Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   урду   >   Съдържание


7 [седем]

Числата

 


‫7 [سات]‬

‫گنتی کرنا‬

 

 
Аз броя:
‫میں گنتا ہوں-‬
mein ginta hoon
едно, две, три
‫ایک ، دو، تین‬
aik, doo, teen
Аз броя до три.
‫میں تین تک گنتا ہوں-‬
mein teen taq ginta hoon
 
 
 
 
Аз продължавам да броя:
‫میں مزید گنتا ہوں-‬
mein aur ginta hoon
четири, пет, шест,
‫چار، پانچ، چھ‬
chaar, paanch, chay
седем, осем, девет
‫سات، آٹھ، نو‬
saat, aath, no
 
 
 
 
Аз броя.
‫میں گنتا ہوں-‬
mein ginta hoon
Ти броиш.
‫تم گنتے ہو-‬
tum ginte ho-
Той брои.
‫وہ گنتا ہے-‬
woh ginta hai -
 
 
 
 
Едно. Първи.
‫ایک، پہلا‬
aik, pehla
Две. Втори.
‫دو، دوسرا‬
doo, dosra
Три. Трети.
‫تین، تیسرا‬
teen, teesra
 
 
 
 
Четири. Четвърти.
‫چار، چوتھا‬
chaar, choutha
Пет. Пети.
‫پانچ، پانچواں‬
paanch, panchawan
Шест. Шести.
‫چھ، چھٹا‬
chay, chhata
 
 
 
 
Седем. Седми.
‫سات، ساتواں‬
saat, satwaan
Осем. Осми.
‫آٹھ، آٹھواں‬
aath, aathwan
Девет. Девети.
‫نو، نواں‬
no, nawan
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Мислене и език

Мисленето ни зависи от нашия език. Когато мислим, ние "разговаряме" със себе си. Следователно, нашият език влияе върху нашето възприятие за нещата. Но можем ли всички да мислим по един и същи начин въпреки различните си езици? Или мислим различно, защото говорим различни езици? Всеки човек има свой собствен речников запас. В някои езици липсват определени думи. Например, има хора, които не правят разлика между синьо и зелено. Те използват една и съща дума за двата цвята. И имат доста затруднения с разпознаването на цветовете. Те не могат да назоват различните нюанси и полутонове. Имат проблеми с описването на цветовете. В други езици, пък съществуват малко думи за числа. Носителите на тези езици не могат да броят добре Съществуват и езици, при които не се прави разлика между ляво и дясно. Там хората борявят със север и юг, изток и запад. И имат много добра географска ориентация. Но не разбират термините "ляво" и "дясно". Разбира се, не само езиците оказват влияние върху мисленето ни. Нашето обкръжение и ежедневие също формират мислите ни. Така че, каква роля играе езикът? Ограничава ли мисленето ни? Или само го облича нашите мисли в думи? Кое е причината и кое - резултатът? Всички тези въпроси си остават без отговор. За да има с какво да се занимават мозъчните изследователи и езиковедите. Но този въпрос касае всички нас… Дали човек е това, което говори?!

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Датският е майчин език на около 5 милиона души. Той принадлежи към семейството на северногерманските езици. Това означава, че е сроден с шведския и норвежкия. Речниковият състав на тези три езика е почти идентичен. Който говори един от тези езици, разбира и другите два. Затова някои изразяват съмнение, че скандинавските езици са различни езици. Възможно е да са само местни разновидности на един език. Самият датски естествено е разделен на различни диалекти.

Но те все повече се изместват от стандартния език. Затова пък най-вече в градските райони на Дания възникват нови диалекти. Те се наричат още социолекти. В социолектите произношението разкрива възрастта и социалния статус на говорещия. Този феномен е типичен за датския език. В другите езици той е много по-слабо изразен. Но прави датския особено вълнуващ език ...

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - урду за начинаещи