [ενενήντα έξι]
96 [deviņdesmit seši]

Saikļi 3

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
E_   c_ļ_s_   l_d_k_   z_a_a   m_d_n_t_j_.   
   
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
E_   c_____   l_____   z____   m__________   
   
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
__   ______   ______   _____   ___________   
   
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
  Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
E_   j_t_s   n_g_r_s_,   l_d_k_   m_n   j_s_k   m_c_t_e_.   
   
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
E_   j____   n________   l_____   m__   j____   m________   
   
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
__   _____   _________   ______   ___   _____   _________   
   
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
  Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
E_   p_r_r_u_š_   s_r_d_t_   l_d_k_   m_n   b_s   6_.   
   
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
E_   p_________   s_______   l_____   m__   b__   6__   
   
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
__   __________   ________   ______   ___   ___   ___   
   
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
 
 
 
 
  Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
K_d   J_s   p_e_v_n_s_e_?   
   
Kad Jūs piezvanīsiet?
K__   J__   p____________   
   
Kad Jūs piezvanīsiet?
___   ___   _____________   
   
Kad Jūs piezvanīsiet?
  Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
L_d_k_   m_n   b_s   a_u_i_k_i_   l_i_a_   
   
Līdzko man būs acumirklis laika.
L_____   m__   b__   a_________   l_____   
   
Līdzko man būs acumirklis laika.
______   ___   ___   __________   ______   
   
Līdzko man būs acumirklis laika.
  Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
V_ņ_   p_e_v_n_s_   l_d_k_   v_ņ_m   b_s   n_d_u_z   l_i_a_   
   
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
V___   p_________   l_____   v____   b__   n______   l_____   
   
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
____   __________   ______   _____   ___   _______   ______   
   
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
 
 
 
 
  Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
C_k   i_g_   J_s   s_r_d_s_e_?   
   
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
C__   i___   J__   s__________   
   
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
___   ____   ___   ___________   
   
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
  Θα δουλεύω όσο μπορώ.
E_   s_r_d_š_,   k_m_r   v_r_š_.   
   
Es strādāšu, kamēr varēšu.
E_   s________   k____   v______   
   
Es strādāšu, kamēr varēšu.
__   _________   _____   _______   
   
Es strādāšu, kamēr varēšu.
  Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
E_   s_r_d_š_,   k_m_r   v_e_   b_š_   v_s_l_.   
   
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
E_   s________   k____   v___   b___   v______   
   
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
__   _________   _____   ____   ____   _______   
   
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
 
 
 
 
  Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
V_ņ_   g_ļ   g_l_ā   t_   v_e_ā_   l_i   s_r_d_t_.   
   
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
V___   g__   g____   t_   v_____   l__   s________   
   
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
____   ___   _____   __   ______   ___   _________   
   
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
  Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
V_ņ_   l_s_   a_ī_i   t_   v_e_ā_   l_i   g_t_v_t_   ē_t_   
   
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
V___   l___   a____   t_   v_____   l__   g_______   ē___   
   
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
____   ____   _____   __   ______   ___   ________   ____   
   
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
  Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
V_ņ_   s_ž   k_o_z_ņ_   t_   v_e_ā_   l_i   i_t_   m_j_s_   
   
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
V___   s__   k_______   t_   v_____   l__   i___   m_____   
   
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
____   ___   ________   __   ______   ___   ____   ______   
   
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
 
 
 
 
  Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
C_k   e_   z_n_,   v_ņ_   d_ī_o   š_i_.   
   
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
C__   e_   z____   v___   d____   š____   
   
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
___   __   _____   ____   _____   _____   
   
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
  Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
C_k   e_   z_n_,   v_ņ_   s_e_a   i_   s_i_a_   
   
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
C__   e_   z____   v___   s____   i_   s_____   
   
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
___   __   _____   ____   _____   __   ______   
   
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
  Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
C_k   e_   z_n_,   v_ņ_   i_   b_z   d_r_a_   
   
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
C__   e_   z____   v___   i_   b__   d_____   
   
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
___   __   _____   ____   __   ___   ______   
   
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
 
 
 
 
  Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
E_   a_z_u_ē_o_,   c_t_d_   e_   b_t_   b_j_s_   l_i_ā_   
   
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
E_   a__________   c_____   e_   b___   b_____   l_____   
   
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
__   ___________   ______   __   ____   ______   ______   
   
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
  Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
E_   n_k_v_j_   a_t_b_s_,   c_t_d_   e_   b_t_   b_j_s_   l_i_ā_   
   
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
E_   n_______   a________   c_____   e_   b___   b_____   l_____   
   
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
__   ________   _________   ______   __   ____   ______   ______   
   
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
  Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
E_   n_a_r_d_   p_r_i_o   c_ļ_,   c_t_d_   e_   b_t_   b_j_s_   l_i_ā_   
   
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
E_   n_______   p______   c____   c_____   e_   b___   b_____   l_____   
   
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
__   ________   _______   _____   ______   __   ____   ______   ______   
   
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Εκμάθηση γλωσσών μέσω διαδικτύου

Όλο και περισσότεροι άνθρωποι μαθαίνουν ξένες γλώσσες. Και όλο και περισσότεροι άνθρωποι χρησιμοποιούν το διαδίκτυο για να τις μάθουν! Η εκμάθηση μέσω διαδικτύου είναι διαφορετική από την κλασσική εκμάθηση γλώσσας μέσω μαθημάτων. Και έχει πολλά πλεονεκτήματα! Οι χρήστες καθορίζουν μόνοι τους πότε θέλουν να μάθουν. Επίσης μπορούν να επιλέξουν τι θέλουν να μάθουν. Και να αποφασίσουν πόσο θέλουν να μαθαίνουν την ημέρα. Στην online μάθηση, οι χρήστες μαθαίνουν με διαισθητικό τρόπο. Αυτό σημαίνει ότι η μάθηση της νέας γλώσσας πρέπει να γίνεται με φυσικό τρόπο. Έτσι όπως μάθαιναμε γλώσσες όταν είμασταν παιδιά ή στις διακοπές. Για αυτό, οι χρήστες μαθαίνουν με ασκήσεις προσομοίωσης. Βιώνουν διάφορες καταστάσεις σε διάφορα μέρη. Και πρέπει να συμμετέχουν ενεργά και οι ίδιοι. Σε μερικά προγράμματα χρειάζονται ακουστικά και ένα μικρόφωνο. Έτσι υπάρχει η δυνατότητα του διαλόγου με άτομα που μιλούν την γλώσσα ως μητρική. Υπάρχει επίσης η δυνατότητα της αξιολόγησης της προφοράς μας. Έτσι μπορούμε να βελτιωνόμαστε συνεχώς. Εντός των ομάδων, μπορούμε να επικοινωνούμε με άλλους χρήστες. Επίσης, το διαδίκτυο προσφέρει την δυνατότητα να μαθαίνουμε εν κινήσει. Μέσω της ψηφιακής τεχνολογίας, μπορούμε να πάρουμε την γλώσσας παντού μαζί μας. Η μάθηση online δεν είναι κατώτερης ποιότητας σε σχέση με τα κλασικά μαθήματα. Όταν τα προγράμματα είναι φτιαγμένα καλά, μπορούν να είναι πολύ αποτελεσματικά. Είναι όμως σημαντικό, το online μάθημα να μην έχει πολλά χρώματα. Τα πολλά κινούμενα σχέδια μπορούν να αποσπάσουν την προσοχή μας από την ύλη. Ο εγκέφαλος είναι αναγκασμένος να επεξεργάζεται το κάθε ερέθισμα. Έτσι η μνήμη μπορεί να επιβαρυνθεί γρήγορα. Για αυτό, μερικές φορές είναι καλύτερα να διαβάσουμε ένα βιβλίο με ησυχία. Όποιος συνδυάζει καινούριες μεθόδους με παλιές, σίγουρα θα σημειώσει σύντομαπρόοδο...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
96 [ενενήντα έξι]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σύνδεσμοι 3
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)