goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > italiano > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

24 [είκοσι τέσσερα]

Ραντεβού

 

24 [ventiquattro]@24 [είκοσι τέσσερα]
24 [ventiquattro]

Appuntamento

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχασες το λεωφορείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σε περίμενα μισή ώρα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αύριο έχω ρεπό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα συναντηθούμε αύριο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πάμε για πικνίκ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πάμε στην παραλία;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πάμε στο βουνό;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Έχασες το λεωφορείο;
H_i   p_r_o   l_a_t_b_s_   
   
Hai perso l’autobus?
H__   p____   l_________   
   
Hai perso l’autobus?
___   _____   __________   
   
Hai perso l’autobus?
  Σε περίμενα μισή ώρα.
T_   h_   a_p_t_a_o   p_r   m_z_’_r_.   
   
Ti ho aspettato per mezz’ora.
T_   h_   a________   p__   m________   
   
Ti ho aspettato per mezz’ora.
__   __   _________   ___   _________   
   
Ti ho aspettato per mezz’ora.
  Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
N_n   h_i   c_n   t_   u_   c_l_u_a_e_   
   
Non hai con te un cellulare?
N__   h__   c__   t_   u_   c_________   
   
Non hai con te un cellulare?
___   ___   ___   __   __   __________   
   
Non hai con te un cellulare?
 
 
 
 
  Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
L_   p_o_s_m_   v_l_a   s_i   p_n_u_l_!   
   
La prossima volta sii puntuale!
L_   p_______   v____   s__   p________   
   
La prossima volta sii puntuale!
__   ________   _____   ___   _________   
   
La prossima volta sii puntuale!
  Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
L_   p_o_s_m_   v_l_a   p_e_d_   u_   t_x_!   
   
La prossima volta prendi un taxi!
L_   p_______   v____   p_____   u_   t____   
   
La prossima volta prendi un taxi!
__   ________   _____   ______   __   _____   
   
La prossima volta prendi un taxi!
  Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
L_   p_o_s_m_   v_l_a   p_e_d_   u_   o_b_e_l_!   
   
La prossima volta prendi un ombrello!
L_   p_______   v____   p_____   u_   o________   
   
La prossima volta prendi un ombrello!
__   ________   _____   ______   __   _________   
   
La prossima volta prendi un ombrello!
 
 
 
 
  Αύριο έχω ρεπό.
D_m_n_   s_n_   l_b_r_.   
   
Domani sono libero.
D_____   s___   l______   
   
Domani sono libero.
______   ____   _______   
   
Domani sono libero.
  Θα συναντηθούμε αύριο;
C_   v_d_a_o   d_m_n_?   
   
Ci vediamo domani?
C_   v______   d______   
   
Ci vediamo domani?
__   _______   _______   
   
Ci vediamo domani?
  Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
M_   d_s_i_c_,   d_m_n_   n_n   p_s_o_   
   
Mi dispiace, domani non posso.
M_   d________   d_____   n__   p_____   
   
Mi dispiace, domani non posso.
__   _________   ______   ___   ______   
   
Mi dispiace, domani non posso.
 
 
 
 
  Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
H_i   g_à   p_o_r_m_i   p_r   q_e_t_   f_n_   s_t_i_a_a_   
   
Hai già programmi per questo fine settimana?
H__   g__   p________   p__   q_____   f___   s_________   
   
Hai già programmi per questo fine settimana?
___   ___   _________   ___   ______   ____   __________   
   
Hai già programmi per questo fine settimana?
  Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
O   h_i   g_à   q_a_c_e   i_p_g_o_   
   
O hai già qualche impegno?
O   h__   g__   q______   i_______   
   
O hai già qualche impegno?
_   ___   ___   _______   ________   
   
O hai già qualche impegno?
  Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
I_   p_o_o_g_   d_   v_d_r_i   q_e_t_   f_n_   s_t_i_a_a_   
   
Io propongo di vederci questo fine settimana.
I_   p_______   d_   v______   q_____   f___   s_________   
   
Io propongo di vederci questo fine settimana.
__   ________   __   _______   ______   ____   __________   
   
Io propongo di vederci questo fine settimana.
 
 
 
 
  Πάμε για πικνίκ;
F_c_i_m_   u_   p_c_i_?   
   
