Poruka
Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.
Učite jezike online!
Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > தமிழ் > Sadržaj |
Ja govorim…
BS bosanski
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
TA தமிழ்
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
|
|
||
Kada polazi sljedeći voz za Berlin?
|
|
||
Kada polazi sljedeći voz za Pariz?
|
|
||
Kada polazi sljedeći voz za London?
|
|
||
|
|
|
|
U koliko sati polazi voz za Varšavu?
|
|
||
U koliko sati polazi voz za Štokholm?
|
|
||
U koliko sati polazi voz za Budimpeštu?
|
|
||
|
|
|
|
Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid.
|
|
||
Htio / htjela bih voznu kartu za Prag.
|
|
||
Htio / htjela bih voznu kartu za Bern.
|
|||
|
|
|
|
Kada stiže voz u Beč?
|
|||
Kada stiže voz u Moskvu?
|
|||
Kada stiže voz u Amsterdam?
|
|
||
|
|
|
|
Moram li presijedati?
|
|||
S kojeg kolosijeka kreće voz?
|
|
||
Ima li kola za spavanje u vozu?
|
ர_ி_ி_் த_ங_க_ம_ வ_த_ய_ள_ள ப_ட_ட_க_்_ ஸ_ல_ப_் இ_ு_்_ி_த_?
R_y_l_l t_ṅ_u_ v_c_t_y_ḷ_a p_ṭ_i_a_/ s_ī_a_ i_u_k_ṟ_t_?
ர______ த_______ வ________ ப_________ ஸ______ இ__________
R______ t_____ v__________ p________ s_____ i__________ |
||
|
|
|
|
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
|
|
||
Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
|
|
||
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
|
ஸ_ீ_்_ர_ல_ ஒ_ு ப_க_க_க_/ ப_்_்_ு_்_ு எ_்_ன_ ஆ_ு_்_
S_l_p_a_i_ o_u p_l_k_i_k_/ p_r_t_k_u e_t_ṉ_i ā_u_?
ஸ_________ ஒ__ ப________ ப__________ எ_____ ஆ_____
S_________ o__ p__________ p________ e______ ā____ |
||
|
|
|
|
Učenje mijenja mozakKo se puno bavi sportom, oblikuje svoje tijelo. Očito je moguće trenirati i svoj mozak. To znači da onom koo želi dobro da nauči jezike nije za to dovoljan samo talent. Također je važno redovno vježbati. Jer vježbanje pozitivno utječe na strukturu mozga. Naravno da je poseban talent za jezike obično urođen. Međutim, intenzivan trening može promijeniti određene moždane strukture. Povećava se volumen centra za govor. Takođe se mijenjaju moždane stanice ljudi koji puno vježbaju. Dugo se vjerovalo da je mozak nepromjenjiv. Vjerovalo se: Ono što ne naučimo kao djeca više nikad nećemo moći naučiti. Međutim, istraživači mozga su došli do sasvim drugačijeg rezultata. Pokazali su da naš mozak ostaje podložan promjeni cijeli život. Moglo bi se reći da funkcionira poput mišića. Stoga se može izgrađivati do duboke starosti. Svaki unos se u mozgu obrađuje. Kad je mozak uvježban, puno bolje obrađuje unose. To znači da radi brže i učinkovitije. Taj princip vrijedi jednako za mlade i za stare ljude. Međutim, nije nužno obavezno učiti kako bi se istrenirao mozak. Čitanje je takođe jedna dobra vježba. Zahtjevna literatura posebno potiče naš centar za govor. To znači da se naš vokabular povećava. Štaviše, poboljšava nam se osjećaj za jezik. Zanimljivo je da jezik ne obrađuje samo centar za govor. Područje koje kontrolira motoriku takođe obrađuje nove sadržaje. Stoga je važno stimulirati cijeli mozak što je više moguće. Dakle: Pokrenite svoje tijelo I svoj mozak! |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
Nije pronađen nijedan video!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|