goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > français > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

45 [σαράντα πέντε]

Στο σινεμά

 

45 [quarante-cinq]@45 [σαράντα πέντε]
45 [quarante-cinq]

Au cinéma

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το ταμείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε αρχίζει η προβολή;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο διαρκεί η ταινία;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η ταινία είχε αγωνία.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς ήταν η μουσική;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Θέλουμε να πάμε σινεμά.
N_u_   v_u_o_s   a_l_r   a_   c_n_m_.   
   
Nous voulons aller au cinéma.
N___   v______   a____   a_   c______   
   
Nous voulons aller au cinéma.
____   _______   _____   __   _______   
   
Nous voulons aller au cinéma.
  Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
A_j_u_d_h_i   i_   y   a   u_   b_n   f_l_.   
   
Aujourd’hui il y a un bon film.
A__________   i_   y   a   u_   b__   f____   
   
Aujourd’hui il y a un bon film.
___________   __   _   _   __   ___   _____   
   
Aujourd’hui il y a un bon film.
  Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
L_   f_l_   e_t   t_u_   n_u_e_u_   
   
Le film est tout nouveau.
L_   f___   e__   t___   n_______   
   
Le film est tout nouveau.
__   ____   ___   ____   ________   
   
Le film est tout nouveau.
 
 
 
 
  Πού είναι το ταμείο;
O_   e_t   l_   c_i_s_   ?   
   
Où est la caisse ?
O_   e__   l_   c_____   ?   
   
Où est la caisse ?
__   ___   __   ______   _   
   
Où est la caisse ?
  Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
Y_a_t_i_   e_c_r_   d_s   p_a_e_   d_   l_b_e   ?   
   
Y-a-t-il encore des places de libre ?
Y_______   e_____   d__   p_____   d_   l____   ?   
   
Y-a-t-il encore des places de libre ?
________   ______   ___   ______   __   _____   _   
   
Y-a-t-il encore des places de libre ?
  Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
C_m_i_n   c_û_e_t   l_s   b_l_e_s   d_e_t_é_   ?   
   
Combien coûtent les billets d’entrée ?
C______   c______   l__   b______   d_______   ?   
   
Combien coûtent les billets d’entrée ?
_______   _______   ___   _______   ________   _   
   
Combien coûtent les billets d’entrée ?
 
 
 
 
  Πότε αρχίζει η προβολή;
Q_a_d   c_m_e_c_   l_   s_a_c_   ?   
   
Quand commence la séance ?
Q____   c_______   l_   s_____   ?   
   
Quand commence la séance ?
_____   ________   __   ______   _   
   
Quand commence la séance ?
  Πόσο διαρκεί η ταινία;
C_m_i_n   d_   t_m_s   d_r_   l_   f_l_   ?   
   
Combien de temps dure le film ?
C______   d_   t____   d___   l_   f___   ?   
   
Combien de temps dure le film ?
_______   __   _____   ____   __   ____   _   
   
Combien de temps dure le film ?
  Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
P_u_-_n   r_s_r_e_   d_s   b_l_e_s   d_e_t_é_   ?   
   
Peut-on réserver des billets d’entrée ?
P______   r_______   d__   b______   d_______   ?   
   
Peut-on réserver des billets d’entrée ?
_______   ________   ___   _______   ________   _   
   
Peut-on réserver des billets d’entrée ?
 
 
 
 
  Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
J_   v_u_r_i_   u_e   p_a_e   à   l_a_r_è_e_   
   
Je voudrais une place à l’arrière.
J_   v_______   u__   p____   à   l_________   
   
Je voudrais une place à l’arrière.
__   ________   ___   _____   _   __________   
   
Je voudrais une place à l’arrière.
  Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
J_   v_u_r_i_   u_e   p_a_e   à   l_a_a_t_   
   
Je voudrais une place à l’avant.
J_   v_______   u__   p____   à   l_______   
   
Je voudrais une place à l’avant.
__   ________   ___   _____   _   ________   
   
Je voudrais une place à l’avant.
  Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
J_   v_u_r_i_   u_e   p_a_e   a_   m_l_e_.   
   
Je voudrais une place au milieu.
J_   v_______   u__   p____   a_   m______   
   
Je voudrais une place au milieu.
__   ________   ___   _____   __   _______   
   
Je voudrais une place au milieu.
 
 
 
 
  Η ταινία είχε αγωνία.
L_   f_l_   é_a_t   c_p_i_a_t_   
   
Le film était captivant.
L_   f___   é____   c_________   
   
Le film était captivant.
__   ____   _____   __________   
   
Le film était captivant.
  Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
L_   f_l_   n_é_a_t   p_s   e_n_y_u_.   
   
