goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > български > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

51 [πενήντα ένα]

Κάνω ψώνια

 

51 [петдесет и едно]@51 [πενήντα ένα]
51 [петдесет и едно]

51 [petdeset i yedno]
Покупки

Pokupki

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στον φούρνο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
И_к_м   д_   о_и_а   в   б_б_и_т_к_т_.   
I_k_m   d_   o_i_a   v   b_b_i_t_k_t_.   
Искам да отида в библиотеката.
Iskam da otida v bibliotekata.
И____   д_   о____   в   б____________   
I____   d_   o____   v   b____________   
Искам да отида в библиотеката.
Iskam da otida v bibliotekata.
_____   __   _____   _   _____________   
_____   __   _____   _   _____________   
Искам да отида в библиотеката.
Iskam da otida v bibliotekata.
  Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
И_к_м   д_   о_и_а   в   к_и_а_н_ц_т_.   
I_k_m   d_   o_i_a   v   k_i_h_r_i_s_t_.   
Искам да отида в книжарницата.
Iskam da otida v knizharnitsata.
И____   д_   о____   в   к____________   
I____   d_   o____   v   k______________   
Искам да отида в книжарницата.
Iskam da otida v knizharnitsata.
_____   __   _____   _   _____________   
_____   __   _____   _   _______________   
Искам да отида в книжарницата.
Iskam da otida v knizharnitsata.
  Θέλω να πάω στο περίπτερο.
И_к_м   д_   о_и_а   д_   в_с_н_к_р_к_я   п_в_л_о_.   
I_k_m   d_   o_i_a   d_   v_s_n_k_r_k_y_   p_v_l_o_.   
Искам да отида до вестникарския павилион.
Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
И____   д_   о____   д_   в____________   п________   
I____   d_   o____   d_   v_____________   p________   
Искам да отида до вестникарския павилион.
Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
_____   __   _____   __   _____________   _________   
_____   __   _____   __   ______________   _________   
Искам да отида до вестникарския павилион.
Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
 
 
 
 
  Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
И_к_м   д_   з_е_а   е_н_   к_и_а_   
I_k_m   d_   z_e_a   y_d_a   k_i_a_   
Искам да заема една книга.
Iskam da zaema yedna kniga.
И____   д_   з____   е___   к_____   
I____   d_   z____   y____   k_____   
Искам да заема една книга.
Iskam da zaema yedna kniga.
_____   __   _____   ____   ______   
_____   __   _____   _____   ______   
Искам да заема една книга.
Iskam da zaema yedna kniga.
  Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
И_к_м   д_   к_п_   е_н_   к_и_а_   
I_k_m   d_   k_p_a   y_d_a   k_i_a_   
Искам да купя една книга.
Iskam da kupya yedna kniga.
И____   д_   к___   е___   к_____   
I____   d_   k____   y____   k_____   
Искам да купя една книга.
Iskam da kupya yedna kniga.
_____   __   ____   ____   ______   
_____   __   _____   _____   ______   
Искам да купя една книга.
Iskam da kupya yedna kniga.
  Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
И_к_м   д_   к_п_   е_и_   в_с_н_к_   
I_k_m   d_   k_p_a   y_d_n   v_s_n_k_   
Искам да купя един вестник.
Iskam da kupya yedin vestnik.
И____   д_   к___   е___   в_______   
I____   d_   k____   y____   v_______   
Искам да купя един вестник.
Iskam da kupya yedin vestnik.
_____   __   ____   ____   ________   
_____   __   _____   _____   ________   
Искам да купя един вестник.
Iskam da kupya yedin vestnik.
 
 
 
 
  Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
И_к_м   д_   о_и_а   в   б_б_и_т_к_т_,   з_   д_   з_е_а   е_н_   к_и_а_   
I_k_m   d_   o_i_a   v   b_b_i_t_k_t_,   z_   d_   z_e_a   y_d_a   k_i_a_   
Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга.
Iskam da otida v bibliotekata, za da zaema yedna kniga.
И____   д_   о____   в   б____________   з_   д_   з____   е___   к_____   
I____   d_   o____   v   b____________   z_   d_   z____   y____   k_____   
Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга.
Iskam da otida v bibliotekata, za da zaema yedna kniga.
_____   __   _____   _   _____________   __   __   _____   ____   ______   
_____   __   _____   _   _____________   __   __   _____   _____   ______   
Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга.
Iskam da otida v bibliotekata, za da zaema yedna kniga.
  Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
И_к_м   д_   о_и_а   в   к_и_а_н_ц_т_,   з_   д_   к_п_   е_н_   к_и_а_   
I_k_m   d_   o_i_a   v   k_i_h_r_i_s_t_,   z_   d_   k_p_a   y_d_a   k_i_a_   
Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга.
Iskam da otida v knizharnitsata, za da kupya yedna kniga.
И____   д_   о____   в   к____________   з_   д_   к___   е___   к_____   
I____   d_   o____   v   k______________   z_   d_   k____   y____   k_____   
Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга.
Iskam da otida v knizharnitsata, za da kupya yedna kniga.
_____   __   _____   _   _____________   __   __   ____   ____   ______   
_____   __   _____   _   _______________   __   __   _____   _____   ______   
Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга.
Iskam da otida v knizharnitsata, za da kupya yedna kniga.
  Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
И_к_м   д_   о_и_а   д_   п_в_л_о_а_   з_   д_   к_п_   е_и_   в_с_н_к_   
I_k_m   d_   o_i_a   d_   p_v_l_o_a_   z_   d_   k_p_a   y_d_n   v_s_n_k_   
Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник.
Iskam da otida do paviliona, za da kupya yedin vestnik.
И____   д_   о____   д_   п_________   з_   д_   к___   е___   в_______   
I____   d_   o____   d_   p_________   z_   d_   k____   y____   v_______   
Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник.
Iskam da otida do paviliona, za da kupya yedin vestnik.
_____   __   _____   __   __________   __   __   ____   ____   ________   
_____   __   _____   __   __________   __   __   _____   _____   ________   
Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник.
Iskam da otida do paviliona, za da kupya yedin vestnik.
 
