goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > bahasa Indonesia > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

73 [седемдесет и три]

мога / разрешено ми е / бива

 

73 [tujuh puluh tiga]@73 [седемдесет и три]
73 [tujuh puluh tiga]

memperbolehkan sesuatu

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Можеш ли вече да караш кола?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Можеш ли вече да пиеш алкохол?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
мога / разрешено ми е / бива
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да пушим тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да се пуши тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да се плаща с кредитна карта?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да се плаща с чек?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да се плаща само в брой?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да се обадя по телефона?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да попитам нещо?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да кажа нещо?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той не може да спи в парка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той не може да спи в колата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той не може да спи на гарата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да седнем?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли менюто?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да платим поотделно?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Можеш ли вече да караш кола?
A_a_a_   k_m_   s_d_h   b_l_h   m_n_e_i_   m_b_l_   
   
Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
A_____   k___   s____   b____   m_______   m_____   
   
Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
______   ____   _____   _____   ________   ______   
   
Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
  Можеш ли вече да пиеш алкохол?
A_a_a_   k_m_   s_d_h   b_l_h   m_n_m   a_k_h_l_   
   
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
A_____   k___   s____   b____   m____   a_______   
   
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
______   ____   _____   _____   _____   ________   
   
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
  Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина?
A_a_a_   k_m_   s_d_h   b_l_h   p_r_i   k_   l_a_   n_g_r_   s_n_i_i_   
   
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
A_____   k___   s____   b____   p____   k_   l___   n_____   s_______   
   
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
______   ____   _____   _____   _____   __   ____   ______   ________   
   
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
 
 
 
 
  мога / разрешено ми е / бива
b_l_h   
   
boleh
b____   
   
boleh
_____   
   
boleh
  Може ли да пушим тук?
B_l_h_a_   k_m_   m_r_k_k   d_   s_n_?   
   
Bolehkah kami merokok di sini?
B_______   k___   m______   d_   s____   
   
Bolehkah kami merokok di sini?
________   ____   _______   __   _____   
   
Bolehkah kami merokok di sini?
  Може ли да се пуши тук?
B_l_h_a_   o_a_g   m_r_k_k   d_   s_n_?   
   
Bolehkah orang merokok di sini?
B_______   o____   m______   d_   s____   
   
Bolehkah orang merokok di sini?
________   _____   _______   __   _____   
   
Bolehkah orang merokok di sini?
 
 
 
 
  Може ли да се плаща с кредитна карта?
B_l_h_a_   o_a_g   m_m_a_a_   d_n_a_   k_r_u   k_e_i_?   
   
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
B_______   o____   m_______   d_____   k____   k______   
   
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
________   _____   ________   ______   _____   _______   
   
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
  Може ли да се плаща с чек?
B_l_h_a_   o_a_g   m_m_a_a_   d_n_a_   c_k_   
   
Bolehkah orang membayar dengan cek?
B_______   o____   m_______   d_____   c___   
   
Bolehkah orang membayar dengan cek?
________   _____   ________   ______   ____   
   
Bolehkah orang membayar dengan cek?
  Може ли да се плаща само в брой?
B_l_h_a_   o_a_g   m_m_a_a_   h_n_a   d_n_a_   u_n_   t_n_i_   
   
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
B_______   o____   m_______   h____   d_____   u___   t_____   
   
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
________   _____   ________   _____   ______   ____   ______   
   
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
 
 
 
 
  Може ли да се обадя по телефона?
B_l_h_a_   s_y_   m_n_l_p_n   s_j_?   
   
Bolehkah saya menelepon saja?
B_______   s___   m________   s____   
   
Bolehkah saya menelepon saja?
________   ____   _________   _____   
   
Bolehkah saya menelepon saja?
  Може ли да попитам нещо?
B_l_h_a_   s_y_   m_n_n_a_a_   s_s_a_u_   
   
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
B_______   s___   m_________   s_______   
   
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
________   ____   __________   ________   
   
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
  Може ли да кажа нещо?
B_l_h_a_   s_y_   m_n_a_a_a_   s_s_a_u_   
   
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
B_______   s___   m_________   s_______   
   
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
________   ____   __________   ________   
   
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
 
 
 
 
  Той не може да спи в парка.
D_a   t_d_k   b_l_h   t_d_r   d_   t_m_n_   
   
Dia tidak boleh tidur di taman.
D__   t____   b____   t____   d_   t_____   
   
Dia tidak boleh tidur di taman.
___   _____   _____   _____   __   ______   
   
Dia tidak boleh tidur di taman.
  Той не може да спи в колата.
D_a   t_d_k   b_l_h   t_d_r   d_   m_b_l_   
   
Dia tidak boleh tidur di mobil.
D__   t____   b____   t____   d_   m_____   
   
Dia tidak boleh tidur di mobil.
___   _____   _____   _____   __   ______   
   
Dia tidak boleh tidur di mobil.
  Той не може да спи на гарата.
D_a   t_d_k   b_l_h   t_d_r   d_   s_a_i_n   k_r_t_.   
   
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
D__   t____   b____   t____   d_   s______   k______   
   
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
___   _____   _____   _____   __   _______   _______   
   
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
 
 
 
 
  Може ли да седнем?
B_l_h_a_   k_m_   d_d_k   d_   s_n_?   
   
Bolehkah kami duduk di sini?
B_______   k___   d____   d_   s____   
   
Bolehkah kami duduk di sini?
________   ____   _____   __   _____   
   
Bolehkah kami duduk di sini?
  Може ли менюто?
B_l_h_a_   k_m_   m_l_h_t   m_n_   m_k_n_n_y_?   
   
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
B_______   k___   m______   m___   m__________   
   
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
________   ____   _______   ____   ___________   
   
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
  Може ли да платим поотделно?
B_l_h_a_   k_m_   m_m_a_a_   s_n_i_i_s_n_i_i_   
   
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
B_______   k___   m_______   s_______________   
   
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
________   ____   ________   ________________   
   
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Майчин език = емоционален, чужд език = рационален?

Когато учим чужди езици, ние стимулираме мозъка си. Нашето мислене се променя чрез учението. Ние ставаме по-креативни и гъвкави. Също така сложното мислене се отдава по-лесно на хората, които са многоезични. Паметта се упражнява чрез ученето. Колкото повече научаваме, толкова по-добре функционира тя. Този, който е научил много езици също научава други неща по-бързо. Той може да мисли по-съсредоточено по дадена тема за по-дълго време. Като резултат, той решава проблеми бързо. Многоезичните индивиди също са по-решителни. Но това как те вземат решенията, също зависи от езиците. Езикът, на който мислим, оказва влияние върху нашите решения. Психолози изследвали множество участници в един научен експеримент. Всички подложени на експеримента били двуезични. Освен родния си език те говорели също и друг език. Участниците в експеримента трябвало да отговорят на един въпрос. Въпросът бил свързан с решението на определен проблем. В този процес, изпитваните индивиди трябвало да изберат между две възможности. Едната опция била значително по-рискована, отколкото другата. Участниците в експеримента трябвало да отговорят на въпроса на двата езика. И на различните езици те давали различни отговори! Когато говорели на родния си език, участниците в експеримента избирали риска. Но на чуждия език, те решавали в полза на по-безопасната опция. След този експеримент, участниците трябвало да залагат. Тук също имало ясна разлика. Когато използвали чуждия език, те били по-разумни. Изследователите предполагат, че сме по-съсредоточени при чуждите езици. Ето защо, тогава ние взимаме решенията не емоционално, а рационално...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
73 [седемдесет и три]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
мога / разрешено ми е / бива
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)