goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > Shqip > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

63 [шейсет и три]

Задаване на въпроси 2

 

63 [gjashtёdhjetёetre]@63 [шейсет и три]
63 [gjashtёdhjetёetre]

Bёj pyetje 2

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Аз имам хоби.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз играя тенис.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде има игрище за тенис?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ти имаш ли хоби?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз играя футбол.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде има футболно игрище?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ръката ме боли.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ходилото и китката също ме болят.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде има лекар?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз имам кола.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имам и мотор.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде има паркинг?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз имам пуловер.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имам също яке и дънки.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде има пералня?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз имам чиния.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имам нож, вилица и лъжица.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде има сол и черен пипер?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Аз имам хоби.
K_m   n_ё   h_b_y_   
   
Kam njё hobby.
K__   n__   h_____   
   
Kam njё hobby.
___   ___   ______   
   
Kam njё hobby.
  Аз играя тенис.
U_ё   l_a_   t_n_s_   
   
Unё luaj tenis.
U__   l___   t_____   
   
Unё luaj tenis.
___   ____   ______   
   
Unё luaj tenis.
  Къде има игрище за тенис?
K_   k_   n_ё   f_s_ё   t_n_s_?   
   
Ku ka njё fushё tenisi?
K_   k_   n__   f____   t______   
   
Ku ka njё fushё tenisi?
__   __   ___   _____   _______   
   
Ku ka njё fushё tenisi?
 
 
 
 
  Ти имаш ли хоби?
A   k_   n_o_j_   h_b_y_   
   
A ke ndonjё hobby?
A   k_   n_____   h_____   
   
A ke ndonjё hobby?
_   __   ______   ______   
   
A ke ndonjё hobby?
  Аз играя футбол.
U_ё   l_a_   f_t_o_l_   
   
Unё luaj futboll.
U__   l___   f_______   
   
Unё luaj futboll.
___   ____   ________   
   
Unё luaj futboll.
  Къде има футболно игрище?
K_   k_   n_ё   f_s_ё   f_t_o_l_?   
   
Ku ka njё fushё futbolli?
K_   k_   n__   f____   f________   
   
Ku ka njё fushё futbolli?
__   __   ___   _____   _________   
   
Ku ka njё fushё futbolli?
 
 
 
 
  Ръката ме боли.
M_   d_e_b   k_a_u_   
   
Mё dhemb krahu.
M_   d____   k_____   
   
Mё dhemb krahu.
__   _____   ______   
   
Mё dhemb krahu.
  Ходилото и китката също ме болят.
M_   d_e_b   k_m_a   d_e   d_r_.   
   
Mё dhemb kёmba dhe dora.
M_   d____   k____   d__   d____   
   
Mё dhemb kёmba dhe dora.
__   _____   _____   ___   _____   
   
Mё dhemb kёmba dhe dora.
  Къде има лекар?
K_   k_   n_ё   d_k_o_?   
   
Ku ka njё doktor?
K_   k_   n__   d______   
   
Ku ka njё doktor?
__   __   ___   _______   
   
Ku ka njё doktor?
 
 
 
 
  Аз имам кола.
U_ё   k_m   n_ё   m_k_n_.   
   
Unё kam njё makinё.
U__   k__   n__   m______   
   
Unё kam njё makinё.
___   ___   ___   _______   
   
Unё kam njё makinё.
  Имам и мотор.
U_ё   k_m   e_h_   n_ё   m_t_r_.   
   
Unё kam edhe njё motorr.
U__   k__   e___   n__   m______   
   
Unё kam edhe njё motorr.
___   ___   ____   ___   _______   
   
Unё kam edhe njё motorr.
  Къде има паркинг?
K_   k_   n_ё   v_n_   p_r_i_i_   
   
Ku ka njё vend parkimi?
K_   k_   n__   v___   p_______   
   
Ku ka njё vend parkimi?
__   __   ___   ____   ________   
   
Ku ka njё vend parkimi?
 
 
 
 
  Аз имам пуловер.
U_ё   k_m   n_ё   p_l_v_r_   
   
Unё kam njё pulovёr.
U__   k__   n__   p_______   
   
Unё kam njё pulovёr.
___   ___   ___   ________   
   
Unё kam njё pulovёr.
  Имам също яке и дънки.
U_ё   k_m   e_h_   n_ё   x_a_e_ё   d_e   n_ё   p_l_   x_i_s_.   
   
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse.
U__   k__   e___   n__   x______   d__   n__   p___   x______   
   
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse.
___   ___   ____   ___   _______   ___   ___   ____   _______   
   
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse.
  Къде има пералня?
K_   ё_h_ё   l_v_t_i_j_?   
   
Ku ёshtё lavatriçja?
K_   ё____   l__________   
   
Ku ёshtё lavatriçja?
__   _____   ___________   
   
Ku ёshtё lavatriçja?
 
 
 
 
  Аз имам чиния.
U_ё   k_m   n_ё   p_a_ё_   
   
Unё kam njё pjatё.
U__   k__   n__   p_____   
   
Unё kam njё pjatё.
___   ___   ___   ______   
   
Unё kam njё pjatё.
  Имам нож, вилица и лъжица.
U_ё   k_m   n_ё   t_i_ё_   n_ё   p_r_n   d_e   n_ё   l_g_.   
   
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё.
U__   k__   n__   t_____   n__   p____   d__   n__   l____   
   
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё.
___   ___   ___   ______   ___   _____   ___   ___   _____   
   
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё.
  Къде има сол и черен пипер?
K_   j_n_   k_i_a   d_e   p_p_r_?   
   
Ku janё kripa dhe piperi?
K_   j___   k____   d__   p______   
   
Ku janё kripa dhe piperi?
__   ____   _____   ___   _______   
   
Ku janё kripa dhe piperi?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Какво ни казват думите

По света има милиони книги. Не е известно колко от тях са написани до момента. Много знания са съхранени в тези книги. Ако някой можеше да ги прочете всички, щеше да знае много за живота. Защото книгите ни показват как нашият свят се променя. Всяка епоха има своите собствени книги. Като ги четем, разбираме кое е важно за хората. За съжаление, никой не може да прочете всички книги. Но съвременните технологии могат да ни помогнат да анализираме книгите. Чрез използването на цифровизация, книгите могат да се съхраняват като данни. След това, съдържанието им може да бъде анализирано. По този начин езиковедите виждат как нашият език се е променил. Още по-интересно е, обаче, да се преброи честотата на думите. По този начин може да се определи значението на някои неща. Учените изследвали повече от 5 милиона книги. Това били книги от последните пет века. Били анализирани общо 500 милиарда думи. Честотата на думите показва как са живели хората и тогава, и сега. Идеите и тенденциите са отразени в езика. Думата мъже е загубила част от смисъла си, например. Тя се използва по-рядко днес, отколкото някога. Честотата на думата жени, от друга страна, се е увеличила значително. Човек също може да види какво сме обичали да ядем като разгледа думите. Думата "сладолед" е била много важна през петдесетте години. След това, думите "пица" и "паста" станали популярни. Терминът "суши" е била доминиращ през последните няколко години. Но има една добра новина за всички любители на езиците... Нашият език придобива повече думи всяка година!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
63 [шейсет и три]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Задаване на въпроси 2
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)