 
 
 
  Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
И_к_м   д_   о_и_а   в   о_т_ч_и_   м_г_з_н_   
I_k_m   d_   o_i_a   v   o_t_c_n_y_   m_g_z_n_   
Искам да отида в оптичния магазин.
Iskam da otida v optichniya magazin.
И____   д_   о____   в   о_______   м_______   
I____   d_   o____   v   o_________   m_______   
Искам да отида в оптичния магазин.
Iskam da otida v optichniya magazin.
_____   __   _____   _   ________   ________   
_____   __   _____   _   __________   ________   
Искам да отида в оптичния магазин.
Iskam da otida v optichniya magazin.
  Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
И_к_м   д_   о_и_а   в   с_п_р_а_к_т_.   
I_k_m   d_   o_i_a   v   s_p_r_a_k_t_.   
Искам да отида в супермаркета.
Iskam da otida v supermarketa.
И____   д_   о____   в   с____________   
I____   d_   o____   v   s____________   
Искам да отида в супермаркета.
Iskam da otida v supermarketa.
_____   __   _____   _   _____________   
_____   __   _____   _   _____________   
Искам да отида в супермаркета.
Iskam da otida v supermarketa.
  Θέλω να πάω στον φούρνο.
И_к_м   д_   о_и_а   д_   х_е_а_н_ц_т_.   
I_k_m   d_   o_i_a   d_   k_l_b_r_i_s_t_.   
Искам да отида до хлебарницата.
Iskam da otida do khlebarnitsata.
И____   д_   о____   д_   х____________   
I____   d_   o____   d_   k______________   
Искам да отида до хлебарницата.
Iskam da otida do khlebarnitsata.
_____   __   _____   __   _____________   
_____   __   _____   __   _______________   
Искам да отида до хлебарницата.
Iskam da otida do khlebarnitsata.
 
 
 
 
  Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
И_к_м   д_   к_п_   о_и_а_   
I_k_m   d_   k_p_a   o_h_l_.   
Искам да купя очила.
Iskam da kupya ochila.
И____   д_   к___   о_____   
I____   d_   k____   o______   
Искам да купя очила.
Iskam da kupya ochila.
_____   __   ____   ______   
_____   __   _____   _______   
Искам да купя очила.
Iskam da kupya ochila.
  Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
И_к_м   д_   к_п_   п_о_о_е   и   з_л_н_у_и_   
I_k_m   d_   k_p_a   p_o_o_e   i   z_l_n_h_t_i_   
Искам да купя плодове и зеленчуци.
Iskam da kupya plodove i zelenchutsi.
И____   д_   к___   п______   и   з_________   
I____   d_   k____   p______   i   z___________   
Искам да купя плодове и зеленчуци.
Iskam da kupya plodove i zelenchutsi.
_____   __   ____   _______   _   __________   
_____   __   _____   _______   _   ____________   
Искам да купя плодове и зеленчуци.
Iskam da kupya plodove i zelenchutsi.
  Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
И_к_м   д_   к_п_   х_е_ч_т_   и   х_я_.   
I_k_m   d_   k_p_a   k_l_b_h_t_   i   k_l_a_.   
Искам да купя хлебчета и хляб.
Iskam da kupya khlebcheta i khlyab.
И____   д_   к___   х_______   и   х____   
I____   d_   k____   k_________   i   k______   
Искам да купя хлебчета и хляб.
Iskam da kupya khlebcheta i khlyab.
_____   __   ____   ________   _   _____   
_____   __   _____   __________   _   _______   
Искам да купя хлебчета и хляб.
Iskam da kupya khlebcheta i khlyab.
 
