goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > العربية > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

10 [δέκα]

Χθες – σήμερα – αύριο

 

‫10 [عشرة]‬@10 [δέκα]
‫10 [عشرة]‬

10 [eshart]
‫أمس – اليوم – غدًا‬

amus - alyawm - ghdana

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χθες ήταν Σάββατο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χθες πήγα σινεμά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σήμερα είναι Κυριακή.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σήμερα δεν δουλεύω.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα μείνω στο σπίτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αύριο είναι Δευτέρα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αύριο δουλεύω πάλι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δουλεύω στο γραφείο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ποιος είναι αυτός;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αυτός είναι ο Πέτερ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ο Πέτερ είναι φοιτητής.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ποια είναι αυτή;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αυτή είναι η Μάρτα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η Μάρτα είναι γραμματέας.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Χθες ήταν Σάββατο.
أ_س   ك_ن   ا_س_ت   
'_m_   k_n   a_s_b_   
أمس كان السبت
'ams kan alsabt
أ__   ك__   ا____   
'___   k__   a_____   
أمس كان السبت
'ams kan alsabt
___   ___   _____   
____   ___   ______   
أمس كان السبت
'ams kan alsabt
  Χθες πήγα σινεμά.
‫_ا_أ_س   ك_ت_   ف_   ا_س_ن_ا_‬   
b_l_a_s   k_t   f_   a_s_y_a_a_   
‫بالأمس كنتُ في السينما.‬
bal'ams knt fi alsaynama.
‫______   ك___   ف_   ا________   
b______   k__   f_   a_________   
‫بالأمس كنتُ في السينما.‬
bal'ams knt fi alsaynama.
_______   ____   __   _________   
_______   ___   __   __________   
‫بالأمس كنتُ في السينما.‬
bal'ams knt fi alsaynama.
  Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα.
‫_ا_   ا_ف_ل_   م_و_ا_._   
k_n   a_f_l_   m_h_q_a_.   
‫كان الفيلم مشوقاً.‬
kan alfilm mshwqaan.
‫___   ا_____   م_______   
k__   a_____   m________   
‫كان الفيلم مشوقاً.‬
kan alfilm mshwqaan.
____   ______   ________   
___   ______   _________   
‫كان الفيلم مشوقاً.‬
kan alfilm mshwqaan.
 
 
 
 
  Σήμερα είναι Κυριακή.
‫_ل_و_   ه_   ا_أ_د_‬   
a_y_w_   h_   a_'_h_a_   
‫اليوم هو الأحد.‬
alyawm hu al'ahda.
‫_____   ه_   ا______   
a_____   h_   a_______   
‫اليوم هو الأحد.‬
alyawm hu al'ahda.
______   __   _______   
______   __   ________   
‫اليوم هو الأحد.‬
alyawm hu al'ahda.
  Σήμερα δεν δουλεύω.
‫_ل_و_   ل_   أ_م_._   
a_y_w_   l_   '_e_a_.   
‫اليوم لا أعمل.‬
alyawm la 'aemal.
‫_____   ل_   أ_____   
a_____   l_   '______   
‫اليوم لا أعمل.‬
alyawm la 'aemal.
______   __   ______   
______   __   _______   
‫اليوم لا أعمل.‬
alyawm la 'aemal.
  Θα μείνω στο σπίτι.
‫_أ_ق_   ف_   ا_ب_ت_‬   
s_a_q_a   f_   a_b_y_.   
‫سأبقى في البيت.‬
s'abqaa fi albayt.
‫_____   ف_   ا______   
s______   f_   a______   
‫سأبقى في البيت.‬
s'abqaa fi albayt.
______   __   _______   
_______   __   _______   
‫سأبقى في البيت.‬
s'abqaa fi albayt.
 
