goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > latviešu > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

 

92 [deviņdesmit divi]@92 [ενενήντα δύο]
92 [deviņdesmit divi]

Palīgteikumi ar ka 2

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χαίρομαι που ήρθατε.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
M_n_   k_i_i_a   t_s_   k_   t_   k_ā_.   
   
Mani kaitina tas, ka tu krāc.
M___   k______   t___   k_   t_   k____   
   
Mani kaitina tas, ka tu krāc.
____   _______   ____   __   __   _____   
   
Mani kaitina tas, ka tu krāc.
  Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
M_n_   k_i_i_a   t_s_   k_   t_   d_e_   t_k   d_u_z   a_u_.   
   
Mani kaitina tas, ka tu dzer tik daudz alus.
M___   k______   t___   k_   t_   d___   t__   d____   a____   
   
Mani kaitina tas, ka tu dzer tik daudz alus.
____   _______   ____   __   __   ____   ___   _____   _____   
   
Mani kaitina tas, ka tu dzer tik daudz alus.
  Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
M_n_   k_i_i_a   t_s_   k_   t_   n_c   t_k   v_l_.   
   
Mani kaitina tas, ka tu nāc tik vēlu.
M___   k______   t___   k_   t_   n__   t__   v____   
   
Mani kaitina tas, ka tu nāc tik vēlu.
____   _______   ____   __   __   ___   ___   _____   
   
Mani kaitina tas, ka tu nāc tik vēlu.
 
 
 
 
  Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
E_   d_m_j_,   k_   v_ņ_m   i_   v_j_d_ī_s   ā_s_s_   
   
Es domāju, ka viņam ir vajadzīgs ārsts.
E_   d______   k_   v____   i_   v________   ā_____   
   
Es domāju, ka viņam ir vajadzīgs ārsts.
__   _______   __   _____   __   _________   ______   
   
Es domāju, ka viņam ir vajadzīgs ārsts.
  Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
E_   d_m_j_,   k_   v_ņ_   i_   s_i_s_   
   
Es domāju, ka viņš ir slims.
E_   d______   k_   v___   i_   s_____   
   
Es domāju, ka viņš ir slims.
__   _______   __   ____   __   ______   
   
Es domāju, ka viņš ir slims.
  Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
E_   d_m_j_,   k_   v_ņ_   t_g_d   g_ļ_   
   
Es domāju, ka viņš tagad guļ.
E_   d______   k_   v___   t____   g___   
   
Es domāju, ka viņš tagad guļ.
__   _______   __   ____   _____   ____   
   
Es domāju, ka viņš tagad guļ.
 
 
 
 
  Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
M_s   c_r_m_   k_   v_ņ_   a_p_e_ē_   m_s_   m_i_u_   
   
Mēs ceram, ka viņš apprecēs mūsu meitu.
M__   c_____   k_   v___   a_______   m___   m_____   
   
Mēs ceram, ka viņš apprecēs mūsu meitu.
___   ______   __   ____   ________   ____   ______   
   
Mēs ceram, ka viņš apprecēs mūsu meitu.
  Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
M_s   c_r_m_   k_   v_ņ_m   i_   d_u_z   n_u_a_.   
   
Mēs ceram, ka viņam ir daudz naudas.
M__   c_____   k_   v____   i_   d____   n______   
   
Mēs ceram, ka viņam ir daudz naudas.
___   ______   __   _____   __   _____   _______   
   
Mēs ceram, ka viņam ir daudz naudas.
  Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
M_s   c_r_m_   k_   v_ņ_   i_   m_l_o_ā_s_   
   
Mēs ceram, ka viņš ir miljonārs.
M__   c_____   k_   v___   i_   m_________   
   
Mēs ceram, ka viņš ir miljonārs.
___   ______   __   ____   __   __________   
   
Mēs ceram, ka viņš ir miljonārs.
 
 
 
 
  Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
E_   d_i_d_j_,   k_   t_v_   s_e_a   c_e_a   n_g_d_j_m_.   
   
Es dzirdēju, ka tava sieva cieta negadījumā.
E_   d________   k_   t___   s____   c____   n__________   
   
Es dzirdēju, ka tava sieva cieta negadījumā.
__   _________   __   ____   _____   _____   ___________   
   
Es dzirdēju, ka tava sieva cieta negadījumā.
  Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
E_   d_i_d_j_,   k_   v_ņ_   g_ļ   s_i_n_c_.   
   
Es dzirdēju, ka viņa guļ slimnīcā.
E_   d________   k_   v___   g__   s________   
   
Es dzirdēju, ka viņa guļ slimnīcā.
__   _________   __   ____   ___   _________   
   
Es dzirdēju, ka viņa guļ slimnīcā.
  Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
E_   d_i_d_j_,   k_   t_v_   m_š_n_   i_   p_g_l_m_   
   
Es dzirdēju, ka tava mašīna ir pagalam.
E_   d________   k_   t___   m_____   i_   p_______   
   
Es dzirdēju, ka tava mašīna ir pagalam.
__   _________   __   ____   ______   __   ________   
   
Es dzirdēju, ka tava mašīna ir pagalam.
 
