Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   урду   >   Съдържание


42 [четирийсет и две]

Разглеждане на града

 


‫42 [بیالیس]‬

‫شہر کی سیر‬

 

 
Пазарът отворен ли е в неделя?
‫کیا مارکٹ اتوار کو کھلی ہوتی ہے؟‬
kya itwaar ko khuli hoti hai?
Панаирът отворен ли е в понеделник?
‫کیا میلہ پیر کو کھلی ہوتی ہے؟‬
kya numaish paiir ko khuli hoti hai?
Изложбата отворена ли е във вторник?
‫کیا نمائش منگل کو کھلی ہوتی ہے؟‬
kya numaish mangal ko khuli hoti hai?
 
 
 
 
Зоопаркът отворен ли е в сряда?
‫کیا چڑیا گھر بدھ کو کھلا تھا؟‬
kya chirya ghar budh ko khula tha?
Музеят отворен ли е в четвъртък?
‫کیا عجائب گھر جمعرات کو کھلا تھا؟‬
kya ajaaeb ghar jumaraat ko khula tha?
Галерията отворена ли е в петък?
‫کیا آرٹ گیلیری جمعہ کو کھلی تھی؟‬
kya art gallery jummay ko khuli thi?
 
 
 
 
Може ли да се снима?
‫کیا یہاں تصویر کھیچنے کی اجازت ہے؟‬
kya yahan tasweer khaichnay ki ijazat hai?
Трябва ли да се плаща вход?
‫کیا اندر جانے کے لئیے پیسے دینے ہونگے؟‬
kya andar jane ke lyie paisay dainay hunge?
Колко струва входът?
‫اندر جانے کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬
andar jane ka ticket kitney ka hai?
 
 
 
 
Има ли намаление за групи?
‫کیا گروپ کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬
kya group ke lyie koy riayat hai?
Има ли намаление за деца?
‫کیا بچوں کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬
kya bachon ke lyie koy riayat hai?
Има ли намаление за студенти?
‫کیا طلبا کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬
kya tlba ke lyie koy riayat hai?
 
 
 
 
Каква е тази сграда?
‫یہ کونسی عمارت ہے؟‬
yeh konsi imarat hai?
Колко стара е сградата?
‫یہ عمارت کتنی پرانی ہے؟‬
yeh imarat kitni purani hai?
Кой е построил сградата?
‫اس عمارت کو کس نے بنایا ہے؟‬
is imarat ko kis ne banaya hai?
 
 
 
 
Аз се интересувам от архитектура.
‫میں فن تعمیرات میں دلچسپی رکھتا ہوں‬
mein tamirati design mein dilchaspi rakhta hon
Аз се интересувам от изкуство.
‫میں آرٹ / فن میں دلچسپی رکھتا ہوں‬
mein fun mein dilchaspi rakhta hon
Аз се интересувам от живопис.
‫میں پینٹنگ میں دلچسپی رکھتا ہوں‬
mein painting mein dilchaspi rakhta hon
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Бързи езици, бавни езици

Има над 6000 езика по целия свят. Но всички те имат една и съща функция. Те ни помагат да обменяме информация. Това се случва по различни начини във всеки език. Защото всеки език се държи в съответствие със своите собствени правила. Скоростта, с която се говори даден език, също е различна. Лингвистите са доказали това чрез различни проучвания. За целта, кратки текстове били преведени на няколко езика. Тези текстове след това били прочетени на глас от носители на езика. Резултатът бил красноречив. Японският и испанският език се оказали най-бързите езици. В тези езици се произнасят почти осем срички в секунда. Китайците говорят значително по-бавно. Те изговарят само пет срички в секунда. Скоростта зависи от сложността на сричките. Ако сричките са сложни, говоренето отнема повече време. Немският съдържа по три звука във всяка сричка, например. Ето защо той се говори сравнително бавно. Бързото говорене не означава, обаче , че има много информация за предаване. Точно обратното! Бързо изречените срички обикновено съдържат малко информация. Въпреки че японците говорят бързо, те предават малко съдържание. От друга страна, "бавните" китайци казват много с малко думи. Английските срички също съдържат много информация. Но интересното е: анализираните езици са почти еднакво ефективни! Това означава, че този, който говори по-бавно, казва повече. А този, който говори по-бързо, се нуждае от повече думи. В края на краищата, всички достигат целта си по едно и също време.

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Словенският принадлежи към южнославянските езици. Той е майчин език на около 2 милиона души. Те живеят в Словения, Хърватия, Сърбия, Австрия, Италия и Унгария. Словенският в много отношения е подобен на чешкия и словашкия. Открива се влияние и на сърбохърватския. Въпреки че Словения е малка страна, в езика съществуват много различни диалекти. Причина за това е богатата история на тази езикова област. Тя се е отразила и върху речниковия състав, който включва много чужди понятия.

Словенски се пише с латински букви. В граматиката съществуват шест падежа и три рода. По отношение на произношението има две официални звукови системи. В едната от тях ясно се разграничават високите и ниските гласни. Друга особеност на езика е неговата архаична структура. Словенците винаги са били отворени за други езици. И се радват много, когато се проявява интерес към техния език!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - урду за начинаещи