 
 
 
  Αύριο είναι Δευτέρα.
‫_د_ا   ه_   ا_ا_ن_ن_‬   
g_d_n_   h_   a_a_t_n_y_a_   
‫غدًا هو الاثنين.‬
ghdana hu alaithnayna.
‫____   ه_   ا________   
g_____   h_   a___________   
‫غدًا هو الاثنين.‬
ghdana hu alaithnayna.
_____   __   _________   
______   __   ____________   
‫غدًا هو الاثنين.‬
ghdana hu alaithnayna.
  Αύριο δουλεύω πάλι.
‫_د_ً   س_ع_د   ل_ع_ل_‬   
g_d_a_   s_'_e_d   l_l_a_a_.   
‫غداً سأعود للعمل.‬
ghdaan sa'aeud lileamal.
‫____   س____   ل______   
g_____   s______   l________   
‫غداً سأعود للعمل.‬
ghdaan sa'aeud lileamal.
_____   _____   _______   
______   _______   _________   
‫غداً سأعود للعمل.‬
ghdaan sa'aeud lileamal.
  Δουλεύω στο γραφείο.
‫_ن_   أ_م_   ف_   م_ت_._   
'_i_i   '_e_a_   f_   m_k_a_i_.   
‫إني أعمل في مكتب.‬
'iini 'aemal fi maktabin.
‫___   أ___   ف_   م_____   
'____   '_____   f_   m________   
‫إني أعمل في مكتب.‬
'iini 'aemal fi maktabin.
____   ____   __   ______   
_____   ______   __   _________   
‫إني أعمل في مكتب.‬
'iini 'aemal fi maktabin.
 
 
 
 
  Ποιος είναι αυτός;
‫_ن   ه_ا_‬   
m_   h_h_?   
‫من هذا؟‬
mn hdha?
‫__   ه____   
m_   h____   
‫من هذا؟‬
mn hdha?
___   _____   
__   _____   
‫من هذا؟‬
mn hdha?
  Αυτός είναι ο Πέτερ.
‫_ذ_   ب_ت_._   
h_h_   b_y_r_   
‫هذا بيتر.‬
hdha baytr.
‫___   ب_____   
h___   b_____   
‫هذا بيتر.‬
hdha baytr.
____   ______   
____   ______   
‫هذا بيتر.‬
hdha baytr.
  Ο Πέτερ είναι φοιτητής.
‫_ي_ر   ط_ل_._   
b_t_r   t_l_b_   
‫بيتر طالب.‬
bitir talib.
‫____   ط_____   
b____   t_____   
‫بيتر طالب.‬
bitir talib.
_____   ______   
_____   ______   
‫بيتر طالب.‬
bitir talib.
 
 
 
 
  Ποια είναι αυτή;
‫_َ_   ه_ه_‬   
m_n   h_h_?   
‫مَن هذه؟‬
man hdhh?
‫___   ه____   
m__   h____   
‫مَن هذه؟‬
man hdhh?
____   _____   
___   _____   
‫مَن هذه؟‬
man hdhh?
  Αυτή είναι η Μάρτα.
‫_ذ_   م_ر_ا_‬   
h_h_h   m_r_a_   
‫هذه مارتا.‬
hdhih marta.
‫___   م______   
h____   m_____   
‫هذه مارتا.‬
hdhih marta.
____   _______   
_____   ______   
‫هذه مارتا.‬
hdhih marta.
  Η Μάρτα είναι γραμματέας.
‫_ا_ت_   أ_ي_ة   س_._   
m_a_t_n_   '_m_n_t   s_r_.   
‫مارتا أمينة سر.‬
maartana 'aminat sara.
‫_____   أ____   س___   
m_______   '______   s____   
‫مارتا أمينة سر.‬
maartana 'aminat sara.
______   _____   ____   
________   _______   _____   
‫مارتا أمينة سر.‬
maartana 'aminat sara.
 
 
 
 
  Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι.
‫_ي_ر   و_ا_ت_   أ_د_ا_._   
b_t_r   w_m_r_t_   '_s_i_a_a_   
‫بيتر ومارتا أصدقاء.‬
bitir wamarita 'asdiqa'a.
‫____   و_____   أ_______   
b____   w_______   '_________   
‫بيتر ومارتا أصدقاء.‬
bitir wamarita 'asdiqa'a.
_____   ______   ________   
_____   ________   __________   
‫بيتر ومارتا أصدقاء.‬
bitir wamarita 'asdiqa'a.
  Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα.
‫_ي_ر   ص_ي_   م_ر_ا_‬   
b_t_   s_d_y_   m_r_a_   
‫بيتر صديق مارتا.‬
bytr sidiyq marta.
‫____   ص___   م______   
b___   s_____   m_____   
‫بيتر صديق مارتا.‬
bytr sidiyq marta.
_____   ____   _______   
____   ______   ______   
‫بيتر صديق مارتا.‬
bytr sidiyq marta.
  Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ.
‫_ا_ت_   ص_ي_ة   ب_ت_._   
m_a_t_   s_d_q_t_n   b_y_r_   
‫مارتا صديقة بيتر.‬
maarta sadiqatan baytr.
‫_____   ص____   ب_____   
m_____   s________   b_____   
‫مارتا صديقة بيتر.‬
maarta sadiqatan baytr.
______   _____   ______   
______   _________   ______   
‫مارتا صديقة بيتر.‬
maarta sadiqatan baytr.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Τα σήματα ως γλώσσα

Οι γλώσσες αναπτύχθηκαν από τους ανθρώπους για να επικοινωνούν μεταξύ τους. Ακόμα και οι κωφοί και οι βαρήκοοι έχουν την γλώσσα τους. Πρόκειται για την νοηματική γλώσσα, η οποία είναι η βασική γλώσσα όλων τωνκωφών. Αποτελείται από συνδυασμούς νοημάτων. Έτσι είναι μια οπτική γλώσσα και επομένως ''ορατή''. Άρα, η νοηματική γλώσσα είναι διεθνώς κατανοητή; Όχι, γιατί ακόμα και στα νοήματα υπάρχουν διαφορετικές, εθνικές γλώσσες. Κάθε χώρα έχει τη δική της νοηματική γλώσσα. Και αυτή επηρεάζεται από τον πολιτισμό της χώρας. Διότι η γλώσσα επηρεάζεται πάντα από την κουλτούρα. Αυτό ισχύει και για τις γλώσσες που δεν ομιλούνται. Υπάρχει πάντως μια διεθνής νοηματική γλώσσα. Αλλά τα νοήματά της είναι λίγο πιο σύνθετα. Ωστόσο, οι εθνικές νοηματικές γλώσσες μοιάζουν μεταξύ τους. Πολλά νοήματα είναι εικονικά. Προσανατολίζονται στο να δείξουν τη μορφή του αντικειμένου το οποίο αντιπροσωπεύουν. Η πιο διαδεδομένη νοηματική γλώσσα είναι η Αμερικανική Νοηματική Γλώσσα. Οι νοηματικές γλώσσες θεωρούνται ολοκληρωμένες γλώσσες. Έχουν τη δική τους γραμματική. Αυτή όμως διαφέρει από τη γραμματική των προφορικών γλωσσών. Για αυτόν τον λόγο, δεν μπορεί να μεταφράσει κανείς τη νοηματική γλώσσα λέξη προς λέξη. Αλλά υπάρχουν διερμηνείς της νοηματικής γλώσσας. Με την νοηματική γλώσσα οι πληροφορίες μεταδίδονται παράλληλα. Αυτό σημαίνει ότι ένα μεμονωμένο νοήμα μπορεί να εκφράσει μια ολόκληρη πρόταση. Στη νοηματική γλώσσα υπάρχουν και διάλεκτοι. Οι τοπικές ιδιατερότητες έχουν τα δικά τους νοήματα. Και κάθε νοηματική γλώσσα έχει το δικό της τονισμό και την δική της μελωδία. Ισχύει και στη νοηματική: Η καταγωγή μας φαίνεται από την προφορά μας!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
10 [δέκα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χθες – σήμερα – αύριο
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)