goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > 中文 > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

12 [dvanaest]

Napitci

 

12[十二]@12 [dvanaest]
12[十二]

12 [shí'èr]
饮料

yǐnliào

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja pijem čaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja pijem kafu / kavu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja pijem mineralnu vodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li ti čaj sa limunom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li ti kafu sa šećerom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li ti vodu sa ledom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje je zabava.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ljudi piju šampanjac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ljudi piju vino i pivo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li ti alkohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li ti viski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Piješ li ti kolu s rumom?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne volim šampanjac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne volim vino.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne volim pivo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Beba voli mlijeko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dijete voli kakao i sok od jabuke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Žena voli sok od narandže i sok od grejpfruta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja pijem čaj.
我   喝   茶   。   
w_   h_   c_á_   
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
我   喝   茶   。   
w_   h_   c___   
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
_   _   _   _   
__   __   ____   
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
  Ja pijem kafu / kavu.
我   喝   咖_   。   
W_   h_   k_f_i_   
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
我   喝   咖_   。   
W_   h_   k_____   
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
_   _   __   _   
__   __   ______   
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
  Ja pijem mineralnu vodu.
我   喝   矿_水   。   
W_   h_   k_à_g_u_n   s_u_.   
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
我   喝   矿__   。   
W_   h_   k________   s____   
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
_   _   ___   _   
__   __   _________   _____   
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
 
 
 
 
  Piješ li ti čaj sa limunom?
你   喝   加_檬_   茶   吗   ?   
N_   h_   j_ā   n_n_m_n_   d_   c_á   m_?   
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
你   喝   加___   茶   吗   ?   
N_   h_   j__   n_______   d_   c__   m__   
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
_   _   ____   _   _   _   
__   __   ___   ________   __   ___   ___   
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
  Piješ li ti kafu sa šećerom?
你   喝   加_的   咖_   吗   ?   
N_   h_   j_ā_á_g   d_   k_f_i   m_?   
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
你   喝   加__   咖_   吗   ?   
N_   h_   j______   d_   k____   m__   
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
_   _   ___   __   _   _   
__   __   _______   __   _____   ___   
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
  Piješ li ti vodu sa ledom?
你   喝_喝   加_的   水   ?   
N_   h_   b_   h_   j_ā   b_n_   d_   s_u_?   
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
你   喝__   加__   水   ?   
N_   h_   b_   h_   j__   b___   d_   s____   
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
_   ___   ___   _   _   
__   __   __   __   ___   ____   __   _____   
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
 
 
 
 
  Ovdje je zabava.
这_   有   一_   聚_   。   
Z_è   l_   y_u_ī_è   j_h_ì_   
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
这_   有   一_   聚_   。   
Z__   l_   y______   j_____   
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
__   _   __   __   _   
___   __   _______   ______   
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
  Ljudi piju šampanjac.
人_   喝   香_酒   。   
R_n_e_   h_   x_ā_g_ī_j_ǔ_   
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
人_   喝   香__   。   
R_____   h_   x___________   
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
__   _   ___   _   
______   __   ____________   
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
  Ljudi piju vino i pivo.
人_   喝   葡_酒   和   啤_   。   
R_n_e_   h_   p_t_o_i_   h_   p_j_ǔ_   
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
人_   喝   葡__   和   啤_   。   
R_____   h_   p_______   h_   p_____   
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
__   _   ___   _   __   _   
______   __   ________   __   ______   
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
 
 
 
 
  Piješ li ti alkohol?
你   喝_   吗   ?   
N_   h_j_ǔ   m_?   
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
你   喝_   吗   ?   
N_   h____   m__   
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
_   __   _   _   
__   _____   ___   
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
  Piješ li ti viski?
你   喝   威_忌   吗   ?   
N_   h_   w_i_h_j_   m_?   
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
你   喝   威__   吗   ?   
N_   h_   w_______   m__   
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
_   _   ___   _   _   
__   __   ________   ___   
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
  Piješ li ti kolu s rumom?
你   喝   可_   加   朗_酒   吗   ?   
N_   h_   k_l_   j_ā   l_n_   m_   j_ǔ   m_?   
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
你   喝   可_   加   朗__   吗   ?   
N_   h_   k___   j__   l___   m_   j__   m__   
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
_   _   __   _   ___   _   _   
__   __   ____   ___   ____   __   ___   ___   
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
 
 
 
 
  Ja ne volim šampanjac.
我   不   喜_   喝   香_酒   。   
W_   b_   x_h_ā_   h_   x_ā_g_ī_j_ǔ_   
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
我   不   喜_   喝   香__   。   
W_   b_   x_____   h_   x___________   
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
_   _   __   _   ___   _   
__   __   ______   __   ____________   
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
  Ja ne volim vino.
我   不   喜_   喝   葡_酒   。   
W_   b_   x_h_ā_   h_   p_t_o_i_.   
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
我   不   喜_   喝   葡__   。   
W_   b_   x_____   h_   p________   
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
_   _   __   _   ___   _   
__   __   ______   __   _________   
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
  Ja ne volim pivo.
我   不   喜_   喝   啤_   。   
W_   b_   x_h_ā_   h_   p_j_ǔ_   
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
我   不   喜_   喝   啤_   。   
W_   b_   x_____   h_   p_____   
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
_   _   __   _   __   _   
__   __   ______   __   ______   
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
 
 
 
 
  Beba voli mlijeko.
这_   婴_   喜_   喝   牛_   。   
Z_è_e   y_n_'_r   x_h_ā_   h_   n_ú_ǎ_.   
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
这_   婴_   喜_   喝   牛_   。   
Z____   y______   x_____   h_   n______   
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
__   __   __   _   __   _   
_____   _______   ______   __   _______   
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
  Dijete voli kakao i sok od jabuke.
这_   小_   喜_   喝   热_克_   和   苹_汁   。   
Z_è_e   x_ǎ_h_i   x_h_ā_   h_   r_   q_ǎ_k_l_   h_   p_n_g_ǒ   z_ī_   
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
这_   小_   喜_   喝   热___   和   苹__   。   
Z____   x______   x_____   h_   r_   q_______   h_   p______   z___   
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
__   __   __   _   ____   _   ___   _   
_____   _______   ______   __   __   ________   __   _______   ____   
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
  Žena voli sok od narandže i sok od grejpfruta.
这_   女_   喜_   喝   橙_   和   葡_柚_   。   
Z_è_e   n_r_n   x_h_ā_   h_   c_é_g_h_   h_   p_t_o   y_u   z_ī_   
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
这_   女_   喜_   喝   橙_   和   葡___   。   
Z____   n____   x_____   h_   c_______   h_   p____   y__   z___   
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
__   __   __   _   __   _   ____   _   
_____   _____   ______   __   ________   __   _____   ___   ____   
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
12 [dvanaest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Napitci
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)