 
 
 
  Χαίρομαι που ήρθατε.
E_   p_i_c_j_s_   k_   J_s   a_n_c_t_   
   
Es priecājos, ka Jūs atnācāt.
E_   p_________   k_   J__   a_______   
   
Es priecājos, ka Jūs atnācāt.
__   __________   __   ___   ________   
   
Es priecājos, ka Jūs atnācāt.
  Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
E_   p_i_c_j_s_   k_   J_m_   i_   i_t_r_s_.   
   
Es priecājos, ka Jums ir interese.
E_   p_________   k_   J___   i_   i________   
   
Es priecājos, ka Jums ir interese.
__   __________   __   ____   __   _________   
   
Es priecājos, ka Jums ir interese.
  Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
E_   p_i_c_j_s_   k_   J_s   g_i_a_   p_r_t   m_j_.   
   
Es priecājos, ka Jūs gribat pirkt māju.
E_   p_________   k_   J__   g_____   p____   m____   
   
Es priecājos, ka Jūs gribat pirkt māju.
__   __________   __   ___   ______   _____   _____   
   
Es priecājos, ka Jūs gribat pirkt māju.
 
 
 
 
  Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
E_   b_i_o_,   k_   p_d_j_i_   a_t_b_s_   j_u   i_   p_o_ā_.   
   
Es baidos, ka pēdējais autobuss jau ir projām.
E_   b______   k_   p_______   a_______   j__   i_   p______   
   
Es baidos, ka pēdējais autobuss jau ir projām.
__   _______   __   ________   ________   ___   __   _______   
   
Es baidos, ka pēdējais autobuss jau ir projām.
  Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
E_   b_i_o_,   k_   m_m_   b_s   j_ņ_m   t_k_o_e_r_.   
   
Es baidos, ka mums būs jāņem taksometrs.
E_   b______   k_   m___   b__   j____   t__________   
   
Es baidos, ka mums būs jāņem taksometrs.
__   _______   __   ____   ___   _____   ___________   
   
Es baidos, ka mums būs jāņem taksometrs.
  Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
E_   b_i_o_,   k_   m_n   n_v   l_d_i   n_u_a_.   
   
Es baidos, ka man nav līdzi naudas.
E_   b______   k_   m__   n__   l____   n______   
   
Es baidos, ka man nav līdzi naudas.
__   _______   __   ___   ___   _____   _______   
   
Es baidos, ka man nav līdzi naudas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Πώς να μάθεις δύο γλώσσες ταυτόχρονα

Οι ξένες γλώσσες γίνονται σήμερα όλο και πιο σημαντικές. Πολλοί άνθρωποι μαθαίνουν ξένες γλώσσες. Υπάρχουν όμως πολλές ενδιαφέρουσες γλώσσες στον κόσμο. Επομένως, πολλοί άνθρωποι μαθαίνουν ταυτόχρονα πολλές γλώσσες. Όταν τα παιδιά μεγαλώνουν με δύο γλώσσες, αυτό συνήθως δεν αποτελεί πρόβλημα. Ο εγκέφαλός τους μαθαίνει δύο γλώσσες αυτόματα. Όταν μεγαλώσουν, ξέρουν τι ανήκει στην κάθε γλώσσα. Οι δίγλωσσοι γνωρίζουν τα βασικά χαρακτηριστικά και των δύο γλωσσών. Στους ενήλικες τα πράγματα είναι διαφορετικά. Δεν μπορούν τόσο εύκολα να μάθουν δύο γλώσσες ταυτόχρονα. Όποιος μαθαίνει συγχρόνως δύο γλώσσες, πρέπει να ακολουθεί ορισμένους κανόνες. Για αρχή είναι σημαντικό να συγκρίνεις τις δύο γλώσσες μεταξύ τους. Οι γλώσσες που ανήκουν στην ίδια γλωσσική οικογένεια, συχνά μοιάζουν πολύ. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σύγχυση. Για αυτόν το λόγο, πρέπει να αναλύουμε και τις δύο γλώσσες με ακρίβεια. Μπορούμε για παράδειγμα να κάνουμε μια λίστα. Εκεί θα καταγράψουμε τις ομοιότητες και τις διαφορές. Έτσι, ο εγκέφαλος αναγκάζεται να ασχοληθεί εντατικά και με τις δύο γλώσσες. Μπορεί να θυμηθεί καλύτερα τις ιδιαιτερότητες των δύο γλωσσών. Καλό επίσης είναι να χρησιμοποιούμε για κάθε γλώσσα διαφορετικά χρώματα και φακέλους. Αυτό βοηθάει στον σαφή διαχωρισμό της μιας γλώσσας από την άλλη. Όταν μαθαίνουμε γλώσσες που δε μοιάζουν, τα πράγματα είναι διαφορετικά. Στις γλώσσες με μεγάλη διαφορετικότητα, δεν υπάρχει ο κίνδυνος της σύγχυσης. Εδώ υπάρχει ο κίνδυνος της σύγκρισης της μιας γλώσσας με την άλλη! Καλύτερα όμως, να συγκρίνουμε την ξένη γλώσσα με τη μητρική μας. Όταν ο εγκέφαλος αναγνωρίζει τις διαφορές, μαθαίνει πιο αποτελεσματικά. Είναι επίσης σημαντικό οι δύο γλώσσες να μαθαίνονται το ίδιο εντατικά. Θεωρητικά, όμως, όσες γλώσσες και να μαθαίνουμε, είναι το ίδιο για τον εγκέφαλο..

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
92 [ενενήντα δύο]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)