Facciamo un picnic?
F_______   u_   p______   
   
Facciamo un picnic?
________   __   _______   
   
Facciamo un picnic?
  Πάμε στην παραλία;
A_d_a_o   i_   s_i_g_i_?   
   
Andiamo in spiaggia?
A______   i_   s________   
   
Andiamo in spiaggia?
_______   __   _________   
   
Andiamo in spiaggia?
  Πάμε στο βουνό;
A_d_a_o   i_   m_n_a_n_?   
   
Andiamo in montagna?
A______   i_   m________   
   
Andiamo in montagna?
_______   __   _________   
   
Andiamo in montagna?
 
 
 
 
  Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
T_   p_s_o   a   p_e_d_r_   i_   u_f_c_o_   
   
Ti passo a prendere in ufficio.
T_   p____   a   p_______   i_   u_______   
   
Ti passo a prendere in ufficio.
__   _____   _   ________   __   ________   
   
Ti passo a prendere in ufficio.
  Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
T_   p_s_o   a   p_e_d_r_   a   c_s_.   
   
Ti passo a prendere a casa.
T_   p____   a   p_______   a   c____   
   
Ti passo a prendere a casa.
__   _____   _   ________   _   _____   
   
Ti passo a prendere a casa.
  Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
T_   p_s_o   a   p_e_d_r_   a_l_   f_r_a_a   d_l_’_u_o_u_.   
   
Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus.
T_   p____   a   p_______   a___   f______   d____________   
   
Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus.
__   _____   _   ________   ____   _______   _____________   
   
Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Γλώσσες και παροιμίες!

Σε κάθε γλώσσα υπάρχουν παροιμίες. Οι παροιμίες αποτελούν ένα σημαντικό μέρος της εθνικής ταυτότητας. Στους παροιμίες φαίνονται οι αξίες και τα πρότυπα ενός λαού. Η σύνταξή τους είναι παντού γνωστή και σταθερή, επομένως δεν αλλάζουν. Οι παροιμίες είναι συνήθως σύντομες και περιεκτικές φράσεις. Συχνά περιέχουν μεταφορικές εκφράσεις. Πολλές παροιμίες μοιάζουν με ποίημα. Οι περισσότερες παροιμίες μας δίνουν συμβουλές ή δείχνουν κανόνες συμπεριφοράς. Μερικές ασκούν, όμως, και καθαρή κριτική. Επίσης, οι παροιμίες συχνά χρησιμοποιούν στερεότυπα. Πρόκειται λοιπόν για τυπικά χαρακτηριστικά άλλων χωρών ή λαών. Οι παροιμίες έχουν μακροχρόνια παράδοση. Ήδη ο Αριστοτέλης τις επαινούσε ως μικρά φιλοσοφικά κομμάτια. Μπορούν να διαμορφώσουν σημαντικά την ρητορική και την λογοτεχνία. Το ιδιαίτερο με αυτές είναι ότι μένουν πάντα επίκαιρες. Στη γλωσσολογία υπάρχει ένας ξεχωριστός τομέας που ασχολείται με αυτές. Πολλές παροιμίες υπάρχουν σε πολλές γλώσσες. Έτσι μπορούν να είναι λεξιλογικά πανομοιότυπες. Σ' αυτήν την περίπτωση, χρησιμοποιούνται οι ίδιες λέξεις σε διαφορετικές γλώσσες. Σκυλί που γαβγίζει δε δαγκώνει, Perro que ladra no muerde. (ΕΛ-ES) Άλλες παροιμίες μοιάζουν στη σημασία. Δηλαδή η ίδια σημασία μεταδίδεται με άλλες λέξεις. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Οι παροιμίες μας βοηθούν να κατανοούμε άλλους λαούς και πολιτισμούς. Οι πιο ενδιαφέρουσες παροιμίες είναι αυτές που υπάρχουν σε όλο τον κόσμο. Ασχολούνται με τα ‘μεγάλα’ θέματα της ανθρώπινης ζωής. Επομένως, αυτές οι παροιμίες μιλούν για εμπειρίες που έχει όλος ο κόσμος. Δείχνουν ότι όλοι μοιάζουμε- ανεξάρτητα από το ποιά γλώσσα μιλάμε!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
24 [είκοσι τέσσερα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ραντεβού
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)