Le film n’était pas ennuyeux.
L_   f___   n______   p__   e________   
   
Le film n’était pas ennuyeux.
__   ____   _______   ___   _________   
   
Le film n’était pas ennuyeux.
  Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
M_i_   l_   l_v_e   é_a_t   m_e_x   q_e   l_   f_l_.   
   
Mais le livre était mieux que le film.
M___   l_   l____   é____   m____   q__   l_   f____   
   
Mais le livre était mieux que le film.
____   __   _____   _____   _____   ___   __   _____   
   
Mais le livre était mieux que le film.
 
 
 
 
  Πώς ήταν η μουσική;
C_m_e_t   é_a_t   l_   m_s_q_e   ?   
   
Comment était la musique ?
C______   é____   l_   m______   ?   
   
Comment était la musique ?
_______   _____   __   _______   _   
   
Comment était la musique ?
  Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
C_m_e_t   é_a_e_t   l_s   a_t_u_s   ?   
   
Comment étaient les acteurs ?
C______   é______   l__   a______   ?   
   
Comment étaient les acteurs ?
_______   _______   ___   _______   _   
   
Comment étaient les acteurs ?
  Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
Y_a_a_t_i_   d_s   s_u_-_i_r_s   e_   a_g_a_s   ?   
   
Y-avait-il des sous-titres en anglais ?
Y_________   d__   s__________   e_   a______   ?   
   
Y-avait-il des sous-titres en anglais ?
__________   ___   ___________   __   _______   _   
   
Y-avait-il des sous-titres en anglais ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Το μέλλον των γλωσσών

Περισσότεροι από 1,3 δισεκατομμύρια άνθρωποι μιλούν κινεζικά. Έτσι τα κινεζικά είναι η γλώσσα που μιλούν οι περισσότεροι άνθρωποι στον κόσμο. Αυτό θα συνεχίσει να ισχύει για τα επόμενα χρόνια. Το μέλλον πολλών άλλων γλωσσών προβλέπεται λιγότερο ευοίωνο. Διότι πολλές τοπικές γλώσσες θα σβήσουν. Σήμερα ομιλούνται περίπου 6.000 διαφορετικές γλώσσες. Όμως οι ειδικοί εκτιμούν ότι το μεγαλύτερο μέρος αυτό των γλωσσών απειλείται. Δηλαδή το 90% περίπου όλων των γλωσσών θα εξαφανιστεί. Οι περισσότερες από αυτές θα σβήσουν μέχρι το τέλος αυτού του αιώνα. Αυτό σημαίνει ότι κάθε μέρα χάνεται και μία γλώσσα. Επίσης, στο μέλλον θα αλλάξει η σημασία που έχει η κάθε γλώσσα. Προς το παρών τα αγγλικά βρίσκονται στην δεύτερη θέση. Αλλά ο αριθμός αυτών που την μιλούν ως μητρική δεν παραμένει σταθερός. Σημαντικό ρόλο εδώ παίζει η δημογραφική ανάπτυξη. Σε λίγες δεκαετίες οι κυρίαρχες γλώσσες θα είναι άλλες. Στη 2η και 3η θέση θα βρίσκονται σύντομα τα ινδικά / ούρντου και τα αραβικά. Τα αγγλικά θα έχουν μόλις την 4η θέση. Η γερμανική γλώσσα θα εξαφανιστεί τελείως από τη λίστα των 10 πρώτων. Αντίθετα, τα μαλαισιανά θα ανήκουν στις σπουδαιότερες γλώσσες. Ενώ πολλές γλώσσες θα εκλείψουν, νέες θα αναπτυχθούν. Αυτές θα είναι οι υβριδικές γλώσσες. Αυτοί οι μικτοί γλωσσικοί τύποι θα ομιλούνται κυρίως στις πόλεις. Επίσης θα αναπτυχθούν εντελώς νέες παραλλαγές γλωσσών. Θα υπάρξουν δηλαδή στο μέλλον διάφοροι τύποι της αγγλικής γλώσσας. Ο αριθμός των ανθρώπων με δύο μητρικές γλώσσες θα μεγαλώσει σε σημαντικό βαθμό παγκοσμίως. Το πως θα μιλάμε στο μέλλον δεν το γνωρίζουμε. Αλλά και σε 100 χρόνια ακόμα θα υπάρχουν διάφορες γλώσσες. Άρα η εκμάθηση γλωσσών δεν πρόκεται να σταματήσει γρήγορα...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
45 [σαράντα πέντε]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Στο σινεμά
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)