Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


97 [ενενήντα επτά]

Σύνδεσμοι 4

 


‫97 [سبعة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 4‬

 

 
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬
lqad wafah alnuwm me 'ana altilfaz kan yaemal.
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬
lqad baqi me 'ana alwaqt kan mtakhraan.
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬
lam yat mae 'anana kunaa ealaa maweida.
 
 
 
 
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬
lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬
kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬
lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
 
 
 
 
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬
me 'anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬
me 'ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬
me 'anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
 
 
 
 
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬
'iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬
alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬
'iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
 
 
 
 
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬
lm tajid wazifatan mae 'anaha atmmt dirasatuha.
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬
la tuzawralitabib mae 'anaha tata'alama.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬
lqad aishtarat sayarat mae 'anaha la tamlik nqwdaan.
 
 
 
 
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬
lqad 'anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬
'iinaha tata'alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬
la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.
 
 
 
 


Οι νέοι μαθαίνουν διαφορετικά από τους ηλικιωμένους

Τα παιδιά μαθαίνουν γλώσσες σχετικά γρήγορα. Στους ενήλικες αυτό παίρνει περισσότερο χρόνο. Αλλά τα παιδιά δε μαθαίνουν καλύτερα από τους ενήλικες. Μαθαίνουν απλώς διαφορετικά. Στη εκμάθηση των γλωσσών, το μυαλό πρέπει να καταφέρει πολλά. Πρέπει να μάθει πολλά πράγματα ταυτόχρονα. Όταν κάποιος μαθαίνει μια γλώσσα, δεν αρκεί μόνο να την επεξεργάζεται στο μυαλότου. Πρέπει να μάθει και πώς να προφέρει τις καινούριες λέξεις. Για να γίνει αυτό, τα όργανα ομιλίας πρέπει να μάθουν νέες κινήσεις. Επίσης, το μυαλό πρέπει να μάθει να αντιδρά σε νέες καταστάσεις. Είναι πρόκληση να μπορείς να επικοινωνείς σε μια ξένη γλώσσα. Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώσσες, αλλά διαφορετικά σε κάθε ηλικία. Στα 20 ή στα 30 τους χρόνια, οι άνθρωποι είναι ακόμη συνηθισμένοι στην μελέτη. Δεν έχει περάσει πολύ καιρός από το σχολείο και τις σπουδές. Επομένως ο εγκέφαλος είναι σε καλή φόρμα. Ετσι, μπορεί να μάθει ξένες γλώσσες σε πολύ υψηλό επίπεδο. Οι άνθρωποι στην ηλικία των 40 μέχρι 50 ετών έχουν ήδη μάθει πολλά. Ο εγκέφαλός τους επωφελείται από αυτήν την εμπειρία. Μπορεί να συνδυάσει καλά τις νέες πληροφορίες με τις παλιές γνώσεις. Σε αυτήν την ηλικία μαθαίνει καλύτερα πράγματα με τα οποία είναι ήδη εξοικειωμένος. Για παράδειγμα, ξένες γλώσσες που μοιάζουν με γλώσσες που έμαθε στο παρελθόν. Στα 60 τους ή τα 70 τους, οι άνθρωποι έχουν συνήθως πολύ χρόνο. Μπορούν να κάνουν συχνά εξάσκηση. Αυτό, στις γλώσσες, είναι ιδιαιτέρα σημαντικό. Για παράδειγμα, οι άνθρωποι μεγαλύτερης ηλικίας μαθαίνουν ιδιαιτέρα καλά την γραφή μιας ξένης γλώσσας. Ωστόσο, μπορούμε να μάθουμε με επιτυχία σε όλες τις ηλικίες. Ο εγκέφαλος μπορεί να δημιουργήσει νέα νευρικά κύτταρα ακόμα και μετά την εφηβεία. Και το κάνει με ευχαρίστηση...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους