goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > 中文 > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

 

75[七十五]@75 [sedamdeset i pet]
75[七十五]

75 [Qīshíwǔ]
解释,说明某件事情1

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne dolazite?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vrijeme je tako loše.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne dolazi on?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On nije pozvan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On ne dolazi, jer nije pozvan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne dolaziš?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja nemam vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne ostaneš?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja moram još raditi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto idete već?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam umoran / umorna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto već odlazite?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Već je kasno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Odlazim, jer je već kasno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Zašto ne dolazite?
您   为_么   没_   呢   ?   
n_n   w_i_h_m_   m_i   l_i   n_?   
您 为什么 没来 呢 ?
nín wèishéme méi lái ne?
您   为__   没_   呢   ?   
n__   w_______   m__   l__   n__   
您 为什么 没来 呢 ?
nín wèishéme méi lái ne?
_   ___   __   _   _   
___   ________   ___   ___   ___   
您 为什么 没来 呢 ?
nín wèishéme méi lái ne?
  Vrijeme je tako loše.
天_   太_糕   了   。   
T_ā_q_   t_i   z_o_ā_l_.   
天气 太糟糕 了 。
Tiānqì tài zāogāole.
天_   太__   了   。   
T_____   t__   z________   
天气 太糟糕 了 。
Tiānqì tài zāogāole.
__   ___   _   _   
______   ___   _________   
天气 太糟糕 了 。
Tiānqì tài zāogāole.
  Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše.
我   不_   了_   因_   天_   太   糟_   了   。   
W_   b_   l_i_e_   y_n   w_i   t_ā_q_   t_i   z_o_ā_l_.   
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
我   不_   了_   因_   天_   太   糟_   了   。   
W_   b_   l_____   y__   w__   t_____   t__   z________   
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
_   __   __   __   __   _   __   _   _   
__   __   ______   ___   ___   ______   ___   _________   
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
 
 
 
 
  Zašto ne dolazi on?
他   为_么   没_   呢   ?   
T_   w_i_h_m_   m_i   l_i   n_?   
他 为什么 没来 呢 ?
Tā wèishéme méi lái ne?
他   为__   没_   呢   ?   
T_   w_______   m__   l__   n__   
他 为什么 没来 呢 ?
Tā wèishéme méi lái ne?
_   ___   __   _   _   
__   ________   ___   ___   ___   
他 为什么 没来 呢 ?
Tā wèishéme méi lái ne?
  On nije pozvan.
他   没_   被_请   。   
T_   m_i_ǒ_   b_i   y_o_ǐ_g_   
他 没有 被邀请 。
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
他   没_   被__   。   
T_   m_____   b__   y_______   
他 没有 被邀请 。
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
_   __   ___   _   
__   ______   ___   ________   
他 没有 被邀请 。
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
  On ne dolazi, jer nije pozvan.
他   不_,   因_   他   没_   被_请   。   
T_   b_   l_i_   y_n_è_   t_   m_i_ǒ_   b_i   y_o_ǐ_g_   
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
他   不__   因_   他   没_   被__   。   
T_   b_   l___   y_____   t_   m_____   b__   y_______   
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
_   ___   __   _   __   ___   _   
__   __   ____   ______   __   ______   ___   ________   
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
 
 
 
 
  Zašto ne dolaziš?
你   为_么   没_   呢   ?   
N_   w_i_h_m_   m_i   l_i   n_?   
你 为什么 没来 呢 ?
Nǐ wèishéme méi lái ne?
你   为__   没_   呢   ?   
N_   w_______   m__   l__   n__   
你 为什么 没来 呢 ?
Nǐ wèishéme méi lái ne?
_   ___   __   _   _   
__   ________   ___   ___   ___   
你 为什么 没来 呢 ?
Nǐ wèishéme méi lái ne?
  Ja nemam vremena.
我   没_   时_   。   
W_   m_i_ǒ_   s_í_i_n_   
我 没有 时间 。
Wǒ méiyǒu shíjiān.
我   没_   时_   。   
W_   m_____   s_______   
我 没有 时间 。
Wǒ méiyǒu shíjiān.
_   __   __   _   
__   ______   ________   
我 没有 时间 。
Wǒ méiyǒu shíjiān.
  Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
我   不_,   因_   我   没_   时_   。   
W_   b_   l_i_   y_n_è_   w_   m_i_ǒ_   s_í_i_n_   
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
我   不__   因_   我   没_   时_   。   
W_   b_   l___   y_____   w_   m_____   s_______   
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
_   ___   __   _   __   __   _   
__   __   ____   ______   __   ______   ________   
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
 
 
 
 
  Zašto ne ostaneš?
你   为_么   不_下_   呢   ?   
N_   w_i_h_m_   b_   l_ú   x_à_á_   n_?   
你 为什么 不留下来 呢 ?
Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
你   为__   不___   呢   ?   
N_   w_______   b_   l__   x_____   n__   
你 为什么 不留下来 呢 ?
Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
_   ___   ____   _   _   
__   ________   __   ___   ______   ___   
你 为什么 不留下来 呢 ?
Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
  Ja moram još raditi.
我   还_   工_   。   
W_   h_i   d_   g_n_z_ò_   
我 还得 工作 。
Wǒ hái dé gōngzuò.
我   还_   工_   。   
W_   h__   d_   g_______   
我 还得 工作 。
Wǒ hái dé gōngzuò.
_   __   __   _   
__   ___   __   ________   
我 还得 工作 。
Wǒ hái dé gōngzuò.
  Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
我   不   留_来_   因_   我   还_   工_   。   
W_   b_   l_ú   x_à_á_,   y_n_è_   w_   h_i   d_   g_n_z_ò_   
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
我   不   留___   因_   我   还_   工_   。   
W_   b_   l__   x______   y_____   w_   h__   d_   g_______   
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
_   _   ____   __   _   __   __   _   
__   __   ___   _______   ______   __   ___   __   ________   
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
 
 
 
 
  Zašto idete već?
您   为_么   现_   就   走   ?   
N_n   w_i_h_m_   x_à_z_i   j_ù   z_u_   
您 为什么 现在 就 走 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
您   为__   现_   就   走   ?   
N__   w_______   x______   j__   z___   
您 为什么 现在 就 走 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
_   ___   __   _   _   _   
___   ________   _______   ___   ____   
您 为什么 现在 就 走 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
  Ja sam umoran / umorna.
我   累   了   。   
W_   l_i_e_   
我 累 了 。
Wǒ lèile.
我   累   了   。   
W_   l_____   
我 累 了 。
Wǒ lèile.
_   _   _   _   
__   ______   
我 累 了 。
Wǒ lèile.
  Ja idem, jer sam umoran / umorna.
我   走   了   ,   因_   我   累   了   。   
W_   z_u_i_o_   y_n_è_   w_   l_i_e_   
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
我   走   了   ,   因_   我   累   了   。   
W_   z_______   y_____   w_   l_____   
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
_   _   _   _   __   _   _   _   _   
__   ________   ______   __   ______   
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
 
 
 
 
  Zašto već odlazite?
您   为_么   现_   就   走   呢   ?   
N_n   w_i_h_m_   x_à_z_i   j_ù   z_u   n_?   
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
您   为__   现_   就   走   呢   ?   
N__   w_______   x______   j__   z__   n__   
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
_   ___   __   _   _   _   _   
___   ________   _______   ___   ___   ___   
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
  Već je kasno.
已_   很_   了   。   
Y_j_n_   h_n   w_n_e_   
已经 很晚 了 。
Yǐjīng hěn wǎnle.
已_   很_   了   。   
Y_____   h__   w_____   
已经 很晚 了 。
Yǐjīng hěn wǎnle.
__   __   _   _   
______   ___   ______   
已经 很晚 了 。
Yǐjīng hěn wǎnle.
  Odlazim, jer je već kasno.
我   得_   了_   因_   已_   很_   了   。   
W_   d_   z_u_i_o_   y_n   w_i   y_j_n_   h_n   w_n_e_   
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.
我   得_   了_   因_   已_   很_   了   。   
W_   d_   z_______   y__   w__   y_____   h__   w_____   
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.
_   __   __   __   __   __   _   _   
__   __   ________   ___   ___   ______   ___   ______   
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gestiuliranje pomaže kod učenja vokabulara

Kad učimo vokabular, naš mozak je jako zaposlen. Mora pohraniti svaku novu riječ. Mozgu se pri učenju može i pomoći. To se postiže gestikuliranjem. Gestikuliranje pomaže našem pamćenju. Bolje pamtimo riječi ako pritom koristimo gestikulaciju. To je jasno dokazano istraživanjem. Istraživači su ispitanicima dali da nauče vokabular. Te riječi zapravo nisu postojale. Pripadale su umjetnom jeziku. Ispitanici su neke riječi bile prenesene gestikuliranjem. To znači da ispitanici nisu samo slušali ili čitali riječi. Ispitanici su koristeći geste takođe i oponašali značenje riječi. Za vrijeme učenja im se mjerila moždana aktivnost. Pritom su istraživači došli do zanimljivog otkrića. Kod učenja riječi uz geste bilo je aktivno više područja mozga. Uz aktivnosti u centru za govor izmjerena je i senzomotorička aktivnost. Ta dodatna moždana aktivnost utječe na naše pamćenje. Učenje uz gestikuliranje uzrokuje formiranje složenih mreža. Te mreže pohranjuju novu riječ na više mjesta u mozgu. Na taj način se vokabular može učinkovitije obraditi. Kad ih želimo koristiti, naš mozak ih brže pronalazi. Takođe se bolje pohranjuju. Važno je, međutim, da je gestikuliranje povezano s riječi. Naš mozak prepoznaje kad se riječ i gestikuliranje ne slažu. Nove spoznaje bi mogle dovesti do novih metoda podučavanja. Ljudi koji znaju malo o jezicima često uče sporo. Možda će učiti lakše ako riječi oponašaju fizički...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
75 [sedamdeset i pet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto obrazložiti 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)