Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   урду   >   Съдържание


39 [трийсет и девет]

Автомобилна авария

 


‫39 [انتالیس]‬

‫گاڑی کا خراب ہونا‬

 

 
Къде е най-близката бензиностанция?
‫اگلا پٹرول پمپ کہاں ہے؟‬
agla petrol pump kahan hai?
Имам спукана гума.
‫میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے‬
mera tyre ho gaya hai
Можете ли да смените колелото?
‫کیا آپ ٹائر بدل سکتے ہیں؟‬
kya aap tyre badal satke hain?
 
 
 
 
Трябват ми няколко литра дизел.
‫مجھے دو لیٹر ڈیزل چاہیے‬
mujhe doo letter diesel chahiye
Нямам повече бензин.
‫میرے پاس پٹرول نہیں ہے‬
mere paas petrol nahi hai
Имате ли резервна туба?
‫کیا آپ کے پاس ایک کنستر ہے؟‬
kya aap ke paas aik kanastar hai?
 
 
 
 
Къде мога да се обадя по телефон?
‫میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟‬
mein kahan se telephone kar sakta hon?
Трябва ми „Пътна помощ”.
‫مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے‬
mujhe gaari ko khenchnay walay ki zaroorat hai
Търся работилница.
‫میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں‬
mein aik workshop talaash kar raha hon
 
 
 
 
Случи се злополука.
‫ایک حادثہ ہو گیا ہے‬
aik haadsa ho gaya hai
Къде е най-близкият телефон?
‫ٹیلیفون کہاں ہے؟‬
telephone kahan hai?
Имате ли мобилен телефон със себе си?
‫کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟‬
kya aap ke paas mobile phone hai?
 
 
 
 
Трябва ни помощ.
‫ہمیں مدد چاہیے‬
hamein madad chahiye
Извикайте лекар!
‫ڈاکٹر کو بلائیں‬
dr ko bulayen
Извикайте полиция!
‫پولس کو بلائیں‬
poles ko bulayen
 
 
 
 
Документите Ви, моля.
‫اپنے کاغزات دکھائیے‬
apne kagzaat dikhaeye
Шофьорската Ви книжка, моля.
‫اپنا ڈرائیونگ لائسنس دکھائیے‬
apna driving licence dikhaeye
Документите на автомобила, моля.
‫گاڑی کے کاغزات دکھائیے‬
gaari ke kagzaat dikhaeye
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Талантливите бебета лингвисти

Преди дори да могат да говорят, бебетата знаят много за езиците. Различни експерименти са разкрили този факт. Развитието на децата се изследва в специални бебешки лаборатории. Също така е изследвано и как децата учат езици. Бебетата очевидно са по-интелигентни, отколкото сме си мислели досега. Дори и на 6 месеца те имат множество езикови способности. Те могат да разпознават своя роден език, например. Френските и германските бебета реагират по различен начин на определени тонове. Различни модели на стрес водят до различно поведение. Така че бебетата имат усещане за тона на своя език. Съвсем малките деца също могат да запомнят и малък брой думи. Родителите са много важни за езиковото развитие на бебетата. Защото бебетата се нуждаят от взаимодействие непосредствено след раждането. Те искат да общуват с мама и татко. Взаимодействието трябва да бъде придружено от положителни емоции, обаче. Родителите не трябва да са напрегнати, когато разговарят със своите бебета. Също така е погрешно да се говори само рядко с тях. Стресът или мълчанието могат да имат негативни последици за бебетата. Тяхното езиково развитие може да бъде неблагоприятно повлияно. За бебетата обучението започва още в утробата! Те реагират на реч още преди раждането. Те могат да възприемат акустични сигнали съвсем точно. След раждането си, те могат да разпознаят тези сигнали. Неродените деца могат също да научат дори ритъма на даден език. Бебетата могат да чуят гласа на майка си още в утробата. Така че можете дори да разговаряте с все още неродени деца. Но не трябва да прекалявате ... Детето ще има достатъчно време за упражнения и след раждането!

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Шведският принадлежи към северногерманските езици. Той е майчин език на повече от 8 милиона души. Говори се в Швеция и отчасти във Финландия. Шведите могат да общуват с норвежците сравнително безпроблемно. Дори съществува смесен език, който съчетава елементи от двата езика. И с датчаните може да се общува, ако се говори ясно. Шведската азбука има 29 букви. Характерна за шведския е изразената звукова система.

Дългите и късите гласни определят смисъла на думата. Височината на тона също e определяща в шведския. Шведските думи и фрази по принцип са доста кратки. Словоредът следва установени правила. Граматиката не е много сложна. Структурите са подобни на тези в английски език. Учете шведски, езикът въобще не е труден!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - урду за начинаещи