 
 
 
  Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
И_к_м   д_   о_и_а   в   о_т_ч_и_   м_г_з_н_   з_   д_   к_п_   о_и_а_   
I_k_m   d_   o_i_a   v   o_t_c_n_y_   m_g_z_n_   z_   d_   k_p_a   o_h_l_.   
Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила.
Iskam da otida v optichniya magazin, za da kupya ochila.
И____   д_   о____   в   о_______   м_______   з_   д_   к___   о_____   
I____   d_   o____   v   o_________   m_______   z_   d_   k____   o______   
Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила.
Iskam da otida v optichniya magazin, za da kupya ochila.
_____   __   _____   _   ________   ________   __   __   ____   ______   
_____   __   _____   _   __________   ________   __   __   _____   _______   
Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила.
Iskam da otida v optichniya magazin, za da kupya ochila.
  Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
И_к_м   д_   о_и_а   в   с_п_р_а_к_т_,   з_   д_   к_п_   п_о_о_е   и   з_л_н_у_и_   
I_k_m   d_   o_i_a   v   s_p_r_a_k_t_,   z_   d_   k_p_a   p_o_o_e   i   z_l_n_h_t_i_   
Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци.
Iskam da otida v supermarketa, za da kupya plodove i zelenchutsi.
И____   д_   о____   в   с____________   з_   д_   к___   п______   и   з_________   
I____   d_   o____   v   s____________   z_   d_   k____   p______   i   z___________   
Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци.
Iskam da otida v supermarketa, za da kupya plodove i zelenchutsi.
_____   __   _____   _   _____________   __   __   ____   _______   _   __________   
_____   __   _____   _   _____________   __   __   _____   _______   _   ____________   
Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци.
Iskam da otida v supermarketa, za da kupya plodove i zelenchutsi.
  Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
И_к_м   д_   о_и_а   д_   х_е_а_н_ц_т_,   з_   д_   к_п_   х_е_ч_т_   и   х_я_.   
I_k_m   d_   o_i_a   d_   k_l_b_r_i_s_t_,   z_   d_   k_p_a   k_l_b_h_t_   i   k_l_a_.   
Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб.
Iskam da otida do khlebarnitsata, za da kupya khlebcheta i khlyab.
И____   д_   о____   д_   х____________   з_   д_   к___   х_______   и   х____   
I____   d_   o____   d_   k______________   z_   d_   k____   k_________   i   k______   
Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб.
Iskam da otida do khlebarnitsata, za da kupya khlebcheta i khlyab.
_____   __   _____   __   _____________   __   __   ____   ________   _   _____   
_____   __   _____   __   _______________   __   __   _____   __________   _   _______   
Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб.
Iskam da otida do khlebarnitsata, za da kupya khlebcheta i khlyab.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Αλλαγή της γλώσσας = Αλλαγή της προσωπικότητας

Η γλώσσα μας μας ανήκει. Είναι ένα σημαντικό μέρος της προσωπικότητάς μας. Πολλοί άνθρωπο όμως μιλούν περισσότερες γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι έχουν περισσότερες προσωπικότητες; Οι ερευνητές πιστεύουν πως ...ναι! Όταν αλλάζουμε την γλώσσα, αλλάζει και η προσωπικότητά μας. Αυτό σημαίνει ότι συμπεριφερόμαστε διαφορετικά. Σε αυτό το αποτέλεσμα κατέληξαν Αμερικανοί ερευνητές. Ερεύνησαν τη συμπεριφορά των γυναικών που μιλούν δύο γλώσσες. Αυτές οι γυναίκες είχαν μεγαλώσει με αγγλικά και ισπανικά. Γνώριζαν και τις δύο γλώσσες και κουλτούρες το ίδιο καλά. Ωστόσο η συμπεριφορά τους πήγαινε σύμφωνα με την γλώσσα. Όταν μιλούσαν ισπανικά, οι γυναίκες είχαν μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση. Επίσης αισθάνονταν καλά όταν και στο περιβάλλον τους μιλούσαν ισπανικά. Όταν οι γυναίκες μιλούσαν αγγλικά, η συμπεριφορά τους άλλαζε. Είχαν μικρότερη αυτοπεποίθηση και ήταν συχνά ανασφαλείς. Οι ερευνητές παρατηρούσαν, ότι οι γυναίκες φαίνονταν τώρα πιο μοναχικές. Η γλώσσα που μιλάμε επηρεάζει επομένως τη συμπεριφορά μας. Ο λόγος που συμβαίνει αυτό, δεν έχει ανακαλυφθεί ακόμη από τους ερευνητές. Ίσως προσανατολιζόμαστε στα πολιτισμικά πρότυπα. Όταν μιλάμε, σκεφτόμαστε τον πολιτισμό, από τον οποίο προέρχεται η γλώσσα. Αυτό συμβαίνει εντελώς αυτόματα. Για αυτό προσπαθούμε να προσαρμοστούμε σε αυτόν τον πολιτισμό. Συμπεριφερόμαστε με τρόπο που συνηθίζεται στον πολιτισμό αυτό. Κατά την διάρκεια πειραμάτων, άνθρωποι που μιλούσαν κινεζικά ήταν πολύ συνεσταλμένοι. Όταν μετά μιλούσαν αγγλικά, ήταν πιο ''ανοιχτοί''. Ίσως αλλάζουμε την συμπεριφορά μας για καλύτερη προσαρμογή. Δεν θέλουμε να ξεχωρίζουμε από τους συνομιλητές μας...

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
51 [πενήντα ένα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Κάνω ψώνια
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)